A reserva de esos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección A, relativa al concepto de la oponibilidad a terceros. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب ألف المتعلق بمفهوم النفاذ تجاه الأطراف الثالثة، رهنا بإدخال تلك التغييرات عليه. |
A reserva de esos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección E, relativa a la inscripción o consulta en dos registros. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب هاء المتعلق بالتسجيل المزدوج أو البحث المزدوج رهنا بإدخال تلك التغييرات عليه. |
A reserva de este cambio, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección F, relativa a los derechos reconocidos al cesionario de propiedad intelectual gravada. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب واو المتعلق بحقوق من تنقل إليهم ممتلكات فكرية مرهونة، رهنا بإدخال ذلك التغيير عليه. |
el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la cláusula de la finalidad tal como figuraba en el texto. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون الحكم المتعلق بالغرض بصيغته الواردة. |
el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de recomendación 210 en su forma actual. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية. |
el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 55 a 74. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون الفقرات 55 إلى 74. |
A reserva de esta revisión, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de recomendación 212. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية مع ذلك التنقيح. |
A reserva de la modificación introducida en el encabezamiento de la disposición, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de recomendación 243. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 243 بعد تعديل الفاتحة. |
44. A reserva de los cambios mencionados más arriba, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de las recomendaciones 55 a 71. | UN | 44- وأقرّ الفريق العامل مضمون التوصيات 55 إلى 71 رهناً بإدخال التغييرات المذكورة أعلاه. |
A reserva de otras modificaciones mencionadas en el párrafo 19 supra, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección C de la Introducción, relativa a la terminología. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب جيم من المقدّمة بشأن المصطلحات، رهنا بإدخال سائر التغييرات المشار إليها في الفقرة 19 الواردة أعلاه. |
A reserva de este cambio, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección D, relativa a los derechos del otorgante sobre la propiedad intelectual que vaya a gravarse. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب دال بشأن حقوق المانح فيما يخص الملكية الفكرية المراد رهنها، رهناً بإدخال ذلك التغيير عليه. |
A reserva de lo que decidiera ulteriormente acerca de esa propuesta, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección A, relativa al registro general de las garantías reales. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب ألف المتعلق بمكتب تسجيل الحقوق الضمانية العام، رهنا باتخاذ قرار في المستقبل بشأن ذلك الاقتراح. |
A reserva de este cambio, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección B, relativa a los registros destinados a ciertas categorías de propiedad intelectual. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب باء المتعلق بمكاتب تسجيل الممتلكات الفكرية الخاصة بموجودات معيّنة، ورهنا بإدخال ذلك التغيير عليه. |
67. A reserva de esos cambios sugeridos, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección C, relativa a la coordinación de registros. | UN | 67- وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب جيم المتعلق بالتنسيق بين مكاتب التسجيل، مع مراعاة تلك الاقتراحات. |
82. A reserva de esos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección G, relativa a los derechos de los licenciatarios en general. | UN | 82- وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب زاي المتعلق بحقوق المرخَّص لهم عموما، رهنا بإدخال تلك التغييرات عليه. 8- حقوق بعض المرخَّص لهم |
13. A reserva de las modificaciones mencionadas (véase el párrafo 11 supra), el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de las recomendaciones 55 a 57. | UN | 13- وأقرّ الفريق العامل مضمون التوصيات 55-57 رهنا بإدخال التغييرات المشار إليها أعلاه (انظر الفقرة 11). |
18. A reserva de los cambios mencionados (véanse los párrafos 15 a 17 supra), el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de las recomendaciones 86 a 93. | UN | 18- وأقرّ الفريق العامل مضمون التوصيات 86-93 رهنا بإدخال التغييرات المشار إليها أعلاه (انظر الفقرات 7-9). |
37. A reserva de las modificaciones anteriormente mencionadas (véanse los párrafos 28 a 36), el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de las recomendaciones 1 a 5. | UN | 37- وأقرّ الفريق العامل مضمون التوصيات 1 إلى 5 رهنا بالتغييرات المشار إليها أعلاه (انظر الفقرات 28-36). |
26. A reserva de los cambios mencionados en el párrafo 23 supra, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección D de la Introducción, en la que se daban ejemplos de prácticas financieras fundadas en la propiedad intelectual. | UN | 26- وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب دال من المقدّمة المتعلق بالأمثلة على ممارسات التمويل بالملكية الفكرية، ورهنا بالتغييرات المشار إليها في الفقرة 23 أعلاه. |
32. A reserva de los cambios mencionados en el párrafo 28 supra, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección B.1, relativa al amplio ámbito de aplicación del proyecto de anexo. | UN | 32- وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب باء-1 المتعلق بنطاق الانطباق الواسع لمشروع المرفق، رهنا بالتغييرات المذكورة في الفقرة 28 أعلاه. |