22. La Junta Ejecutiva aprobó el programa para Benin que figura en el documento DP/FPA/CP/148. | UN | ٢٢ - وأقر المجلس التنفيذي البرنامج القطري لبنن بصيغته الواردة في الوثيقة DP/FPA/CP/148. |
29. La Junta Ejecutiva aprobó el programa para Mozambique que figura en el documento DP/FPA/CP/142. | UN | ٢٩ - وأقر المجلس التنفيذي البرنامج القطري لموزامبيق بصيغته الواردة في الوثيقة DP/FPA/CP/142. |
La Junta Ejecutiva aprobó el programa para el Sudán que figura en el documento DP/FPA/CP/145. | UN | ٣٢ - وأقر المجلس التنفيذي البرنامج القطري للسودان بصيغته الواردة في الوثيقة DP/FPA/CP/145. |
Para su primer período ordinario de sesiones, la Junta Ejecutiva aprobó el siguiente programa, que figura en el documento DP/1997/L.1. | UN | ٨ - وأقر المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال التالي لدورته العادية اﻷولى على نحو ما تتضمنه الوثيقة DP/1997/L.1. |
Para su primer período ordinario de sesiones, la Junta Ejecutiva aprobó el siguiente programa, que figura en el documento DP/1997/L.1. | UN | ٨ - وأقر المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال التالي لدورته العادية اﻷولى على نحو ما تتضمنه الوثيقة DP/1997/L.1. |
93. La Junta Ejecutiva aprobó el quinto programa para Guyana tal como se había presentado. | UN | ٩٣ - وأقر المجلس التنفيذي البرنامج القطري الخامس لغيانا، بصيغته المقدمة. |
164. La Junta Ejecutiva aprobó el Instrumento como base para la participación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo como organismo de realización del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | ١٦٤ - وأقر المجلس التنفيذي الصك بوصفه اﻷساس لاشتراك البرنامج اﻹنمائي كوكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية. |
93. La Junta Ejecutiva aprobó el quinto programa para Guyana tal como se había presentado. | UN | ٩٣ - وأقر المجلس التنفيذي البرنامج القطري الخامس لغيانا، بصيغته المقدمة. |
164. La Junta Ejecutiva aprobó el Instrumento como base para la participación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo como organismo de ejecución del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | ١٦٤ - وأقر المجلس التنفيذي الصك بوصفه اﻷساس لاشتراك البرنامج اﻹنمائي كوكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية. |
93. La Junta Ejecutiva aprobó el quinto programa para Guyana tal como se había presentado. | UN | ٩٣ - وأقر المجلس التنفيذي البرنامج القطري الخامس لغيانا، بصيغته المقدمة. |
la Junta Ejecutiva aprobó una suma de dos millones de dólares para apoyar esta iniciativa. | UN | وأقر المجلس التنفيذي مبلغا قدره مليوني دولار لدعم هذه المبادرة. |
la Junta Ejecutiva aprobó la nueva arquitectura regional en noviembre de 2012. | UN | وأقر المجلس التنفيذي الهيكل الإقليمي الجديدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
El Marco estratégico fue aprobado por la Junta Ejecutiva del INSTRAW. | UN | 5 - وأقر المجلس التنفيذي للمعهد الإطار الاستراتيجي. |
la Junta Ejecutiva aprobó las prórrogas de dos años de los programas para Namibia, Nepal, el Pakistán y Sierra Leona. | UN | 125 - وأقر المجلس التنفيذي تمديد برامج ناميبيا ونيبال وباكستان وسيراليون لمدة سنتين. |
la Junta Ejecutiva reconoció que, tras el Consenso de Monterrey -- alcanzado en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo celebrada en Monterrey (México) del 18 al 22 de marzo de 2002 -- se presentaba una oportunidad única para examinar de manera global y exhaustiva el futuro de la financiación de las organizaciones multilaterales que, como el PNUD, operaban en el ámbito del desarrollo. | UN | 162 - وأقر المجلس التنفيذي بأنه على إثر التوافق في الآراء - الذي تم التوصل إليه في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، المعقود في مونتيري، المكسيك، في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002 - أُتيحت فرصة فريدة للبحث بطريقة شاملة وإجمالية في مسألة تمويل المنظمات المتعددة الأطراف في المستقبل، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يعمل في ميدان التنمية. |
la Junta acordó el siguiente calendario de sus períodos de sesiones en 2003: | UN | 2 - وأقر المجلس التنفيذي الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة التي سيعقدها المجلس في عام 2003. |