Las dependencias y secciones de la División cumplen las siguientes funciones: | UN | وتضطلع وحدات الشُعبة وأقسامها بالوظائف التالية: |
A continuación, se trasladó a la Facultad de Farmacia y se entrevistó con el decano a quien hizo preguntas sobre la Facultad, sus departamentos y las principales investigaciones que se realizaban en los departamentos de farmacología clínica y farmacología industrial. | UN | ثم انتقلت المجموعة إلى كلية الصيدلة وقابلت عميدها واستفسرت منه عن الكلية وأقسامها وأهم البحوث في قسمي الصيدلة السريرية والصيدلة الصناعية. |
El grupo se entrevistó con el decano de la facultad, al que pidió aclaraciones sobre las principales actividades de la facultad y sus departamentos, el número de trabajadores con que cuenta, cuántos alumnos tiene y las investigaciones en curso. | UN | قابلت المجموعة عميد الكلية واستفسرت منه عن أهم نشاطات الكلية وأقسامها والعاملين فيها وعدد الطلبة والبحوث الجارية. |
La atención principal recayó en los logros conseguidos, la transferencia de funciones y la preparación para el cierre de estructuras y secciones de la Misión (A/67/774, párr. 14). | UN | وتم التركيز في المقام الأول على إكمال الإنجازات، وتسليم المسؤوليات، والاستعداد لإغلاق هياكل البعثة وأقسامها (المرجع نفسه، الفقرة 14). |
a) Mantuvo un encuentro con el miembro de enlace de la Empresa en la Dirección Nacional de Vigilancia, quien le explicó la actividad de la Empresa y sus departamentos y guió al equipo en una gira sobre el terreno que incluyó todos los departamentos y oficinas de la Empresa; | UN | 1 - عقد لقاء مع عضو ارتباط للشركة في دائرة الرقابة الوطنية الذي شرح لهم نشاط الشركة وأقسامها وقاد الفريق بجولة ميدانية شملت جميع أقسام ومكاتب الشركة. |
La Inspección de Trabajo del Estado y sus departamentos territoriales supervisan la aplicación de los instrumentos jurídicos que regulan las relaciones laborales. | UN | وتتولى هيئة تفتيش العمل التابعة للدولة وأقسامها الإقليمية مراقبة تنفيذ الإجراءات القانونية الناظمة لعلاقات العمل والإشراف عليها. |