ويكيبيديا

    "وأكد رؤساء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Jefes de
        
    • subrayaron
        
    • los presidentes
        
    los Jefes de Gobierno reafirmaron su apoyo a la soberanía y la integridad territorial de Guyana. UN وأكد رؤساء الحكومات من جديد تأييدهم لسيادة غيانا وسلامتها الاقليمية.
    los Jefes de Gobierno reiteraron su apoyo a la soberanía y a la integridad territorial de Guyana. UN وأكد رؤساء الحكومات مرة أخرى دعمهم لسيادة غيانا وسلامتها اﻹقليمية.
    los Jefes de Estado y de Gobierno han subrayado la necesidad de aprovechar las experiencias de la tragedia de Rwanda a fin de que no se vuelvan a repetir matanzas similares. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات على ضرورة استخلاص العبر من المأساة الرواندية لكي لا تتكرر مجازر مماثلة.
    los Jefes de Estado subrayaron la importancia de que acabara de prepararse el Acuerdo sobre el establecimiento de la zona de libre comercio del grupo GUUAM, con vistas a su firma. UN وأكد رؤساء الدول أهمية الانتهاء من إعداد الاتفاق المتعلق بإقامة منطقة التجارة الحرة لمجموعة غووام، بقصد التوقيع عليه.
    los Jefes de Estado subrayaron la importancia de trabajar activamente en pro de una mayor participación de la empresa privada de sus países en la ejecución de proyectos y programas conjuntos. UN وأكد رؤساء الدول على أهمية مشاركة الشركات الخاصة ومنظمي المشاريع في بلدانهم بصورة نشطة في تنفيذ مشاريع وبرامج مشتركة.
    los Jefes de Estado o de Gobierno hicieron hincapié en su compromiso con el multilateralismo. UN وأكد رؤساء الدول أو الحكومات على التزامهم بسياسة تعدد الأطراف.
    104. los Jefes de Estado o de Gobierno reiteraron que el terrorismo no puede atribuirse a una religión, nacionalidad o civilización. UN 104- وأكد رؤساء الدول أو الحكومات مجددا أنه لا يمكن ربط الإرهاب بدين أو جنسية أو حضارة ما.
    los Jefes de Estado o de Gobierno afirmaron la importancia de continuar el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo. UN وأكد رؤساء الدول أو الحكومات أهمية متابعة مستدامة لقرارات المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية.
    8. los Jefes de Estado o de Gobierno hicieron hincapié en la necesidad de alcanzar una solución que se promueva a escala internacional y expresaron su determinación de realizar esfuerzos en esta dirección. UN وأكد رؤساء الدول أو الحكومات على الحاجة إلى حل مدعوم دوليا وأعربوا عن العزم على بذل الجهود اللازمة لتحقيق تلك الغاية.
    los Jefes de Estado o de Gobierno también reafirmaron el derecho del Líbano a defender sus territorios y su apoyo a la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). UN وأكد رؤساء الدول والحكومات مجدداً حق لبنان في الدفاع عن أراضيه وتأييدهم لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    los Jefes de Estado y de Gobierno destacaron además que dichas reducciones debían ser irreversibles, verificables y transparentes. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات كذلك على ضرورة أن تكون هذه التخفيضات لا رجعة فيها ويمكن التحقق منها وشفافة.
    los Jefes de Estado y de Gobierno subrayaron además que esas reducciones debían ser irreversibles, verificables y transparentes. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات كذلك على ضرورة أن تكون هذه التخفيضات شفافة لا رجعة فيها ويمكن التحقق منها.
    los Jefes de Estado o de Gobierno reafirmaron la necesidad de asegurar que los sistemas financieros y la política oficial se orientaran hacia la erradicación de la pobreza y advirtieron contra todo aumento de las disparidades sociales divisorias. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات من جديد ضرورة ضمان توجيه اﻷجهزة المالية والسياسات العامة اﻷخرى للقضاء على الفقر، وحذروا من مغبة تزايد الفوارق التي تخلق انقسامات اجتماعية.
    60. los Jefes de Estado o de Gobierno reafirmaron su respeto a la salvaguardia de los intereses básicos de los trabajadores. UN ٦٠ - وأكد رؤساء الدول أو الحكومات من جديد التزامهم بالمحافظة على المصالح اﻷساسية للعمال.
    los Jefes de Gobierno hicieron hincapié en la urgencia de concluir las negociaciones para un tratado de prohibición completa de los ensayos en 1996. UN ٢٢ - وأكد رؤساء الحكومات على الضرورة الملحة لاستكمال المفاوضات المتعلقة بإبرام معاهدة في عام ١٩٩٦ للحظر الشامل للتجارب النووية.
    los Jefes de Gobierno subrayaron la necesidad de velar por que no se introdujeran nuevas formas de proteccionismo so pretexto, entre otras cosas, de aplicar normas ambientales y laborales. UN وأكد رؤساء الحكومات الحاجة إلى ضمان عدم اﻷخذ بأشكال جديدة من الحمائية تحت ستار جملة أمور منها المعايير البيئية ومعايير العمل.
    los Jefes de Estado Mayor de Burkina Faso, Côte d ' Ivoire, Gambia, Ghana, Malí y el Níger reiteraron los compromisos de sus Gobiernos de aportar más tropas al ECOMOG, siempre que se contara con los recursos logísticos necesarios. UN وأكد رؤساء أركان بوركينا فاصو وغامبيا وغانا وكوت ديفوار ومالي والنيجر تعهدات حكوماتهم في المساهمة بقوات إضافية إلى فريق الرصد شريطة توفر الموارد السوقية اللازمة.
    los Jefes de Estado o de Gobierno y de delegación subrayaron que, al reafirmar el principio de la asistencia oficial para el desarrollo, la reunión en la cumbre del grupo de las siete naciones más industrializadas, celebrada en Lyon, reiteraba su criterio respecto de las relaciones entre los asociados para el desarrollo basado en el interés común. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات والوفود أن تمسك الدول السبع بمبدأ المساعدة اﻹنمائية الرسمية في مؤتمر القمة الذي عقدته إنما يجددون رؤيتهم للعلاقة بين الشركاء في التنمية على أساس المصلحة المشتركة.
    los Jefes de Estado y de Gobierno reafirmaron su convicción de que el desarrollo nacional sólo podrá alcanzarse si se inserta en un contexto regional. UN ٨ - وأكد رؤساء الدول والحكومات من جديد اعتقادهم بأن التنمية الوطنية لا يمكن أن تنجح إلا إذا توخﱢيت في إطار إقليمي.
    49. los Jefes de Estado o de Gobierno reiteraron que los objetivos de los regímenes de sanciones deberían definirse claramente. UN ٩٤ - وأكد رؤساء الدول أو الحكومات مجددا عن اعتقادهم بأنه يجب أن تكون أهداف أنظمة الجزاءات واضحة التحديد.
    los presidentes afirmaron que las Naciones Unidas deberían seguir siendo la piedra angular de la cooperación mundial y que los parlamentos nacionales estaban dispuestos a contribuir a ello. UN وأكد رؤساء البرلمانات أن الأمم المتحدة ينبغي أن تظل حجر الزاوية للتعاون العالمي وأن البرلمانات الوطنية مستعدة وراغبة في الإسهام في بلوغ ذلك الهدف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد