| Viejo, sabes que te quiero Y odio verte asi, pero debemos enfrentar la realidad. | Open Subtitles | أنت تعرف بأنني أحبك وأكره رؤيتك هكذا لكن علينا النظر إلى الواقع |
| Este pájaro me mantuvo a salvo durante años, Y odio dejarlo así. | Open Subtitles | هذه المركبة أنقذتني كثيراً عبرالسنين.. وأكره أن أتركها هكذا فحسب |
| No pensé que podría sentirme tan bien otra vez, Y odio la lluvia. | Open Subtitles | لم أعتقد انّي قد أحس بهذا الشعور مرة أخرى وأكره المطر |
| y odiaría que alguien lo supiera, de veras. | Open Subtitles | التي تسلكها ربَة المنزل وأكره أن يعرف أحد بهذا |
| ¡Odio a Scarlett! ¡Es lo único que odio más que a Tara! | Open Subtitles | وأكره سكارليت، إنها الشيء الوحيد الذي أكرهه أكثر من تارا |
| No puedo agradecerte lo suficiente el que salvaras a mi compañero, Y odio romper el buen rollo, pero aún nos faltan tres cadáveres. | Open Subtitles | لا يسعني شكرك كفاية لإنقاذك شريكي وأكره حقـًا أن أنغصّ الجو هنا لكن مازال هناك ثلاث جثث في عداد المفقودين |
| Y como cualquier soldado, esto significó llevar una carga emocional, Y odio decirlo, pero un arma en la cintura. | TED | وكأي جندي، هذا يعني أن أحمل عبئاً عاطفياً على أكتافي، وأكره قول هذا، لكن مسدسًا على خصري. |
| Y odio decírselos, señores, van a necesitar una buena mujer para hacer eso. | TED | وأكره إخباركم أيها السادة، اختيار السيدة المُثلى للقيام بذلك. |
| QUERIDA MAMI YO SOY NUESTRO HIJO Y odio A TEDDY, ÉL NO ES REAL | Open Subtitles | أمي العزيزة، أننا ابننا بالفعل وأكره تيدي لأنه ليس حقيقيا. |
| Te diré cuál es el problema. Odio este barco, odio este lugar, Y odio todo en estas vacaciones. | Open Subtitles | سأخبرك ما المشكلة أكره هذه الرحلة وأكره هذا القارب وكل شي يتعلق بها |
| Y odio la manera en que se sienta... e incluso como huele. | Open Subtitles | و أنا أكره الطريقة التي تجلس بها وأكره رائحتها |
| Digo, ella fue una gran parte de mi vida... Y odio que estuviera con algun tipo cualquiera. | Open Subtitles | أعني أنها كانت طرفا كبيرا في حياتي وأكره فكرة كونها خارجا مع شخص عشوائي |
| Y odio como bajas la voz cuando te pones serio. | Open Subtitles | وأكره صوتك المنخفض عندما تكون جاداً في الكلام |
| Como muchos amos, yo amo a mis esclavos Y odio tener que castigarles. | Open Subtitles | مثل أكثر المالكين، أَحبُّ خدمَي، وأكره الوقت الذي يجب عليَ أن أعاقبهم فيه. |
| Eres una mujer tan fuerte Y odio ver que algún tipo te quite lo que te hace tan grandiosa. | Open Subtitles | أنتِ امرأة قوية وأكره أن أرى رجلاً يسلب منكِ ما يجعلكِ امرأة عظيمة |
| Estoy teniendo algunos problemas en mi matrimonio, y odiaría ver que alguien sufre el mismo dolor que yo. | Open Subtitles | مررت ببعض العقبات ،في زواجي وأكره رؤية أحدِ يخضع لتفس المعاناة التي مررت بها |
| También odio a los holandeses. Están locos. | Open Subtitles | وأكره الهولنديون أيضاً هؤلاء القوم مجانين |
| ¡Y detesto la raya de tus pantalones! | Open Subtitles | وأكره التجاعيد الصغيرة اللعينة. في سروالك. |
| Kwon Young Guen permaneció recluido tres meses en una prisión de la Agencia de Seguridad Nacional en Musan, período durante el cual fue interrogado y obligado a confesar mediante torturas. | UN | واحتجز كوون يونغ غوين لمدة ثلاثة أشهر في سجن تابع لوكالة الأمن الوطني في موسان أُخضع خلالها للاستجواب وأكره على الاعتراف تحت التعذيب. |
| No me gusta este sentimiento. No puedo dejar de reprochármelo. | Open Subtitles | لا تعجبني طريقة شعوري, وأكره نفسي على ذلك |
| Pero también eres un buen amigo, y odiaria que por dinero poner en peligro eso. | Open Subtitles | ولكنك أيضاً صديق جيد وأكره أن يعرض المال صداقتنا للخطر |
| Las Cortes Marciales son una mierda, ... y no me gustaría que tu carrera terminara asi. | Open Subtitles | المحاكم العسكرية معقدة وأكره رؤية حياتك المهنية تنتهي هكذا |
| En otra ocasión, se obligó a un preso a firmar una declaración escrita en Hebreo pero que únicamente se le leyó en árabe. | UN | وأكره سجين آخر على التوقيع على اعتراف مكتوب باللغة العبرية، بعد الاكتفاء بتلاوته عليه باللغة العربية. |