El Secretario General de las Naciones Unidas pronunció el discurso de apertura. | UN | وألقى الكلمة الافتتاحية الأمين العام للأمم المتحدة. |
El Ministro de Ciencia y Tecnología del Gobierno de Tailandia pronunció el discurso de apertura. | UN | وألقى الكلمة الافتتاحية وزير العلم والتكنولوجيا بحكومة تايلند. |
El Secretario Permanente del Ministerio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones de Tailandia pronunció el discurso inaugural del Seminario. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية لحلقة العمل الأمين الدائم لوزارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تايلند. |
El Vicepresidente de Kenya inauguró la reunión y pronunció el discurso inaugural. | UN | وافتتح نائب رئيس جمهورية كينيا الاجتماع وألقى الكلمة الافتتاحية. |
El Secretario General de las Naciones Unidas pronunció un discurso de apertura. | UN | وألقى الكلمة الافتتاحية الأمين العام للأمم المتحدة. |
pronunció el discurso inaugural el Excmo. Sr. José Manuel Barroso, Presidente de la Comisión Europea. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية سعادة رئيس المفوضية الأوروبية السيد خوسيه مانويل باروسو. |
pronunció el discurso principal el Asesor Especial del Secretario General, entre cuyas responsabilidades se contaba la de ofrecer protección. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية المستشار الخاص للأمين العام الذي يشمل مجال خبرته المسؤولية عن توفير الحماية. |
pronunció el discurso de fondo el Ministro de Agua y Electricidad de la Arabia Saudita. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية وزير المياه والكهرباء في المملكة العربية السعودية. |
El Secretario General de las Naciones Unidas pronunció el discurso de apertura. | UN | وألقى الكلمة الافتتاحية اﻷمين العام لﻷمم المتحدة . |
pronunció el discurso de apertura Su Excelencia el Honorable Timothy Harris, Ministro de Comercio, Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Saint Kitts y Nevis. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية سعادة الأونرابل تيموثي هاريس، وزير الشؤون الخارجية والتجارة والتبادل التجاري الدوليين في سانت كيتس ونيفس. |
pronunció el discurso de apertura con ocasión del Seminario panindio sobre el tema " El acceso a la justicia " , organizado por la Confederación del Colegio de Abogados de la India en Vigyan Bhawan, Nueva Delhi. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية بمناسبة انعقاد ندوة عموم الهند بشأن ' ' إمكانية اللجوء إلى القضاء`` التي نظمها اتحاد المحامين الهندي في فيجيان بهاوان، بنيو دلهي. |
pronunció el discurso principal en la Conferencia Regional de la Asociación de Derecho Internacional, en Nueva Delhi, el 20 de septiembre de 2009. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية أثناء المؤتمر الإقليمي لرابطة القانون الدولي الذي عُقد في نيودلهي في 20 أيلول/سبتمبر 2009. |
pronunció el discurso principal en el Coloquio Nacional sobre el tema " Cuestiones emergentes en el derecho público " , organizado por la Academia Judicial Nacional en Bhopal. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية في الندوة الوطنية بشأن ' ' القضايا المستجدة في القانون العام`` التي نظمتها أكاديمية القضاء الوطنية في بوبال. |
El Excmo. Sr. Denis Sassou N ' Guesso, Presidente de la República del Congo, pronunció el discurso de apertura de la ceremonia. | UN | 7 - وألقى الكلمة الافتتاحية للحفلة فخامة الرئيس دينيس ساسو نغيسو رئيس جمهورية الكونغو. |
William Schabas (Director del Centro Irlandés de Derechos Humanos de la Universidad Nacional de Irlanda, en Galway) pronunció el discurso inaugural. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية في حلقة العمل ويليام شاباس (مدير المركز الإيرلندي لحقوق الإنسان، جامعة إيرلندا الوطنية، غالوي). |
Fue el invitado principal en la función organizada en la víspera del Día de las Naciones Unidas el 21 de octubre de 2004 en el Durbar Hall, de Raj Bhavan (Bombay), ocasión en que pronunció el discurso principal. | UN | كما كان ضيف الشرف في الحفلة التي نُظِّمت عشية يوم الأمم المتحدة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004 في قاعة دوربار، براج بهافان، في مومباي. وألقى الكلمة الرئيسية في تلك المناسبة. |
pronunció el discurso principal sobre el tema " La profesión jurídica, las reformas en la educación jurídica y la educación jurídica continua " , en un acto del Colegio de Abogados de la India celebrado en Gauhati el 3 de abril de 2010. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية بشأن ' ' المهن القانونية، والإصلاحات في التعليم القانوني والتعليم القانوني المستمر`` بمناسبة الحدث الذي نظمته نقابة المحامين في الهند في غوهاتي في 3 نيسان/أبريل 2010. |
pronunció el discurso principal sobre el tema " La ética en la profesión médica y la negligencia médica " en la Conferencia Médica y Jurídica organizada por la Asociación Médica de la India en Gurgaon, el 9 de diciembre de 2007. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية بشأن ' ' أخلاقيات المهنة الطبية والإهمال الطبي`` في مؤتمر الطب العدلي الذي نظمته جمعية الأطباء الهندية غورغاون، في غورغاون في 9 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
pronunció el discurso principal con ocasión del " Día de Maa eshvaramma " , organizado por la Organización Sri Sathya Sai Seva, en Nueva Delhi el 6 de mayo de 2009. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية بمناسبة الاحتفال بـ ' ' يوم الأم إيسواراما`` الذي نظمته منظمة سري ساتيا ساي سيفا في نيودلهي في 6 أيار/مايو 2009. |
Del 19 al 21 de enero de 2007, participó en una conferencia titulada " Estímulo a la aplicación de las normas de derechos humanos " , celebrada en Wilton Park (Reino Unido), participó en un grupo que examinó la función de los procedimientos especiales y pronunció el discurso de clausura, titulado " De cara al futuro " . | UN | 35 - وفي الفترة من 19 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2007، شارك في مؤتمر بعنوان ' ' تشجيع تنفيذ معايير حقوق الإنسان`` عقد في مركز ويلتون بارك للمؤتمرات بالمملكة المتحدة، وشارك في أعمال فريق ناقش دور الإجراءات الخاصة وألقى الكلمة الختامية بعنوان ' ' التطلع إلى المستقبل``. |
En febrero, asistió a la reunión del Grupo de referencia del ONUSIDA celebrada en Ginebra y pronunció un discurso de apertura en la conferencia de la Alianza de la Sanidad Pública celebrada en Belfast. | UN | وفي شباط/فبراير، حضر اجتماع الفريق المرجعي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي عقد في جنيف، وألقى الكلمة الرئيسية في مؤتمر عقده تحالف الصحة العامة في بلفاست. |