ويكيبيديا

    "وألقي القبض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fue detenido
        
    • fueron detenidos
        
    • se detuvo
        
    • fue arrestado
        
    • fueron detenidas
        
    • fueron arrestados
        
    • han sido detenidos
        
    • se arrestó
        
    • fue detenida
        
    • se ha detenido
        
    • fue supuestamente arrestado
        
    • detuvieron
        
    • ser detenido
        
    • fueron arrestadas
        
    • detenidos y
        
    Charles Margai fue detenido recientemente, acusado de 11 cargos, entre ellos el de hacer campaña a favor de un partido político no registrado. UN وألقي القبض مؤخراً على تشارلز مارغاي، ووُجهت له 11 تهمة، بما فيها شن حملة تحت راية حزب سياسي غير مسجل.
    En cuanto se enteró de ello, S. B. se presentó en la comisaría del distrito 14 y fue detenido. UN وبمجرد أن علم س. ب. بهذه الأحداث أبلغ مركز الشرطة بالدائرة الرابعة عشرة وألقي القبض عليه.
    El mismo día, Besime Öz fue puesto en libertad y Ali Ekber Öz, Nuran Öz y Mahmut Yürekli fueron detenidos. UN وفي اليوم ذاته، أفرج عن بسيم أوز وألقي القبض على علي أكبر أوز ونوران أوز ومحمود يوركلي.
    se detuvo al autor de los hechos, que fue multado por el incidente. UN وألقي القبض على الفاعل وسيعاقب بالغرامة في وقت لاحق لارتكابه الحادث.
    Uno de los ocupantes ilegales fue arrestado cuando comenzaron los trabajos preliminares cerca de la casa. UN وألقي القبض على أحد المحتلين بهدف الامتلاك حينما بدأ في أعمال اﻷساسات بالقرب من البيت.
    En la operación fueron detenidas tres mujeres, presuntas traficantes, que tenían en su custodia a niños secuestrados con edades de dos a cinco años. UN وألقي القبض على ثلاث إناث يدعى أنهن من الجناة وفي حوزتهن أربعة أطفال مختطفين تتراوح أعمارهم بين سنتين وخمس سنوات.
    Los estudiantes fueron arrestados durante una redada realizada al amanecer en tres escuelas religiosas de Karachi, junto con otros cuatro estudiantes malasios. UN وألقي القبض على الطلبة مع أربعة طلبة ماليزيين آخرين أثناء مداهمة ثلاث مدارس دينية في كراكي جرت قبل الفجر.
    Un acusado fue detenido en los Estados Unidos de América y se está esperando su traslado a las mencionadas instalaciones del Tribunal. UN وألقي القبض في الولايات المتحدة اﻷمريكية على متهم ينتظر حاليا نقله إلى مرافق الاحتجاز التابعة للمحكمة.
    Un acusado fue detenido en los Estados Unidos de América en 1996 y se espera trasladarlo a las dependencias de detención. UN وألقي القبض على متهم في الولايات المتحدة اﻷمريكية في عام ١٩٩٦، وهو لا يزال ينتظر نقله إلى مرافق الاحتجــاز.
    El Dr. Min Soe Lin fue detenido en Mudon, Estado de Mon, pero no se sabe dónde se encuentra ni cuáles son las condiciones de su reclusión. UN وألقي القبض على الدكتور مين سو لين في مودون بولاية مون، ولكن لا يعرف لا مكان احتجازه ولا الظروف المحتجز فيها.
    Fernández Mendoza fue detenido días después al llegar a La Habana en busca de su esposa. UN وألقي القبض على فرنانديز مندوزا بعد بضعة أيام حين وصل إلى هافانا ليبحث عن زوجته.
    Los manifestantes heridos fueron detenidos y trasladados a hospitales militares donde, según se informa, fueron interrogados y torturados. UN وألقي القبض على جرحى من المتظاهرين ونقلوا إلى المستشفيات العسكرية، حيث ذُكر أنهم استُجوبوا وعُذبوا.
    Según informaciones facilitadas por testigos, las escuelas sufrieron daños o fueron destruidas, y muchos escolares y maestros fueron detenidos en los propios centros escolares. UN وأفاد شهود عيان بأن المدارس أصيبت بأضرار أو دمرت، وألقي القبض على عدد كبير من أطفال المدارس والمدرسين في المدرسة.
    Al menos 30 miembros de Hamas, la mayor parte procedente de Samaria, mientras que otros eran de Hebrón y Jerusalén, fueron detenidos durante la operación, que el SSG consideró un duro golpe a la infraestructura operacional de Hamas. UN وألقي القبض خلال العملية على ما لا يقل عن ٣٠ عضوا في حركة حماس، معظمهم من السامرة والباقون من الخليل والقدس، واعتبر جهاز اﻷمن العام ذلك ضربة قوية توجه إلى الهيكل التنفيذي لحماس.
    se detuvo a tres manifestantes, que posteriormente habían sido acusados de varios delitos. UN وألقي القبض على ثلاثة متظاهرين؛ ووجهت اتهامات مختلفة الى هؤلاء اﻷشخاص الثلاثة.
    se detuvo a docenas de transeúntes árabes para interrogarlos, a los que se puso en libertad poco después. UN وألقي القبض على عشرات من العرب المتواجدين في المكان لاستجوابهم، ولكن أطلق سراحهم بعد ذلك بوقت قصير.
    Un colono disparó su arma de fuego contra el atacante, quien resultó gravemente herido y después fue arrestado. UN وأطلق أحد المستوطنين النار على المهاجم فأصيب هذا اﻷخير بجروح خطيرة وألقي القبض عليه فيما بعد.
    Varias personas fueron detenidas y todas excepto 39 fueron puestas en libertad. UN وألقي القبض على عدد من اﻷشخاص ثم أُفرج عنهم باستثناء ٣٩ شخصا.
    Cuatro correos nigerianos que tenían en su posesión 48 kg de cocaína fueron arrestados en el trayecto del Brasil a Nigeria. UN وألقي القبض على أربعة سعاة نيجيريين بحيازتهم 48 كيلوغراماً من الكوكايين وهم في طريقهم من البرازيل إلى نيجيريا.
    Los oficiales del ejército que, según parece, intervinieron activamente en esas operaciones han sido detenidos. UN وألقي القبض في وقت لاحق على ضباط من الجيش قيل أنهم قاموا بدور كبير في هذه العمليات.
    se arrestó a dos sospechosos en relación con el incidente. UN وألقي القبض على شخصين يشتبه بأن لهما علاقة بالحادث.
    Esa persona fue detenida en Kenya tras entrar de forma ilícita en su territorio proveniente de Somalia. UN وألقي القبض على هذا الشخص في كينيا بعد أن دخلها بطريقة غير مشروعة قادما من الصومال.
    En operaciones de ese corte se ha detenido asimismo a miembros del Ŷihad islámico. UN وألقي القبض أيضا على أعضاء من حركة الجهاد اﻹسلامي أثناء عمليات مماثلة.
    e) Mohammed Sayid I’eed Hassanien fue supuestamente arrestado a principios de enero de 1994. UN )ﻫ( وألقي القبض على محمد سيد عيد حسنين في أوائل كانون الثاني/يناير ٤٩٩١.
    También detuvieron a otros nueve palestinos que les habían prestado ayuda. UN وألقي القبض أيضا على تسعة فلسطينيين آخرين كانوا قد ساعدوهم.
    7. El 14 de junio de 1990, volvió a ser detenido. UN 7- وألقي القبض عليه مجدداً في 14 حزيران/يونيه 1990.
    Seis vehículos fueron detenidos, varias personas resultaron muertas y 13 personas fueron arrestadas. UN وتم إيقاف ست مركبات، وقتِل عدد من الأشخاص، وألقي القبض على 13 شخصا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد