Por ejemplo, la Federación de Rusia había concertado acuerdos bilaterales con China, Viet Nam y Alemania sobre los principios que rigen la asignación y la contratación de trabajadores extranjeros. | UN | وعلى سبيل المثال، أبرم الاتحاد الروسي اتفاقات ثنائية مع الصين وفييت نام وألمانيا بشأن المبادئ الناظمة لتشغيل وتوظيف العمال اﻷجانب. |
Informe de la reunión de expertos de las Naciones Unidas y Alemania sobre la utilización de la información obtenida desde el espacio en los sistemas de alerta temprana | UN | تقرير عن اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وألمانيا بشأن استخدام المعلومات المستمدة من الفضاء في نُظم الإنذار المبكر |
Informe de la Reunión de Expertos de las Naciones Unidas y Alemania sobre la Utilización de la Información Obtenida desde el Espacio para Reducir el Riesgo de Inundación y Sequía | UN | تقرير عن اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وألمانيا بشأن استخدام المعلومات الفضائية للحدِّ من مخاطر الفيضانات والجفاف |
En 1999 y 2000 la Federación de Rusia concertó acuerdos con Portugal, Irlanda y Alemania sobre la cooperación en la prevención de la delincuencia que contienen disposiciones relativas a la coordinación bilateral de las actividades de lucha contra el terrorismo. | UN | 17 - وفي 1999 و2000، أبرم الاتحاد الروسي اتفاقات مع البرتغال وآيرلندا وألمانيا بشأن التعاون في مجال منع الجريمة تضمنت أحكاما بشأن تنسيق الجهود الرامية إلى مكافحة الإرهاب على الصعيد الثنائي. |
De 1985 a 1987 participó en las negociaciones con Francia, Japón, el Canadá, Italia, los Países Bajos, Bélgica, los Estados Unidos de América, el Reino Unido y Alemania sobre el problema de la superposición de reclamaciones relativas a la explotación minera en los fondos marinos en el Pacífico. | UN | وفي الفترة من 1985 إلى 1987، تفاوض مع فرنسا واليابان وكندا وإيطاليا وهولندا وبلجيكا والولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة وألمانيا بشأن ترسيم مواقع التعدين بالمياه العميقة في قاع المحيط الهادئ. |
37. La reunión de expertos de las Naciones Unidas y Alemania sobre la utilización de la información obtenida desde el espacio en los sistemas de alerta temprana ha permitido al programa ONU-SPIDER: | UN | 37- وقد أتاح اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وألمانيا بشأن استخدام المعلومات المستمدة من الفضاء في نُظم الإنذار المبكر للبرنامج أن يقوم بما يلي: |
Reunión de expertos de las Naciones Unidas y Alemania sobre la utilización de la información obtenida desde el espacio en los sistemas de alerta temprana, Bonn (Alemania), 25 y 26 de junio de 2013 | UN | اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وألمانيا بشأن استخدام المعلومات المستمدَّة من الفضاء في نُظم الإنذار المبكّر، بون، ألمانيا، 25 و26 حزيران/يونيه 2013 |
Tenemos el honor de transmitirle el informe de la segunda reunión de expertos científicos organizada por los Países Bajos y Alemania sobre cuestiones técnicas relacionadas con un tratado por el que se prohíba la producción de material fisible para armas nucleares y otros artefactos explosivos nucleares, que se celebró en el Palacio de las Naciones, en Ginebra, los días 28 y 29 de agosto de 2012. | UN | نتشرف بأن نحيل إليكم تقريراً عن الاجتماع الثاني للخبراء العلميين الذي نظمته هولندا وألمانيا بشأن المسائل التقنية المتعلقة بمعاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، وعُقد في قصر الأمم بجنيف يومي 28 و29 آب/أغسطس 2012. |
3. La reunión de expertos de las Naciones Unidas y Alemania sobre la utilización de la información obtenida desde el espacio en los sistemas de alerta temprana se celebró en la sede de las Naciones Unidas en Bonn (Alemania) los días 25 y 26 de junio de 2013. | UN | 3- وقد عُقد اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وألمانيا بشأن استخدام المعلومات المستمدة من الفضاء في نُظم الإنذار المبكر، في مبنى الأمم المتحدة في بون بألمانيا خلال يومي 25 و26 حزيران/يونيه 2013. |
II. Marco organizativo 4. La reunión de expertos de las Naciones Unidas y Alemania sobre la utilización de la información obtenida desde el espacio en los sistemas de alerta temprana se organizó como parte de las actividades de divulgación previstas en el plan de trabajo de ONU-SPIDER para el bienio 2012-2013. | UN | 4- عُقد اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وألمانيا بشأن استخدام المعلومات المستمدة من الفضاء في نُظم الإنذار المبكر، في إطار أنشطة التواصل التي توخّتها خطة عمل برنامج الأمم المتحدة - سبايدر لفترة السنتين 2012-2013. |
24. En la reunión de expertos de las Naciones Unidas y Alemania sobre la utilización de la información obtenida desde el espacio en los sistemas de alerta temprana, ONU-SPIDER y sus asociados alcanzaron una diversidad de resultados y formularon recomendaciones. Estos se indican a continuación. | UN | 24- في اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وألمانيا بشأن استخدام المعلومات المستمدة من الفضاء في نُظم الإنذار المبكر، حقق برنامج سبايدر وشركاؤه عددًا من النتائج وخرجوا بعدد من التوصيات، كما هو مبيَّن أدناه. |
a) Informe de la reunión de expertos de las Naciones Unidas y Alemania sobre la utilización de la información obtenida desde el espacio en los sistemas de alerta temprana (Bonn, Alemania, 25 y 26 de junio de 2013) (A/AC.105/1047); | UN | (أ) تقرير عن اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وألمانيا بشأن استخدام المعلومات المستمدة من الفضاء في نُظم الإنذار المبكر (بون، ألمانيا، 25-26 حزيران/يونيه 2013) (A/AC.105/1047)؛ |
3. La Reunión de Expertos de las Naciones Unidas y Alemania sobre la Utilización de la Información Obtenida desde el Espacio para Reducir el Riesgo de Inundación y Sequía se celebró en el campus de las Naciones Unidas en Bonn (Alemania) los días 5 y 6 de junio de 2014. | UN | 3- وكان اجتماعُ الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وألمانيا بشأن استخدام المعلومات الفضائية للحدِّ من مخاطر الفيضانات والجفاف قد عُقد في مبنى الأمم المتحدة في بون بألمانيا خلال يومي 5 و6 حزيران/يونيه 2014. |
4. La Reunión de Expertos de las Naciones Unidas y Alemania sobre la Utilización de la Información Obtenida desde el Espacio para Reducir el Riesgo de Inundación y Sequía se organizó como parte de las actividades de divulgación previstas en el plan de trabajo de ONU-SPIDER para el bienio 2014-2015. | UN | 4- عُقد اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وألمانيا بشأن استخدام المعلومات الفضائية للحدِّ من مخاطر الفيضانات والجفاف في إطار أنشطة التواصل المتوخَّاة في خطة عمل برنامج سبايدر لفترة السنتين 2014-2015. |
48. En la Reunión de Expertos de las Naciones Unidas y Alemania sobre la Utilización de la Información Obtenida desde el Espacio para Reducir el Riesgo de Inundación y Sequía, ONU-SPIDER y sus asociados lograron diversos resultados y formularon recomendaciones, que se indican a continuación. | UN | 48- في اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وألمانيا بشأن استخدام المعلومات الفضائية للحدِّ من مخاطر الفيضانات والجفاف، حقَّق برنامج سبايدر وشركاؤه نتائج متنوِّعة وقدَّموا توصيات، حسبما يرد أدناه. |
b) Reunión de expertos de las Naciones Unidas y Alemania sobre la utilización de la información obtenida desde el espacio para la reducción del riesgo de inundaciones y sequía, Bonn (Alemania), 5 y 6 de junio de 2014 | UN | (ب) اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وألمانيا بشأن استخدام المعلومات الفضائية للحد من مخاطر الفيضانات والجفاف، بون، ألمانيا، 5 و6 حزيران/يونيه 2014 |
En el debate posterior, numerosos miembros del Consejo de Seguridad encomiaron los avances logrados en las conversaciones entre la República Islámica del Irán y los cinco miembros permanentes del Consejo y Alemania sobre el acuerdo integral, reconocieron que las conversaciones habían entrado en una etapa decisiva y expresaron la esperanza de que las negociaciones diplomáticas sobre el acuerdo integral tendría buenos resultados. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، أثنى العديد من أعضاء مجلس الأمن على التقدم المحرز في المحادثات الجارية بين جمهورية إيران الإسلامية، والأعضاء الخمسة الدائمين في المجلس وألمانيا بشأن الاتفاق الشامل، وسلموا بأن المحادثات قد دخلت في مرحلة بالغة الأهمية، وأعربوا عن الأمل في أن تؤدي المفاوضات الدبلوماسية بشأن الاتفاق الشامل إلى تحقيق نتائج جيدة. |
15. ONUSPIDER organizó conjuntamente con el DLR la reunión de expertos de las Naciones Unidas y Alemania sobre la utilización de la información obtenida desde el espacio en los sistemas de alerta temprana con el apoyo del Gobierno de Alemania, la Fundación Mundo Seguro (SWF) y la Oficina Federal de Protección Civil y Asistencia en Casos de Desastre de Alemania. | UN | ١٥- تشارك برنامج سبايدر مع المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوّي في تنظيم اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وألمانيا بشأن استخدام المعلومات المستمدَّة من الفضاء في نُظم الإنذار المبكّر، وذلك بدعمٍ من حكومة ألمانيا ومؤسسة العالم الآمن (SWF) والمكتب الاتحادي الألماني للحماية المدنية والمساعدة في حالات الكوارث. |