ويكيبيديا

    "وأمثلة على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y ejemplos de
        
    • los casos en que se
        
    • de ejemplos de
        
    • los ejemplos de
        
    • y ejemplos sobre
        
    El Programa sobre el Cambio Climático del Reino Unido y ejemplos de prácticas óptimas UN برنامج تغير المناخ في المملكة المتحدة وأمثلة على الممارسة الفضلى
    Análisis de políticas y ejemplos de buenas políticas UN تحليل السياسات العامة وأمثلة على السياسات الجيدة
    Tuve influencias sociales positivas y ejemplos de similar conducta a mi alrededor. TED لقد كانت لدي تأثيرات اجتماعية ايجابية في المقام الأول وأمثلة على السلوك العادل من حولي.
    b) Las buenas prácticas, las medidas positivas, los resultados obtenidos, los casos en que se utiliza algún indicador cualitativo y cuantitativo para evaluar el progreso, las estrategias que han tenido éxito y las iniciativas positivas para la aplicación de la Plataforma de Acción; UN )ب( الممارسات الجيدة واﻹجراءات اﻹيجابية والدروس المستفادة وأمثلة على استخدام المؤشرات الكمية والنوعية لقياس التقدم المحرز والاستراتيجيات الناجحة والمبادرات المبشرة بالخير لتنفيذ منهاج العمل؛
    Se solicitó más información acerca del entorno de protección, así como de ejemplos de su aplicación satisfactoria. UN وطُلب تقديم المزيد من المعلومات عن إطار البيئة الحمائية وأمثلة على تطبيقاته الناجحة.
    La Oficina ha colaborado estrechamente con otros departamentos, consultores, constructores, diseñadores y otros asociados de la industria para incorporar esas enseñanzas y los ejemplos de las mejores prácticas e innovaciones para beneficio de futuros proyectos. UN وقد عمل المكتب بتعاون وثيق مع الإدارات الأخرى والاستشاريين ومديري أعمال التشييد والمصممين وغيرهم من شركاء المهنة لاستخلاص هذه الدروس وأمثلة على أفضل الممارسات والابتكارات، تعميما لفائدتها على المشاريع المستقبلية.
    Además, el manual ofrece consejos prácticos y ejemplos sobre cómo incorporar en los programas y proyectos de desarrollo una actitud que tenga en cuenta la discapacidad. UN ويقدم الكتيب أيضا مشورة تدريجية وأمثلة على الطريقة التي يمكن بها استيعاب تفهم بُعد العجز في البرامج والمشاريع اﻹنمائية.
    Cuadro 5 Situaciones especiales de desarrollo: esferas de interés prioritario y ejemplos de progreso alcanzado UN الجدول 5 - الحالات الإنمائية الخاصة: مجالات التركيز وأمثلة على التقدم المحرز
    Apoyo del PNUD a las Naciones Unidas - aceleración de los progresos en el programa mundial de desarrollo: esferas de interés prioritario y ejemplos de progreso alcanzado UN - تعجيل التقدم في تنفيذ جدول الأعمال العالمي للتنمية: مجالات التركيز وأمثلة على التقدم المحرز
    II. ALGUNOS PROBLEMAS y ejemplos de PRÁCTICAS UN ثانياً - قضايا مختارة وأمثلة على أفضل الممارسات 8
    II. ALGUNOS PROBLEMAS y ejemplos de PRÁCTICAS ÓPTIMAS UN ثانياً - قضايا مختارة وأمثلة على أفضل الممارسات
    8. La información varía mucho, y sólo la mitad de las Partes informantes da detalles y ejemplos de sus programas y actividades. UN 8- وتتباين المعلومات تبايناً شديداً، إذ إن نصف الأطراف المبلغة فقط قدمت تفاصيل وأمثلة على برامجها وأنشطتها.
    También pedía sugerencias para resolver problemas y ejemplos de prácticas óptimas en la promoción y protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías. UN ويطلب الخزان تقديم اقتراحات لحل المشاكل وأمثلة على الممارسات الجيدة في تناول تعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    :: El alcance de la cooperación y la coordinación entre los distintos organismos nacionales con competencias en materia de control fronterizo, incluidas las modalidades e instrumentos utilizados y ejemplos de los resultados de las actividades conjuntas; UN :: مدى التعاون والتنسيق بين مختلف الوكالات الوطنية التي تضطلع بمسؤوليات مراقبة الحدود، بما في ذلك الطرائق والأدوات المستخدمة وأمثلة على نتائج أي نشاط مشترك؛
    :: El grado de cooperación y coordinación existente entre los diferentes organismos responsables de los controles en frontera, incluidas las modalidades e instrumentos empleados y ejemplos de los resultados de cualquier actividad conjunta; UN :: مدى التعاون والتنسيق بين مختلف الوكالات التي تضطلع بمسؤوليات مراقبة الحدود، بما في ذلك الطرائق والأدوات المستخدمة وأمثلة على نتائج أي نشاط مشترك؛
    El sitio web del Pacto Mundial contiene abundante material, en particular informes en los que las empresas participantes comunican sus progresos, estudios detallados de casos y ejemplos de casos, que demuestran de qué manera la cooperación eficaz con el sector privado y otros interesados puede promover el logro de los objetivos de las Naciones Unidas. UN ويحتوى موقع الميثاق العالمي على الإنترنت على العديد من المواد، من بينها تقارير المشاركين من المؤسسات التجارية عن التقدم المحرز، وكذلك دراسات مفصلة وأمثلة على بعض الحالات. وهو مثال يبين كيف يمكن للتعاون الفعال مع القطاع الخاص وأصحاب المصلحة الآخرين أن يساعد على تحقيق أهداف الأمم المتحدة.
    Para fomentar una mayor participación de las mujeres en la política local, el Ministerio de Igualdad entre los Géneros distribuyó en las oficinas locales de todos los partidos políticos un folleto con recomendaciones y ejemplos de buenas prácticas. UN ومن أجل تشجيع المزيد من النساء على المشاركة في السياسة المحلية، وزع وزير المساواة بين الجنسين كراسة تتضمن مشورات حسنة وأمثلة على الممارسات الحميدة على الأفرع المحلية لجميع الأحزاب السياسية.
    También figurarán en el informe decisiones normativas y ejemplos de cómo pueden aplicarse las modalidades del ejercicio de la justicia utilizada en el pasado en esas situaciones a los conflictos contemporáneos. UN وسيتضمن التقرير أيضا قرارات سياساتية وأمثلة على كيفية تطبيق طرائق العدالة في مرحلة ما بعد النـزاع على الصراعات المعاصرة.
    b) Las buenas prácticas, las medidas positivas, los resultados obtenidos, los casos en que se utiliza algún indicador cualitativo y cuantitativo para evaluar el progreso, las estrategias que han tenido éxito y las iniciativas positivas para la aplicación de la Plataforma de Acción; UN )ب( الممارسات الجيدة واﻹجراءات اﻹيجابية والدروس المستفادة وأمثلة على استخدام المؤشرات الكمية والنوعية لقياس التقدم المحرز والاستراتيجيات الناجحة والمبادرات المبشرة بالخير لتنفيذ منهاج العمل؛
    b) Las buenas prácticas, las medidas positivas, los resultados obtenidos, los casos en que se utiliza algún indicador cualitativo y cuantitativo para evaluar el progreso, las estrategias que han tenido éxito y las iniciativas positivas para la aplicación de la Plataforma de Acción; UN " )ب( الممارسات الجيدة واﻹجراءات اﻹيجابية والدروس المستفادة وأمثلة على استخدام المؤشرات الكمية والنوعية لقياس التقدم المحرز والاستراتيجيات الناجحة والمبادرات الواعدة لتنفيذ منهاج العمل؛
    Se solicitó más información acerca del entorno de protección, así como de ejemplos de su aplicación satisfactoria. UN وطُلب تقديم المزيد من المعلومات عن إطار البيئة الحمائية وأمثلة على تطبيقاته الناجحة.
    Los principales temas de debate en relación con el artículo 56 serán las buenas prácticas y los ejemplos de legislación que permiten la divulgación espontánea de información sobre el producto del delito a otros Estados parte y la cooperación entre las dependencias de inteligencia financiera y las autoridades de investigación. UN ستكون مواضيع النقاش الرئيسية بشأن المادة 56 هي الممارسات الجيدة، وأمثلة على تشريعات تسمح بالإفصاح التلقائي عن المعلومات المتعلقة بعائدات الجرائم للدول الأطراف الأخرى، والتعاون بين وحدات المعلومات الاستخبارية المالية وسلطات التحقيق.
    Se deben facilitar orientaciones y ejemplos sobre las prácticas positivas. UN وينبغي أن تكون هناك مبادئ توجيهية وأمثلة على الممارسات الإيجابية في المتناول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد