ويكيبيديا

    "وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y América Latina del Departamento de Operaciones
        
    El Director de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Joachim Hutter, proporcionó después información a los miembros del Consejo en consultas oficiosas. UN وبعد ذلك أدلى السيد يواكيم هوتر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام بإحاطة لأعضاء المجلس أثناء مشاورات غير رسمية.
    40. Decide crear un puesto de categoría P4 en la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; UN 40 - تقرر إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 في شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام؛
    El 22 de noviembre el Consejo celebró consultas con el Sr. Joachim Hütter, Director de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y escuchó las informaciones que éste proporcionó. UN وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر، أجرى المجلس مشاورات استمع خلالها إلى إحاطة من جواكيم هتر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon la información presentada por el Sr. Joachim Hütter, Director de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional.” UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها السيد جواشيم هاتر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام، وذلك في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت " .
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes oyeron un informe presentado con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional por el Sr. Joachim Hütter, Director de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN " وقد استمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة إعلامية بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقـت للمجلس، قدمها السيد جواشيم هوتـر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon una declaración informativa en virtud del artículo 39 de su reglamento provisional, a cargo del Sr. Joachim Hütter, Director de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. " UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد يواخيم هوتـر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام " .
    De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información del Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber, Director Adjunto de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة، عملا بالمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها فولفغانغ فايسبرود - فيبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información del Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber, Director Adjunto de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة، في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد فولفغانغ فايسبرود - فيبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon una exposición, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, del Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber, Director Interino de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. " UN ' ' واستمع كل من مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس فولفغانغ فايزبرود - فيبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام``.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia oyeron una exposición informativa presentada por el Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber, Director Interino de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. " UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا إلى إحاطة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد فولفغانغ فايسبرود - فيبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon una exposición del Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber, Director de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. " UN ' ' واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد فولفغانغ فايسبرود - ويبر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام``.
    El Consejo y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía escucharon una exposición presentada por el Sr. Farid Zarif, Director de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس السيد فريد ظريف، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    Sra. Hisako Shimura (Japón), Presidenta de Tsuda College, Tokio; se desempeñó 24 años en la Secretaría de las Naciones Unidas retirándose en 1995 como Directora de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN السيدة هيساكو شيمورا (اليابان)، رئيسة كلية تسودا، طوكيو، خدمت لمدة 24 عاما في الأمانة العامة للأمم المتحدة وتقاعدت من خدمة الأمم المتحدة عام 1995 كمديرة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    De conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon la información que les proporcionó el Sr. Joachim Hütter, Director de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. " UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة إعلامية في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، أدلـى بهـا السيد جوشـيم هاتـر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام " .
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon la información facilitada por el Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber, oficial encargado de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo.” UN وعملا ب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، استمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها السيد فولفغانغ فايزبرود - فيبر، الموظف المسؤول عن شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام " .
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon la información que presentó el Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber, Director interino de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. " UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات، وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى إحاطة قدّمها السيد فولفغانغ فايسبرود - فيبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام " .
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon la información presentada por el Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber, Director interino de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo”. UN وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، استمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها السيد فولفغانغ فايزبرود - فيبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام " .
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, una exposición del Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber, Director de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN " واستمع مجلس الأمن، والبلدان المساهمة بقوات، إلى إحاطة قدمها طبقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، فولفغانغ فايسبرود - فيبر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام " .
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia oyeron una exposición informativa presentada por el Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber, Director Interino de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. " UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا إلى إفادة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد فولفغانغ فايسبرود - ويبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد