estoy dispuesto a explorar con los órganos creados en virtud de los tratados las modalidades de dicho mecanismo y apoyarles en este sentido. | UN | وأنا على استعداد لاستكشاف مع اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان طرائق تفعيل مثل هذه الآلية وتقديم الدعم لهم في هذا الصدد. |
estoy dispuesto a escuchar sus sugerencias y estaré encantado si visitan nuestro sitio en Internet. | TED | أنا على استعداد لاستلام اقتراحاتكم، وأنا على استعداد لاستضافتكم في صفحة الويب لدينا. |
Estoy listo para darle otra oportunidad a nuestro matrimonio. | Open Subtitles | وأنا على استعداد لإعطاء زواجنا آخر طلقة. |
Estoy listo para escucharte, si es que quieres hablar. | Open Subtitles | وأنا على استعداد للاستماع إذا كنت ترغب في التحدث. |
estoy dispuesta a cooperar con el nuevo Presidente en mi calidad de representante del Japón y de predecesora suya. | UN | وأنا على استعداد للتعاون مع الرئيس الجديد بصفتي ممثلة اليابان وأيضاً بصفتي سلفاً للرئيس. |
Por fin me he quitado de encima todo el trayecto con jabón y estoy lista para reiniciar este viaje. | Open Subtitles | حسناً أخيراً أزلت آثار هذه الرحلة البرية وأنا على استعداد للبدء من جديد في هذه الرحلة |
quedo a su disposición para cualquier información adicional que pueda necesitar en relación con la presente solicitud. | UN | وأنا على استعداد لموافاتكم بأية معلومات إضافية قد تحتاجون إليها بشأن هذا الطلب. |
Y yo estaba pensando que estoy dispuesto a apostar que su cuerpo desnudo era lo último que pasó por su mente. | Open Subtitles | وأنا أفكر وأنا على استعداد للمراهنة أن الجسد العاري بك كان آخر شيء التي ذهبت من خلال عقله. |
Asimismo estoy dispuesto a coadyuvar al proceso de indemnización. | UN | وأنا على استعداد أيضا لتقديم المساعدة في عملية التعويض. |
Incluso estoy dispuesto a renunciar a algunos días de vacaciones que tenía previstas después de este ajetreado período de sesiones. | UN | وأنا على استعداد حتى للتخلي عن بضعة أيام من عطلتي بعد هذه الدورة الناشطة. |
estoy dispuesto a hacer todo lo que esté en mi mano para que, mediante un esfuerzo conjunto, se logre lo antes posible. | UN | وأنا على استعداد ﻷن أفعل كل ما في وسعي لتحقيق هذه التسوية ببذل جهود مشتركة بأسرع ما يمكن. |
estoy dispuesto a participar activamente en todos los esfuerzos de las Naciones Unidas por combatir el terrorismo internacional. | UN | وأنا على استعداد للمشاركة بنشاط في جميع جهود الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب الدولي. |
estoy dispuesto a continuar involucrando a todas las partes interesadas para seguir adelante en esta senda. | UN | وأنا على استعداد لمواصلة العمل مع كل الأطراف المعنية من أجل اتباع هذا المسار. |
Siempre tengo la bolsa preparada y Estoy listo para la aventura y explorar nuevos horizontes. | Open Subtitles | حقيبتي مستعدة دائماً، وأنا على استعداد دائم للمغامرة واستكشاف آفاق جديدة. |
- Ahora he vuelto y Estoy listo para darle una mano. | Open Subtitles | أنا مرة أخرى الآن وأنا على استعداد لارض الملعب في، |
# Lo que tengo, Estoy listo para hacer alarde # | Open Subtitles | ♪ ما حصلت، وأنا على استعداد ل التباهي بها ♪ |
Y yo Estoy listo para caminar sin parar, no para arrastrarme. | Open Subtitles | و، وأنا على استعداد لكدح ولكن ليس الزحف. |
Mi compromiso personal con el objetivo de reformar el Consejo de Seguridad no se ha alterado y estoy dispuesta a guiar a los Estados Miembros en su labor futura. | UN | ويظل التزامي الشخصي بهدف إصلاح مجلس الأمن التزاما ثابتا، وأنا على استعداد لإرشاد الأعضاء في عملهم في المستقبل. |
Fue culpa mía y estoy dispuesta a aceptar las consecuencias. | Open Subtitles | إنها غلطتي، وأنا على استعداد لتحمّل عواقبها |
Yo ya estoy lista para formar un hogar. | Open Subtitles | أنا فقط حتى في المكان حيث وأنا على استعداد ليستقر. |
quedo a su disposición para cualquier información adicional que pueda necesitar en relación con la presente solicitud. | UN | وأنا على استعداد لموافاتكم بأي معلومات إضافية قد تحتاجون إليها بشأن طلبي. |
Sí, ya sabes que estoy listo. | Open Subtitles | نعم، أنت تعرف وأنا على استعداد. |