Verás, esa es una pregunta muy cara, chico, Y no creo que tengas lo que se necesita para pagar el precio. | Open Subtitles | الآن أنظر, هذا سؤال غالى جدا جدا, يا فتى وأنا لا أعتقد أن لديك ما يتطلبه دفع الثمن |
Por que mi problema es que me siento estúpido, feo, y totalmente inútil Y no creo que sea su mismo problema. | Open Subtitles | لأن مشكلتي هي شعوري إني غبي قبيح,و عديم الفائده وأنا لا أعتقد أن لديك هذا النوع من المشاكل |
Y no creo que la gente entienda que su deporte pueda consumir a la familia y a todos en el. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد أنكم أيها الناس تفهمون بأن رياضتكم تستطيع أن تقضي على عائله وكل من فيها |
Yo también sudo, Y no creo que el sudor salga de los ojos. | Open Subtitles | انا اتعرق، وأنا لا أعتقد أن هذا العرق يخرج من عينيك |
Tengo vecinos coreanos Y no creo que les guste que salga contigo. | Open Subtitles | لدي جيرانِ كوريينِ وأنا لا أعتقد انهم يحبذون فكرةَ مواعدتك |
No hay ningún inconveniente en que debatamos estos temas, Y no creo que haya nadie en la Conferencia que no esté de acuerdo con ello. | UN | ولا ضيْر في مناقشة هذه القضايا، وأنا لا أعتقد أن أحداً في المؤتمر لا يوافق على ذلك. |
Y no creo que debamos desistir de esa belleza. | TED | وأنا لا أعتقد أنه ينبغي لنا أن نتخلى عن الجمال. |
Y no creo que una deba tomarse a sí misma en serio. | TED | وأنا لا أعتقد أنه يجب عليك أخذ نفسك على محمل الجد. |
Y no creo que sea por nuestra biología. Creo que lo atribuimos a nuestra biología pero No creo que realmente sea eso. | TED | وأنا لا أعتقد أنه شيء في تركيبنا الحيوي، أعتقد أننا قمنا بزرعه في تركيبنا الحيوي، ولكني لا أعتقد انه كان موجودا أصلا. |
Y no creo que pueda explicar lo que su mente es capaz de hacer. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد إنه يمكنه تفسير . ما الذى يقدر عليه عقله أيضاً |
Y no creo que pueda mantenerlo. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد بأنه قادر على السيطرة عليها أوه |
Miré el libro, Y no creo que sea varicela. | Open Subtitles | نَظرتُ في الكتابِ وأنا لا أعتقد هو جُديريُ ماء. |
¡Y No creo que seas quien más lo quiere! | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد أنك تريد الفوز أعتقد أنك خاسر مثير للشفقة |
Y no creo que cobrara una factura. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد هو كَانَ فقط يَجْمعُ الفاتورةَ. |
Surgió algo urgente Y no creo que pueda ignorarlo. | Open Subtitles | لقد حان شيء عاجل و.. ..وأنا لا أعتقد أنا يمكن تجاهله. |
A decir verdad, es muy personal Y no creo que Amy quisiera que lo hablara contigo. | Open Subtitles | آشلي، ذلك امر شخصي جدا وأنا لا أعتقد أن ايمي تريد مني مناقشة ذلك معك |
Un caso que nos puede poner entre las primeras firmas de servicios integrales, Y no creo que necesite recordarte lo que esto hará por tus bonificaciones de fin de año. | Open Subtitles | قضية قد تأخذنا إلى رتبة أعلى في مجال الخدمات الكاملة ، وأنا لا أعتقد أنني بحاجة إلى تذكيركم كيف ستأثر على مكافآتكم في نهاية العام |
Y no creo que vea con buenos ojos su libro metiéndose en sus negocios. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد انة سينظر بعطف إلى كتابك يتطرق إلي أعماله |
Y yo No creo que eso es cierto, Sr. Warner. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد هذا هو الحق، والسيد وارنر. |
es mantener el balance entre el bien y el mal y creo que ninguno de ustedes este preparado para esa responsabilidad. | Open Subtitles | أَن يبقي التوازن بين الخير والشر وأنا لا أعتقد أي منكم يستعد لتلك المسؤولية |
Es solo que No creo que sea ningún secreto que sin mi traje me he estado preguntando cuál es mi lugar en el equipo. | Open Subtitles | ومن لتو، وأنا لا أعتقد أنه من أي سرا أنه بدون دعوى بلدي، لقد كنت أتساءل ما مكاني في الفريق. |
Adrian, a veces miro a Butkus y no me parece un perro normal. | Open Subtitles | أدريان أحياناً أَنْظرُ إلى باتكس وأنا لا أعتقد ان نابه طبيعي. |