ويكيبيديا

    "وأنا لست" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y no estoy
        
    • Y no soy
        
    • Y yo no soy
        
    • Y no me
        
    • Y yo no estoy
        
    • No soy un
        
    • y yo no tengo
        
    • todavía no estoy
        
    No sé nada de reactores nucleares y no estoy muy metida en esa historia. Open Subtitles لا أعلم شيئًا عن المفاعلات النووية, وأنا لست منخرطة تمامًا في القصة.
    Sí, os he oído hablando con mi madre, y no estoy interesado. Open Subtitles نعم , سمعتك ِ تتكلمين مع امي وأنا لست مهتما
    No fui a los mejores internados del planeta, Y no soy un hombre blanco. Open Subtitles لم أذهب إلى أفضل المدارس الداخلية في العالم وأنا لست رجلًا أبيض
    Y no soy ajeno a la logica volada, pero ese tipo se veia bastante muerto. Open Subtitles وأنا لست أتحدث عن منطق متحجر غريب الرجل يبدو ميتاً تماماً
    Y yo no soy tu sirviente, no puedo manejar todo por ti. Open Subtitles وأنا لست خادمك، لا يمكنني تولّى أمر كلّ شئ لأجلك
    ¿Das una fiesta Y no me invitaste? Open Subtitles أنتي تقيمين حفلة وأنا لست مدعوا؟
    Sí, escuché lo que hablaste con mi mamá y no estoy interesado. Open Subtitles نعم , سمعتك ِ تتكلمين مع امي وأنا لست مهتما
    y no estoy aquí para matarte, pero por lo que parece de tu conversación con Rowan, probablemente sea mi mejor movimiento. Open Subtitles وأنا لست هنا لقتلك لكن من النظرة على وجهك في محادثتك مع روان, ذلك سيكون ربما حركتي الوفقة
    Además, salvar a este barco significa hablar con algo de 80 personas y no estoy de humor para eso. Open Subtitles بالإضافة إلى، إنقاذ هذه السفينه يعني التحدث لقرابة الثمانين شخصاً وأنا لست في مزاج لهذا الآن
    ¿Qué pasa si te vuelves primigenio, y no estoy ahí para traerte de vuelta? Open Subtitles ماذا لو اضطررت لأن تكون بدائياً وأنا لست هناك لأخرجك منه ؟
    Marchan fuertes con 30.000 hombres, y no estoy segura de que vayamos a sobrevivir. Open Subtitles يسرون بقوة ثلاثون الف وأنا لست متأكد من أننا سوف نبقى أحياء
    Te matas y matas a las dos... y no estoy lista para morir. Open Subtitles إذا قتلتي نفسك فأنت تقتلين كلينا معا وأنا لست مستعدة للموت
    Estuve demorada en un Punto de Control, Y no soy tu amiga. Open Subtitles حصلت على طرد لتوصيله عند إحدى نقاط التفتيش وأنا لست صديقك
    Y no soy la única que lo piensa. Eso no significa que quiera que te mates. Open Subtitles وأنا لست الوحيدة التي شهدت على ذلك وهذا لا يعني أنني أريدك أن تقتل نفسك
    Claro que sí, Y no soy la única que lo cree. Open Subtitles في الواقع، هو عليه. وأنا لست الوحيد الذي يشعر بهذه الطريقة.
    - Bueno, la madre de alguien es, Roy, Y no soy feliz con ésto. Open Subtitles كلا حسنا، شخص ما لديه أم ياروي وأنا لست سعيدة بهذا
    No era el Papa entonces, Y no soy el Papa ahora. Open Subtitles لم اكن البابا وقتها وأنا لست البابا الآن
    Permítanme comenzar diciendo que este no es un tribunal Y yo no soy un juez. Open Subtitles اسمحوا لي أن أبدأ بالقول أن هذه ليست قاعة محكمة وأنا لست قاضيًا
    Pero no eres uno de nosotros, Y yo no soy una de vosotros. Open Subtitles ، لكنك لست واحداً منّا وأنا لست واحدة منكم
    Si no pagas impuestos, estás mintiendo, Y yo no soy un embustero. Open Subtitles إن لم تدفع الضرائب فأنت كاذب وأنا لست بكاذب
    Era una babosa política, Y no me avergonzaba decirlo. Open Subtitles كانت سياسية سيئة، وأنا لست خجلا من قول ذلك.
    Sobre todos estos puntos no vamos a poder solucionar absolutamente nada en medio día, Y yo no estoy de acuerdo con que haya habido un total fracaso sobre ninguno de ellos. UN فيما يتعلق بهذه المسائل جميعها، لن نتمكن من حل أية مشكلة كانت في نصف يوم، وأنا لست متفقاً على أنه حدث فشل تام بشأن أي منها.
    Quizá sí perdí la memoria, pero aún así No soy un asesino. Open Subtitles ربما فقدت عقلى ولكنى مازلت أنا نفسى وأنا لست بقاتل
    Mire, mi mujer no usa aftershave y yo no tengo el más mínimo interés en coleccionables de Peter Rabbit. Open Subtitles إسمع, زوجتي لا تضع أي كولونيا بعد الحلاقة. وأنا لست مهتماَ بمقتنيات بيتر رابيت ولو قليلاً.
    Estamos en el buen camino, pero el proceso de ejecución ha ido acompañado de considerables dificultades iniciales y todavía no estoy totalmente satisfecha con los resultados. UN إننا على الطريق السليم. إلا أن عملية التنفيذ كانت مصحوبة بصعوبات مؤلمة كبيرة ومتزايدة، وأنا لست راضية تماماً عن النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد