Posteriormente, Albania, Andorra, Estonia, Islandia, Letonia, Malta y Rumania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفي وقت لاحق انضمت إلى مقدمي مشروع القرار إستونيا وألبانيا وأندورا وأيسلندا، ورومانيا ولاتفيا ومالطة. |
Después, Albania, Andorra y Malta se unieron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. | UN | وانضمت لاحقا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المنقح كل من ألبانيا وأندورا ومالطة. |
Botswana, Andorra, Noruega, Estados Unidos de América y Departamento de Asuntos de Desarme | UN | بوتسوانا وأندورا والنرويج والولايات المتحدة ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح |
Esperamos trabajar en estrecha cooperación con estos nuevos miembros, Andorra, Eritrea, Mónaco, San Marino y la ex República Yugoslava de Macedonia. | UN | ونتطلع إلى العمل بالتعاون الوثيق مع اﻷعضاء الجدد: اريتريا وأندورا وجمهورية مقدونيا وسان مارينو وموناكو. |
Doy la bienvenida a la República Checa, la República de Eslovaquia, Eritrea, Mónaco, la ex República Yugoslava de Macedonia y Andorra. | UN | إنني أرحب بالجمهورية التشيكية والجمهورية السلوفاكية واريتريا وموناكو وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وأندورا. |
Añade que Luxemburgo, los Países Bajos, Nueva Zelandia, Sierra Leona, Eslovaquia, Andorra y el Japón desean sumarse a los copatrocinadores del proyecto. | UN | وأردف قائلا إن لكسمبرغ وهولندا ونيوزيلندا وسيراليون وسلوفاكيا وأندورا واليابان قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
Anuncia que Albania, Andorra, Nicaragua, el Senegal y Uganda desean que su nombre se añada a la lista de patrocinadores. | UN | وأعلن أن ألبانيا وأندورا وأوغندا والسنغال ونيكاراغوا تود الانضمام الى مقدمي مشروع القرار. |
Argelia, Andorra, Israel y Portugal contribuyeron al Fondo por primera vez. | UN | قدمت إسرائيل وأندورا والبرتغال والجزائر للمرة اﻷولى تبرعات للصندوق. |
Como Estado pequeño, Andorra sigue con mucha atención toda iniciativa dedicada a avanzar el imperio del derecho en el mundo. | UN | وأندورا بوصفها دولة صغيرة تتابع عن كثب جميع المبادرات الرامية إلى النهوض بحكم القانون في شتى أرجاء العالم. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos y Andorra. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة وأندورا ببيان. |
También se anuncia que Australia, Andorra y Liechtenstein se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أيضا أن استراليا وأندورا ولختنشتاين انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
Andorra dedica atención especial a esta cuestión a los efectos de que las escuelas andorranas puedan inculcar a sus estudiantes los valores de la Declaración de 1948. | UN | وأندورا تكرس اهتماما خاصا لهذا الموضوع حتى يمكن للمدارس في أندورا أن تغرس في عقول الطلبة قيم إعلان ١٩٤٨. |
Andorra respalda sus objetivos de reducir la repetición innecesaria de tareas y de aumentar la coordinación en materia de recursos. | UN | وأندورا تؤيده في هدفه لتقليل الازدواجية وزيادة تنسيق الموارد. |
Andorra renueva ante ustedes, su compromiso con los derechos humanos, al mismo tiempo que con las áreas de la seguridad internacional, el mantenimiento de la paz y la diplomacia preventiva. | UN | وأندورا تؤكد أمامكم إيمانها بحقوق اﻹنسان، في الوقت الذي نعضد فيه اﻷمن والسلم العالميين والدبلوماسية الوقائية. |
La presente objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre el Reino de los Países Bajos y Andorra. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة هولندا وأندورا. |
Andorra, país en paz desde 1278, firmó el primer instrumento y es parte en el segundo. | UN | وأندورا التي تنعم بالسلام منذ عام ٨٧٢١، وقﱠعت على المعاهدة، كما أنها طرف في الاتفاقيـــة. |
Andorra es un Estado, el fruto de un acuerdo jurídico que lo definió, muy anterior a la llegada del nacionalismo. | UN | وأندورا دولة أسفر عنها اتفاق قانوني عرفها قبل قدوم القومية بوقت طويل. |
Formulan declaraciones los representantes de la India, los Estados Unidos, Andorra, Australia, Nueva Zelandia, la Federación de Rusia e Israel. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الهند والولايات المتحدة وأندورا واستراليا ونيوزيلندا والاتحاد الروسي وإسرائيل. |
Acogemos con beneplácito la adhesión al Tratado de Chile, Vanuatu, los Emiratos Árabes Unidos, las Comoras, Andorra, Angola, Djibouti, Omán y el Brasil. | UN | وإننا لنرحب في هذا الصدد بانضمام شيلي وفانواتو والإمارات العربية المتحدة وجزر القمر وأندورا وأنغولا وجيبوتي وعمان والبرازيل إلى المعاهدة. |
Andorra es un país pequeño y pacífico enclavado en los protegidos valles de los Pirineos. | UN | وأندورا بلد صغير مسالم تحتضنه أودية جبال البيرينيه. |