En su resolución 302 (IV), la Asamblea General estableció una Comisión Asesora para asesorar y ayudar al Director (ahora Comisionado General) del Organismo en la ejecución de su programa. | UN | وأنشأت الجمعية العامة بمقتضى قرارها ٣٠٢ )د - ٤(، لجنة استشارية لتقديم المشورة والمساعدة إلى مدير الوكالة )مفوضها العام اﻵن( في تنفيذ برنامجها. |
En su resolución 302 (IV), la Asamblea General estableció una Comisión Asesora para asesorar y ayudar al Director (ahora Comisionado General) del Organismo en la ejecución de su programa. | UN | وأنشأت الجمعية العامة بمقتضى قرارها ٣٠٢ )د - ٤(، لجنة استشارية لتقديم المشورة والمساعدة إلى مدير الوكالة )مفوضها العام اﻵن( في تنفيذ برنامجها. |
En su resolución 302 (IV), la Asamblea General estableció una Comisión Asesora para asesorar y ayudar al Director (ahora Comisionado General) del Organismo en la ejecución de su programa. | UN | وأنشأت الجمعية العامة بمقتضى قرارها ٣٠٢ )د - ٤(، لجنة استشارية لتقديم المشورة والمساعدة إلى مدير الوكالة )مفوضها العام اﻵن( في تنفيذ برنامجها. |
En su resolución 56/168, la Asamblea General estableció un Comité Epecial [...] para que examinase propuestas relativas a una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | وأنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 56/168 لجنة مخصصة تضطلع بالنظر في مقترحات إعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة تستهدف تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم. |
En virtud de su resolución 46/182, la Asamblea General estableció el marco de coordinación y los instrumentos requeridos por el sistema humanitario. | UN | وأنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 46/182 إطار التنسيق والأدوات التي يتطلبها النظام الإنساني. |
2. Por su resolución 48/141 la Asamblea General creó el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | ٢- وأنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها ٨٤/١٤١ منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان. |
Con ese propósito, la Asamblea estableció el Grupo Directivo Especial para que supervisara la ejecución de la " evaluación de evaluaciones " y un grupo de expertos para que realizara la labor, e invitó al PNUMA y a la COI a asumir conjuntamente la función de organismos coordinadores, bajo la orientación del Grupo Directivo Especial. | UN | وأنشأت الجمعية العامة لهذا الغرض الفريق التوجيهي المخصص للإشراف على تنفيذ " تقييم التقييمات " وفريق خبراء للاطلاع بالعمل الفعلي، ودعت برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية للاضطلاع على نحو مشترك بدور الوكالتين الرئيسيتين حسب توجيهات الفريق التوجيهي المخصص. |
En su resolución 64/236, la Asamblea General estableció un comité preparatorio para llevar a cabo los preparativos de la Conferencia y decidió que se reuniría tres veces. | UN | 18 - وأنشأت الجمعية العامة في قرارها 64/236، لجنة تحضيرية للاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر، وقررت أن تجتمع اللجنة ثلاث مرات. |
En su resolución 55/7, la Asamblea General estableció un fondo fiduciario de contribuciones voluntarias para ayudar a los países en desarrollo, en particular a los pequeños Estados insulares en desarrollo y a los países mediterráneos en desarrollo, a asistir a las reuniones del proceso de consultas. | UN | 20 - وأنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 55/7 صندوق تبرعات استئماني لمساعدة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية والدول النامية غير الساحلية، في حضور اجتماعات العملية الاستشارية. |
En la primera sesión plenaria de su vigésimo primer período extraordinario de sesiones, la Asamblea General estableció un comité especial plenario para examinar el tema 8 del programa, titulado “Examen y evaluación generales de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo”. | UN | ٢ - وأنشأت الجمعية العامة في الجلسة العامة اﻷولى لدورتها الاستثنائية الحادية والعشرين لجنة مخصصة جامعة للنظر في البند ٨ من جدول اﻷعمال، وهو البند المعنون " الاستعراض والتقييم الشاملان لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " . |
En octubre de 2001, la Asamblea General estableció el referido Fondo Fiduciario y, hasta la fecha, ha recibido importantes contribuciones de Noruega e Irlanda. | UN | وأنشأت الجمعية العامة ذلك الصندوق الاستئماني في تشرين الأول/أكتوبر 2001 وتلقى حتى الآن مساهمات لها شأنها من النرويج وأيرلندا. |
En su quincuagésimo período de sesiones, la Asamblea General estableció el Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional (resolución 50/46). | UN | وأنشأت الجمعية العامة في دورتها الخمسين اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية (القرار 50/46). |
2.8 la Asamblea General estableció el Registro de las Naciones Unidas de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado para dejar constancia documental de los daños y perjuicios causados a todas las personas físicas y jurídicas afectadas como resultado de la construcción del muro por Israel en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental y sus alrededores. | UN | 2-8 وأنشأت الجمعية العامة مكتب سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة ليكون بمثابة سجل توثيقي للأضرار التي تلحق بجميع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المعنيين نتيجة قيام إسرائيل ببناء الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وحولها. |
8. En su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General creó el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, entre cuyas funciones más importantes figura la de fomentar la cooperación internacional para promover y proteger los derechos humanos. | UN | ٨ - وأنشأت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان. ومن العناصر الهامة في ولاية المفوض السامي تعزيز التعاون الدولي من أجل دعم حقوق الانسان وحمايتها. |