ويكيبيديا

    "وأني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y que
        
    • que yo
        
    • debo
        
    • y yo
        
    • que estoy
        
    Cuando se tomaron estas fotos, pensé que estaba haciendo una cosa realmente buena y que realmente ayudaba a esos niños. TED عندما تم التقاط هذة الصور، كنت أعتقد بأنني أفعل شيئًا جيدًا حقًا وأني كنت حقأ أساعد الأطفال.
    Esta mañana, y le dije que eres el amor de mi vida que no sabia qué hacía, y que debí haber enloquecido temporalmente. Open Subtitles هذا الصباح، أخبرتها بانك حب حياتي وأني لم أكن أعي ماذا كنت افعل وأن ذلك لابد وأنه حالة جنون مؤقته
    Sólo quería decir que he tenido la mejor experiencia de mi vida en esta sala, y que quiero a esta gente más que a nada. Open Subtitles أردت فقط القول أني قد خضت أفضل تجربة في حياتي داخل هذه الغرفة، وأني أحب هؤلاء الأشخاص أكتر من أي شيء.
    Si leen esas cartas, sabrán que estuve involucrado, que yo era el cabecilla, no él. Open Subtitles إذا قرأوا تلك الرسائل سيعرفون أني كنت متورطاً بالأمر وأني المُحرّض وليس هو
    Cuando estuve en su cuarto hoy, debo habérmela metido... sin querer en el bolsillo. Open Subtitles عندما كنت في غرفتها لابد وأني بلا قصد حشرتها في جيبي
    Quizas mi madre esté en lo correcto... y yo siempre sea indecisa. Open Subtitles إلا لو كانت أمي محقّة وأني لا أستطيع التمسّك بقرار
    Quieren que diga que tuvimos una confrontación y que amenacé con dejarla. Open Subtitles يريدون مني القول إننا اختلفنا وأني قد هددت بالتخلي عنها
    pero escuché que te ibas, y tenía que venir a decirte que habías sido una persona muy importante en mi vida y que iba a extrañarte. TED ولكني علمت أنك سترحل، فقررت ان أتي و أخبرك أنك كنت رجلا مهما للغاية في حياتي ، وأني سأفتقدك.
    Estaba convencida de que no iba a ser una estudiante de ciencias, y que tal vez abandonaría la universidad. TED كنت مقتنعة أني لن أكون مختصة في العلوم، وأني سأنسحب من الكلية كلها.
    Cuando vuelva Luigi, dígale que le busca Paolo y que vaya enseguida al asador del genovés, le espero allí. Open Subtitles عندما يعود "لويجي"، أخبريه أن "باولو" أتى وأني أريد رؤيته. وأن يأتي حالاً للمطعم الذي يعرفه
    Que no volveré... que he hecho las paces con Emile... y que soy feliz. Open Subtitles هذا يعني أني لن اعود.. وأني تصالحت مع إميل.. وأني سعيدة.
    Qué bendición ver que mi hijo ha alcanzado la posición que... siempre quise para él, y que tantos trabajos me costó en la vida. Open Subtitles إنها نعمة أن أرى ولدي العزيز، يتبوأ مكانة كنت أعرف أنه يستحقها وأني حرمت نفسي لتعليمة
    Di que me he vuelto serio y que no río, y cuando lo hago, suena siniestro. Open Subtitles قولي لها أني أخذت ألتزم الصمت وأني لا أضحك ،وعندما أفعل ذلك فإن الأمر يبدو فظيعا فهمت؟
    Les dije que tu eras un alcoholico... y que yo te llevaria a casa... y que nunca mas volveriamos a estar por alli. Open Subtitles أخبرتهم أنك مخموراً وأني سأوصلك إلى البيت وأننا لن نذهب إلى هناك أبداً
    Esta mañana, y le dije que eras el amor de mi vida... y que no sabia qué estaba haciendo, que debi haberme vuelto temporariamente loca Open Subtitles هذا الصباح، أخبرتها بانك حب حياتي وأني لم أكن أعي ماذا كنت افعل وأن ذلك لابد وأنه حالة جنون مؤقته
    y que he pensado que podríamos celebrarlo. Open Subtitles وأني رأيتها فكرة جيدة أن نخرج لنحتفل أولاً
    Dije que era suficiente por el día y que me iba a dar un paseo. Open Subtitles قلت له بأن هذا يكفي لليوم وأني سأذهب لأتنزه.
    Dijo que hubo un concurso y que gané un premio. Open Subtitles قال بأنّه كانت هناك مسابقة وأني ربحت جائزة
    Primero el abuelo dice que estás muerto y que no le dé esa bola a la Fundación. Open Subtitles أخبرني جدي أنك توفيت وأني يجب أن لا أعطي تلك الكرة من أي واحد من تلك الشركة
    Es una broma, que yo adulteré de alguna forma con efectos especiales. Open Subtitles أنها مزحة، وأني قمت بتزييفه بطريقة ما، إنها مؤثرات خاصة
    debo haber olvidado mi cámara en casa, Steven. Open Subtitles لا بدّ وأني نسيت الكاميرا في البيت،ستيفن.
    Solo sé que Laura era mi prima y yo la quería y se murió. Open Subtitles جل ما أعرفه أن "لورا" كانت قريبتي، وأني أحببتها وأنها قد ماتت.
    Antes de venir aquí me odiaba... así que estoy intentando verme... espero, un poco más como soy yo. Open Subtitles غير فقط أني كرهت نفسي حقا قبل مجيئي هنا وأني.. أحاول رؤية نفسي بأمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد