ويكيبيديا

    "وأن أدعوه إلى مخاطبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a quien invito a dirigirse a
        
    • y de invitarlo a dirigirse a
        
    • y lo invito a dirigirse a
        
    • e invitarlo a dirigirse a
        
    • de invitarlo a dirigirse a la
        
    • e invitarlo a que se dirija a
        
    • lo invito a dirigir la palabra a
        
    El Presidente interino (habla en árabe): Tengo el honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de Rumania, Excmo. Sr. Emil Boc, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس بالنيابة: يسعدني أن أرحب بدولة السيد إيميل بوك، رئيس وزراء رومانيا وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Bingu wa Mutharika, Presidente de la República de Malawi, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد بنغو وا موثاريكا، رئيس جمهورية ملاوي، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    El Presidente (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas a Su Alteza Serenísima, el Príncipe Alberto II de Mónaco, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بسمو الأمير ألبرت الثاني أمير إمارة موناكو وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Barack Obama, Presidente de los Estados Unidos de América, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحِّب في الأمم المتحدة بفخامة السيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    El Presidente (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Coronel Muammar Al-Qadhafi, Líder de la Revolución de la Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista, Presidente de la Unión Africana y Rey de los Reyes Africanos, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة العقيد معمر القذافي، قائد الثورة في الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    El Presidente interino (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Paul Kagame, Presidente de la República de Rwanda, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    El Presidente: En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Hugo Rafael Chávez Frías, Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد هوغو رفائيل شافيز فرياس، رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Danilo Türk, Presidente de la República de Eslovenia, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد دانيلو ترك، رئيس جمهورية سلوفينيا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    El Presidente (habla en árabe): Tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Gabriel Ntisezerana, Vicepresidente Segundo de la República de Burundi, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس: يسرني كثيرا أن أرحب بفخامة السيد غابرييل نتيسيزيرانا، النائب الثاني لرئيس جمهورية بوروندي، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República de Filipinas, Excmo. Sr. Benigno Simeon C. Aquino III, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد بينيغنو سيميون أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República de Uganda, Excmo. Sr. Yoweri Kaguta Museveni, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد يويري كاغوتا موسيفيني، رئيس جمهورية أوغندا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Choummaly Sayasone, Presidente de la República Democrática Popular Lao, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد كومالي سياسوني، رئيس جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República de Letonia, Excmo. Sr. Valdis Zatlers, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد فالديس زاتلرز، رئيس جمهورية لاتفيا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la ex República Yugoslava de Macedonia, Excmo. Sr. Gjorge Ivanov, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد جورج إيفانوف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    El Presidente interino (habla en árabe): Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro de Santa Lucía, Excmo. Sr. Stephenson King, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة: يسعدني سعادة كبيرة أن أرحب بدولة السيد ستيفنسون كينغ، رئيس وزراء سانت لوسيا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República de Suriname, Excmo. Sr. Desiré Delano Bouterse, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس بالنيابة: يشرفني باسم الجمعية العامة أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد ديزيري ديلانو بوتيرس، رئيس جمهورية سورينام، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí, Su Excelencia el Jeque Sharif Sheikh Ahmed, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد شيخ شريف شيخ أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    El Presidente interino (habla en árabe): Tengo el honor de dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Asuntos Generales del Reino de los Países Bajos, Excmo. Sr. Jan Peter Balkenende, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة: يسعدني كثيرا أن أرحب بدولة السيد يان بيتر بالكينيندي، رئيس الوزراء ووزير الشؤون العامة في مملكة هولندا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de Malasia, Excmo. Sr. Mahathir Mohamad, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )تكلم باﻹنكليزية(: يسعدني أيما سعادة أن أرحب بدولة السيد مهاتير محمد وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Luiz Inácio Lula da Silva, Presidente de la República Federativa del Brasil, y lo invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بسعادة السيد لويس إيناسيو لولا دا سيلفا، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    El Presidente (habla en inglés): Es parar mí un gran placer dar la bienvenida a su Excelencia el Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, e invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يسرني أيما سرور أن أرحب بمعالي الأونرابل نافينتشاندرا رامغولام، رئيس وزراء موريشيوس، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tengo ahora el placer y el honor de dar una cálida bienvenida a la Primera Comisión al Sr. Boutros Boutros-Ghali, Secretario General de las Naciones Unidas, e invitarlo a que se dirija a la Comisión. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن يسرني ويشرفني أن أرحب ترحيبا حارا في اللجنة اﻷولى بالسيد بطرس بطرس غالى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وأن أدعوه إلى مخاطبة اللجنة.
    El Presidente interino: En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Paul Biya, Presidente de la República del Camerún, y lo invito a dirigir la palabra a la Asamblea. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد بول بياه، رئيس جمهورية الكاميرون، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد