ويكيبيديا

    "وأهنئ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • felicito a
        
    • felicito al
        
    • y felicitar
        
    • deseo felicitar a
        
    • y felicito
        
    • quiero felicitar al
        
    • quisiera felicitar al
        
    • a usted
        
    • felicitación
        
    • deseo felicitar al
        
    • felicito muy sinceramente al
        
    • quiero felicitar a
        
    felicito a Rumania por haber acogido con éxito la tercera Conferencia, celebrada a principios del mes en curso. UN وأهنئ رومانيا لاستضافتها الناجحة للاجتماع الثالث للمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة والمستعادة في أوائل هذا الشهر.
    felicito a la República de Palau y a las Naciones Unidas por la admisión de su 185º Estado Miembro. UN أهنئ جمهورية بالاو وأهنئ اﻷمم المتحدة على انضمام الدولة العضو الخامس والثمانين بعد المائة اليها.
    felicito a su sucesora la Magistrada Louise Arbour y le deseo éxito en el desempeño de sus tareas. UN وأهنئ سلفه، القاضية لويز أربور، وأتمنى لها كل نجاح في منصبها الجديد.
    También felicito al Secretario General y a su Representante Especial para Sudáfrica por una excelente labor. UN وأهنئ أيضا اﻷمين العام وممثله الخاص في جنوب افريقيا على العمل الممتاز.
    felicito al Presidente del Comité, Embajador Ibra Deguène Ka, y a sus colegas por la manera admirable en que cumplieron su mandato y produjeron un informe completo. UN وأهنئ رئيس اللجنة السفير إبرا ديغين كا، وزملاءه على الطريقة الرائعة التي اضطلعوا بها بولايتهم وقدموا بها تقريرا شاملا.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para dar una cálida bienvenida y felicitar a los seis Estados que han ingresado a las Naciones Unidas este año. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أحيي تحية حارة وأهنئ الدول الست التي قبلت في عضوية اﻷمم المتحدة خلال العام الماضي.
    También deseo felicitar a los demás miembros de la Mesa. UN وأهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب على انتخابهم للمناصب التي انتخبوا لها.
    felicito a la Confederación Suiza y a las Naciones Unidas por la admisión del 190° Estado Miembro. UN وأهنئ الاتحاد الكونفدرالي السويسري، وأهنئ الأمم المتحدة، على انضمام الدولة العضو المائة والتسعين.
    felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN وأهنئ الدول التي انتخبت أعضاء في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    También felicito a su predecesor, el Excmo. Sr. Jan Kavan, por haber dirigido con eficacia el anterior período de sesiones de la Asamblea General. UN وأهنئ أيضا سلفكم معالي السيد يان كافان لقيادته الفعالة للدورة السابقة للجمعية العامة.
    Le deseo pleno éxito. También felicito a los demás miembros de la Mesa. UN وأتمنى لكم نجاحا كبيرا وأهنئ أيضا أعضاء المكتب الآخرين.
    También felicito a los miembros de la Mesa y garantizo el pleno apoyo del Departamento de Asuntos de Desarme a la labor de la Comisión. UN وأهنئ أيضا أعضاء المكتب، وأتعهد بتقديم الدعم الأوفى من إدارة شؤون نزع السلاح لأعمال اللجنة.
    También felicito a los otros miembros de la Mesa por su elección. UN وأهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    felicito al pueblo de la República Centroafricana por este notable logro. UN وأهنئ شعب جمهورية أفريقيا الوسطى على إنجازه الممتاز.
    felicito al Presidente y a los miembros del Grupo por sus incansables esfuerzos y su dedicación a la realización de un análisis sustantivo de los diferentes aspectos de los misiles. UN وأهنئ رئيس وأعضاء الفريق على جهودهم الحثيثة وعلى التزامهم بإتمام الاستعراض الموضوعي لمختلف جوانب مسألة القذائف.
    felicito al Organismo Internacional de Energía Atómica y a su Director General, Mohamed ElBaradei, por haber recibido el Premio Nobel de la Paz. UN وأهنئ الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومديرها العام، محمد البرادعي، على نيلهما جائزة نوبل للسلام.
    Quiero dar las gracias y felicitar a todos los que han dedicado tiempo y esfuerzos a preparar este documento. UN وأود أن أشكر وأهنئ جميع الذين صرفوا الوقت وبذلوا الجهـــد فـــي إعـــداد هذه الوثيقة.
    deseo felicitar a la Embajadora Inoguchi por los esfuerzos incansables que realiza para garantizar las conclusiones positivas de la Conferencia que se celebrará próximamente en Nueva York. UN وأهنئ السفيرة إنوغوتشي على جهودها المتواصلة لضمان استخلاص استنتاجات إيجابية من المؤتمر القادم المزمع عقده في نيويورك.
    Saludo y felicito, asimismo, al Sr. Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas, por la dedicación y la responsabilidad de que ha hecho gala desde que asumió su cargo. UN كما أحيي وأهنئ السيد كوفي عنــــان، الأمين العام للأمم المتحدة، على ما أبداه من التزام وتفــان منذ توليه منصبه.
    quiero felicitar al Pakistán y a Filipinas por su iniciativa, que Bangladesh apoya sin reservas. UN وأهنئ باكستان والفلبين على مبادرتهما التي تمحضها بنغلاديش دعمها الذي لا يني.
    quisiera felicitar al Gobierno de Papua Nueva Guinea y a las partes en el proceso de Bougainville por haber superado sus diferencias y haber adoptado la Constitución de Bougainville, abriendo así la vía hacia la celebración de elecciones para formar un gobierno autónomo de Bougainville. UN وأهنئ حكومة بابوا غينيا الجديدة وأطراف بوغانفيل على تجاوز خلافاتها في الرأي واعتماد دستور بوغانفيل، مما يمهد السبيل أمام انتخاب حكومة مستقلة في بوغانفيل.
    Permítame felicitarlos a usted y a toda la Mesa por su elección. UN اسمحوا لي أن أهنئكم وأهنئ كل أعضاء المكتب على انتخابكم.
    Por su iniciativa y su papel dinámico como Copresidenta del Consejo de Jefes de Estado y de Gobierno de la Cumbre, extiendo mi más calurosa felicitación a la Excma. Sra. Sheikh Hasina, Primera Ministra de Bangladesh. UN وأهنئ بحرارة دولة رئيسة وزراء بنغلاديش الشيخة حسينة على روح المبادرة التي أظهرتها والدور الدينامي الذي قامت به كرئيسة مشاركة لمجلس رؤساء الدول والحكومات لهذا المؤتمر.
    También deseo felicitar al Secretario General por las iniciativas y las medidas que ha tomado en pro de la paz y de la seguridad en el mundo. UN وأهنئ اﻷمين العام على مبادراته وتدابيره من أجل إحلال السلام واﻷمن في أنحاء العالم.
    felicito muy sinceramente al Secretario General y a la Asamblea por lo que han logrado hasta la fecha. UN وأهنئ اﻷمين العام والجمعية من كل قلبي بما تحقق من إنجازات حتى اﻵن.
    También quiero felicitar a su predecesor por su invalorable contribución y su destacada conducción del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN وأهنئ أيضا سلفه على مساهمته القيمة وقيادته البارزة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد