ويكيبيديا

    "وأود أن أؤكد لكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • quiero asegurarle
        
    • deseo asegurarle el
        
    • quisiera asegurarle
        
    • deseo garantizarle el
        
    • quiero asegurarles
        
    • les aseguro
        
    • le garantizo el
        
    • deseo asegurarles
        
    • desearía asegurarle
        
    • deseo asegurarle la
        
    • quiero garantizarle
        
    • quisiera ofrecerle las
        
    • deseo garantizarles a usted
        
    • puede usted contar con todo
        
    • le aseguro que
        
    quiero asegurarle la cooperación de mi delegación durante las deliberaciones del período de sesiones sustantivo de este año. UN وأود أن أؤكد لكم تعاون وفد بلادي طوال مداولات الدورة الموضوعية لهذا العام.
    deseo asegurarle el pleno apoyo y cooperación de mi delegación en el desempeño de las responsabilidades de su cargo. UN وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وفدي وتعاونه معكم في اضطلاعكم بمهام منصبكم.
    quisiera asegurarle que mi delegación lo apoyará y cooperará con usted para que nuestra labor sea fructífera. UN وأود أن أؤكد لكم أن وفدي سيساندكم ويتعاون معكم من أجل ضمان النجاح في عملنا.
    deseo garantizarle el pleno apoyo de la delegación del Estado de Eritrea en el cumplimiento de su misión. UN وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وفد دولة إريتريا لكم من أجل إنجاز هذه المهمة.
    quiero asegurarles el pleno apoyo de mi delegación a tal fin. UN وأود أن أؤكد لكم الدعم الكامل لوفدي تحقيقا لهذا الغرض.
    quiero asegurarle la completa cooperación y pleno apoyo de la delegación de Madagascar, que tengo el honor de dirigir. UN وأود أن أؤكد لكم التعاون الكامل والتأييد التام من جانب وفـد مدغشقـر الــذي تشرفني رئاسته.
    quiero asegurarle que nada hay más alejado de la verdad. UN وأود أن أؤكد لكم أن ذلك أبعد ما يكون من الحقيقة.
    quiero asegurarle que el Movimiento No Alineado participará activa y constructivamente durante el próximo período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN وأود أن أؤكد لكم أن حركة عدم الانحياز ستشترك اشتراكا نشطا وبناء خلال الــدورة القادمــة للفريق العامل.
    deseo asegurarle el pleno apoyo del Pakistán en su labor y le prometo que continuaremos participando activamente en la labor del Grupo de Trabajo el año próximo. UN وأود أن أؤكد لكم دعم باكستان الكامل لكم في عملكم وأتعهد بأننا سنواصل الاشتراك بصورة نشطة في أعمال الفريق العامل في السنة المقبلة.
    deseo asegurarle el completo apoyo y cooperación de mi delegación mientras cumple con sus importantes responsabilidades. UN وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وفد بلادي وتعاونه معكم وأنتم تضطلعون بمهامكم الجسيمة.
    quisiera asegurarle la cooperación y el apoyo plenos de mi delegación. UN وأود أن أؤكد لكم تعاون وفدي الراسخ معكم ودعمه الكامل لكم.
    quisiera asegurarle que puede contar con toda nuestra cooperación en el desempeño de esta gran responsabilidad que se le ha conferido. UN وأود أن أؤكد لكم تعاوننا الكامل معكم في اضطلاعكم بهذه المسؤولية الجسيمة الملقاة على عاتقكم.
    deseo garantizarle el pleno apoyo de la delegación de Argelia. UN وأود أن أؤكد لكم كامل دعم الوفد الجزائري لكم.
    quiero asegurarles que haré cuanto esté en mi poder por desempeñar mis funciones y tareas de manera eficaz y con plena conciencia de los intereses de cada uno de los Estados Miembros, así como de los intereses de los Miembros de las Naciones Unidas en su conjunto. UN وأود أن أؤكد لكم أنني سأبذل قصارى جهدي للقيام بجميع الأعمال والمهام الموكولة إليَّ بفعالية وبتفهم كامل لشواغل كل دولة عضو، فضلا عن مصالح أعضاء الأمم المتحدة عموما.
    les aseguro que asumo con mucho gusto y confianza mi cometido como Embajador de Alemania ante esta Conferencia incluso en una época como ésta, que tanto nos pone a prueba. UN وأود أن أؤكد لكم أنني أتولى مهامي كسفير لألمانيا لدى هذا المؤتمر بسرور بالغ وثقة كبيرة حتى في هذا الوقت العصيب.
    le garantizo el pleno apoyo de mi delegación en el desempeño de su labor. UN وأود أن أؤكد لكم دعم وفد بلادي الكامل لكم وأنتم تؤدون عملكم.
    deseo asegurarles a usted y a los miembros de la Mesa la cooperación y el apoyo plenos de Kenya, ahora que dirigen ustedes las deliberaciones de esta Comisión. UN وأود أن أؤكد لكم وﻷعضاء مكتب اللجنة على تعاون ودعم كينيا الكاملين في توجيهكم مداولات هذه اللجنة.
    desearía asegurarle que mi Gobierno no escatimará esfuerzos para poner un fin urgente y seguro a dicho incidente. UN وأود أن أؤكد لكم أن حكومتي لن تدخر وسعا من أجل توخي السرعة والأمان في إنهاء هذا الحادث.
    deseo asegurarle la cooperación y el apoyo plenos de Sudáfrica durante esta última parte del período de sesiones de 2010. UN وأود أن أؤكد لكم تعاون جنوب أفريقيا ودعمها الكاملين خلال هذا الجزء الأخير من دورة عام 2010.
    quiero garantizarle el total apoyo y cooperación de mi delegación en el cumplimiento de sus responsabilidades. UN وأود أن أؤكد لكم على الدعم الكامل لوفد بلدي وتعاونه لدى اضطلاعكم بالمسؤوليات الملقاة على عاتقكم.
    quisiera ofrecerle las garantías del pleno apoyo y cooperación de mi delegación en nuestros esfuerzos comunes por poner fin a este estancamiento. UN وأود أن أؤكد لكم دعم وتعاون وفدي الكاملين في جهودنا المشتركة لإنهاء حالة الجمود الذي ألم بهذا المؤتمر.
    Deseo garantizarles, a usted y a todos los miembros del Comité, mi empeño y el de mi personal por prestarles la asistencia necesaria para un período de sesiones eficaz y fructífero. UN وأود أن أؤكد لكم ولكافة أعضاء اللجنة التزامي والتزام موظفي بمدكم بالمساعدة اللازمة كيما تكون الدورة فعالة وناجحة.
    puede usted contar con todo el apoyo de mi delegación en el desempeño de sus tareas en este momento tan decisivo de la historia de la Conferencia de Desarme. UN وأود أن أؤكد لكم دعم وفدي التام لكم في نهوضكم بمهمتكم في هذه المرحلة الحاسمة من تاريخ مؤتمر نزع السلاح.
    le aseguro que puede contar usted con la completa colaboración de mi delegación. UN وأود أن أؤكد لكم أن بوسعكم التعويل على تعاون وفدي الكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد