ويكيبيديا

    "وأوروبا الغربية والوسطى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Europa occidental y central
        
    A nivel regional, la epidemia parece haberse estabilizado en Asia, América Latina, América del Norte y Europa occidental y central. UN ويبدو، إقليمياً، أن الوباء قد استقر في آسيا، وأمريكا اللاتينية، وأمريكا الشمالية، وأوروبا الغربية والوسطى.
    Empero, se considera que el consumo de cannabis en la mayor parte de América del Norte y Europa occidental y central se mantiene estable o está disminuyendo. UN ومع ذلك، يُعتبر تعاطي القنَّب مستقراً أو في تراجع في معظم أجزاء أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى.
    El mayor incremento de la incautación de cocaína tuvo lugar en América del Sur y Europa occidental y central, que fue también donde se incautaron las mayores cantidades. UN وكانت الزيادة الرئيسية وأكبر كميات مضبوطة من الكوكايين في أمريكا الجنوبية وأوروبا الغربية والوسطى.
    Aunque América del Norte y Europa occidental y central siguieron siendo las principales regiones de destino de la cocaína enviada clandestinamente desde América del Sur, la magnitud del problema de esa droga pareció mantenerse estable en esos dos mercados ilícitos establecidos. UN وفي حين بقيت أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى المقصد الرئيسي للكوكايين المهرَّب من أمريكا الجنوبية، بدا أنَّ نطاق ظاهرة الكوكايين محصور في هذه الأسواق غير المشروعة الراسخة.
    46. Los principales mercados mundiales ilícitos de cocaína, América del Norte y Europa occidental y central, siguen abasteciéndose por las rutas de tráfico desde América del Sur, en particular los países andinos. UN 46- لا تزال الأسواق العالمية الرئيسية غير المشروعة للكوكايين في أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى تحصل على إمداداتها من دروب الاتجار التي تنطلق من أمريكا الجنوبية، ولا سيما بلدان الأنديز.
    Oceanía (principalmente Australia y Nueva Zelandia), América del Norte y Europa occidental y central siguen siendo las regiones con la mayor prevalencia de uso de cannabis. UN وما تزال أوقيانوسيا (ولا سيما أستراليا ونيوزيلندا) وأمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى هي المناطق التي تُسجَّل فيها أعلى نسبة لتعاطي القنّب.
    La demanda de tratamiento de la dependencia de estimulantes de tipo anfetamínico también es notable en Oceanía (particularmente en Australia y Nueva Zelandia), América del Norte y Europa occidental y central. UN كما يلاحَظ الطلب على العلاج من الارتهان للمنشّطات الأمفيتامينية في أوقيانوسيا (وخصوصا أستراليا ونيوزيلندا) وأمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى.
    Las regiones cuya prevalencia del consumo de cannabis es superior a la media mundial continúan siendo África occidental y central, Oceanía (esencialmente Australia y Nueva Zelandia), América del Norte y Europa occidental y central. UN وما تزال مناطق غرب أفريقيا ووسطها وأوقيانوسيا (أستراليا ونيوزيلندا أساسا) وأمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى هي المناطق التي توجد فيها نسبة انتشار لتعاطي القنَّب أعلى من المتوسط العالمي.
    La prevalencia anual del consumo de cocaína continuó siendo elevada en América del Norte y del Sur (1,8% y 1,2%, respectivamente), Oceanía (1,5%) y Europa occidental y central (1%). UN وظلت نسبة الانتشار السنوي لتعاطي الكوكايين مرتفعة في أمريكا الشمالية والجنوبية (1.8 في المائة و1.2 في المائة على التوالي) وأوقيانوسيا (1.5 في المائة) وأوروبا الغربية والوسطى (1 في المائة).
    A nivel mundial la prevalencia anual del consumo de cannabis permaneció estable en 2010, y la mayor prevalencia se registró en África occidental y central, seguida de Oceanía (esencialmente Australia y Nueva Zelandia), América del Norte y Europa occidental y central. UN وعلى الصعيد العالمي، بقي الانتشار السنوي لتعاطي القنّب مستقراً في عام 2010، حيث أُبلغ عن أعلى نسبة انتشار في غرب أفريقيا ووسطها، تليهما أوقيانوسيا (أستراليا ونيوزيلندا أساسا) وأمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى.
    En Asia oriental, América del Norte y Europa occidental y central, sólo alrededor de la cuarta parte de las personas seropositivas de entre 15 y 49 años de edad son mujeres, pero en el África subsahariana son mujeres casi el 60% de este grupo y alrededor del 75% de las personas infectadas con el VIH de entre 15 y 24 años (véase el cuadro III.10) (ONUSIDA, 2004). UN وفي آسيا الشرقية وأمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى لا تتجاوز نسبة النساء (15-49 سنة) من بين المصابين بالفيروس الربع، أما في أفريقيا جنوب الصحراء، فإن تلك النسبة تبلغ حوالي 60 في المائة في نفس الفئة العمرية، وحوالي 75 في المائة من المصابين بالفيروس في الفئة العمرية 15-24 سنة (انظر الجدول 3-10) (برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، 2004)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد