la Asamblea hizo suyas las recomendaciones aprobadas por el Grupo de Trabajo Plenario que proponían un marco para el proceso ordinario y describían el primer ciclo de este y el camino a seguir. | UN | وأيدت الجمعية التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل الجامع والتي تقترح إطارا للعملية المنتظمة، وتصف دورتها الأولى وسبل المضي قدما. |
En su resolución 67/246, la Asamblea hizo suyas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión. | UN | وأيدت الجمعية العامة في قرارها 67/246 استنتاجات اللجنة وتوصياتها. |
Esta recomendación fue confirmada por la Asamblea General en su resolución 49/214 de 23 de diciembre de 1994. | UN | وأيدت الجمعية العامة هذه التوصية في قرارها ٩٤/٤١٢ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١. |
Esta recomendación fue confirmada por la Asamblea General en su resolución 49/214 de 23 de diciembre de 1994. | UN | وأيدت الجمعية العامة هذه التوصية في قرارها ٩٤/٤١٢ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١. |
En la resolución 64/243 la Asamblea hizo suya la opción de iniciar la ejecución con la opción " fase piloto inicial " , y solicitó informes anuales sobre la marcha del proyecto. | UN | وأيدت الجمعية في القرار 64/243 خيار نشر " المرحلة التجريبية أولا " ، وطلبت موافاتها بتقارير مرحلية سنوية. |
Esas conclusiones y recomendaciones fueron respaldadas por la Asamblea General en la sección VI de su resolución 62/238; | UN | وأيدت الجمعية العامة تلك الاستنتاجات والتوصيات في الجزء " سادسا " من قرارها 62/238؛ |
89. En su resolución 48/121, de 20 de diciembre de 1993, la Asamblea General hizo suya la Declaración y Programa de Acción de Viena. | UN | ٩٨- وأيدت الجمعية العامة، في قرارها ٨٤/١٢١ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
la Asamblea hizo suyas esas recomendaciones, en particular en sus resoluciones 67/246, 67/254 y 68/284. | UN | وأيدت الجمعية تلك التوصيات، بما في ذلك في قراراتها 67/246 و 67/254 و 68/284. |
En su resolución 69/3, la Asamblea hizo suyas las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva. | UN | وأيدت الجمعية العامة، في قرارها 69/3، الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية. |
En su resolución 57/175, de 18 de diciembre de 2002, la Asamblea hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo y pidió al Secretario General que pusiera en práctica las medidas recomendadas por el Grupo de Trabajo a ese respecto. | UN | وأيدت الجمعية العامة في قرارها 57/175 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 توصيات الفريق العامل، وطلبت إلى الأمين العام أن ينفذ التدابير التي أوصى بها الفريق العامل في هذا الصدد. |
Posteriormente, en su resolución 51/177, la Asamblea hizo suyas las decisiones de la Conferencia, incluida la Declaración de Estambul sobre los Asentamientos Humanos y el Programa de Hábitat. | UN | وأيدت الجمعية العامة لاحقا، في قرارها 51/177، مقررات المؤتمر، بما في ذلك إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل. |
Posteriormente, en su resolución 51/177, la Asamblea hizo suyas las decisiones de la Conferencia, incluida la Declaración de Estambul sobre los Asentamientos Humanos y el Programa de Hábitat. | UN | وأيدت الجمعية العامة لاحقا، في قرارها 51/177، مقررات المؤتمر، بما في ذلك إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل. |
Posteriormente, en su resolución 51/177, la Asamblea hizo suyas las decisiones de la Conferencia, incluida la Declaración de Estambul sobre los Asentamientos Humanos y el Programa de Hábitat. | UN | وأيدت الجمعية العامة لاحقا، في قرارها 51/177، مقررات المؤتمر، بما في ذلك إعلان إسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل. |
Esta recomendación fue confirmada por la Asamblea General en su resolución 49/214 de 23 de diciembre de 1994. | UN | وأيدت الجمعية العامة هذه التوصية في قرارها ٩٤/٤١٢ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١. |
Esta recomendación fue confirmada por la Asamblea General en su resolución 49/214 de 23 de diciembre de 1994. | UN | وأيدت الجمعية العامة هذه التوصية في قرارها 49/214 المؤرخ في 23 كانون الأول/ديسمبر 1994. |
Esta recomendación fue confirmada por la Asamblea General en su resolución 49/214. | UN | وأيدت الجمعية العامة هذه التوصية في قرارها 49/214. |
En su resolución 67/236, la Asamblea hizo suya la recomendación del Comité. | UN | وأيدت الجمعية في قرارها 67/236 توصية اللجنة. |
En la misma resolución, la Asamblea hizo suya la iniciativa de declarar el año 1992 Año Internacional del Espacio, y de fomentar durante el mismo la cooperación internacional, que debe entablarse en beneficio e interés de todos los Estados teniendo especialmente en cuenta las necesidades de los países en desarrollo. | UN | وأيدت الجمعية العامة، في القرار نفسه، إعلان سنة ١٩٩٢ سنة دولية للفضاء واستخدامها كوسيلة لتعزيز التعاون الدولي، الذي ينبغي أن يتم الاضطلاع به لفائدة جميع الدول وبما يخدم مصالحها، مع التركيز بوجه عام على احتياجات البلدان النامية. |
Esas conclusiones y recomendaciones fueron respaldadas por la Asamblea General en la sección V de su resolución 63/263; | UN | وأيدت الجمعية العامة تلك الاستنتاجات والتوصيات في الجزء " خامسا " من قرارها 63/263؛ |
la Asamblea General hizo suya la recomendación de la Conferencia en su resolución 47/190, relativa al informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. | UN | وأيدت الجمعية العامة لاحقا توصية المؤتمر تلك في قرارها ٤٧/١٩٠ بشأن تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
La Asamblea General respaldó el derecho a retornar a sus hogares de esos desplazados internos, que sumaban más de 400.000. | UN | وأيدت الجمعية العامة حقوق هؤلاء المشردين داخليا - الذي بلغ عددهم أكثر من 000 400 نسمة - في العودة إلى منازلهم. |
la Asamblea respaldó la propuesta del Secretario General relativa al establecimiento de un grupo de gestión ambiental a fin de mejorar la coordinación interinstitucional en la esfera del medio ambiente y los asentamientos humanos. | UN | وأيدت الجمعية العامة اقتراح اﻷمين العام فيما يتعلق بإنشاء فريق إدارة بيئية لغرض تعزيز التنسيق فيما بين الوكالات في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية. |
la Asamblea General hizo suyas muchas de las sugerencias que presenté en ese informe y deberá examinar nuevamente la cuestión en su presente período de sesiones. | UN | وأيدت الجمعية العامة عددا كبيرا من الاقتراحات المطروحة في ذلك التقرير ومن المقرر أن تستأنف نظرها في هذه المسألة في دورتها الحالية. |