El Parlamento Europeo apoyó la continuación de las negociaciones en curso entre Indonesia y Portugal bajo los auspicios del Secretario General de las Naciones Unidas e hizo suyas las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وأيد البرلمان اﻷوروبي مواصلة المفاوضات الجارية بين إندونيسيا والبرتغال برعاية اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وأيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان. |
34. La Junta tomó nota del informe del Grupo de Trabajo e hizo suyas las conclusiones que figuraban en él. | UN | 34 - أحاط المجلس علما بتقرير الفرقة العاملة وأيد الاستنتاجات الواردة فيه. |
34. La Junta tomó nota del informe del Grupo de Trabajo e hizo suyas las conclusiones que figuraban en él. | UN | 34 - أحاط المجلس علما بتقرير الفرقة العاملة وأيد الاستنتاجات الواردة فيه. |
34. La Junta tomó nota del informe del Grupo de Trabajo e hizo suyas las conclusiones que figuraban en él. | UN | 34 - أحاط المجلس علما بتقرير الفرقة العاملة وأيد الاستنتاجات الواردة فيه. |
La Junta tomó nota del informe e hizo suyas las conclusiones acordadas que se presentan en el documento. | UN | 17 - وأحاط المجلس علماً بالتقرير وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
La Junta tomó nota del informe e hizo suyas las conclusiones convenidas que se presentan en el documento. | UN | 22 - وأحاط مجلس التجارة والتنمية علماً بالتقرير وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
17. La Junta tomó nota del informe e hizo suyas las conclusiones acordadas que se presentan en el documento. | UN | 17- وأحاط المجلس علماً بالتقرير وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
22. La Junta tomó nota del informe e hizo suyas las conclusiones convenidas que se presentan en el documento. | UN | 22- وأحاط مجلس التجارة والتنمية علماً بالتقرير وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
14. La Junta tomó nota del informe de la Comisión Permanente sobre su tercer período de sesiones (TD/B/41(2)/3-TD/B/CN.1/26) e hizo suyas las conclusiones convenidas que figuran en el anexo I al mismo. | UN | ٤١- وأحـاط المجلـس علمـاً بتقريـر اللجنــة الدائمـة للسلــع اﻷساسيــة عن دورتها الثالثة TD/B/CN.1/26) - (TD/B/41(2)/3، وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في المرفق اﻷول للتقرير. |
19. La Junta tomó nota del informe del Grupo de Trabajo sobre su 24º período de sesiones (TD/B/41(2)/11-TD/B/WP/88) e hizo suyas las conclusiones convenidas que figuran en el anexo I del informe. | UN | ٩١- وأحــاط المجلـس علمـا بتقريــر الفرقــة العاملــة عــــن دورتهــا الرابعــة والعشرين TD/B/WP/88)-(TD/B/41(2)/11 وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في المرفق اﻷول للتقرير. |
La Junta tomó nota del informe de la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo sobre su primer período de sesiones (TD/B/44/2-TD/B/COM.3/4) e hizo suyas las conclusiones convenidas contenidas en los anexos I y II del informe. | UN | أحاط المجلس علماً بتقرير لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية عن أعمال دورتها اﻷولى )TD/B/44/2-TD/B/COM.3/4( وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في المرفقين اﻷول والثاني من التقرير. |
1. La Junta tomó nota del informe de la Comisión de Comercio y Desarrollo sobre su tercer período de sesiones (TD/B/C.I/21) e hizo suyas las conclusiones convenidas que figuraban en él. | UN | 1- أخذ المجلس علماً بتقرير لجنة التجارة والتنمية عن أعمال دورتها الثالثة (TD/B/C.I/21) وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في هذا التقرير. |
5. La Junta tomó nota del informe del Grupo de Trabajo sobre el Marco Estratégico y el Presupuesto por Programas acerca de su 57º período de sesiones (TD/B/WP/227) e hizo suyas las conclusiones convenidas que figuraban en él. | UN | 5- أخذ المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن أعمال دورتها السابعة والخمسين (TD/B/WP/227) وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في التقرير. |
La Junta tomó nota del informe del Comité I del período de sesiones, que figura en el documento TD/B/58/SC.I/L.1, e hizo suyas las conclusiones convenidas que figuran en el documento TD/B/58/SC.I/L.2 (véase la sección I.A). | UN | وقد أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة الأولى للدورة كما يرد في الوثيقة TD/B/58/SC.I/L.1 وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الوثيقة TD/B/58/SC.I/L.2 (انظر الفرع أولاً - ألف). |
La Junta tomó nota del informe del Comité II del período de sesiones, que figura en el documento TD/B/58/SC.II/L.1, e hizo suyas las conclusiones convenidas que figuran en el documento TD/B/58/SC.II/L.2 (véase la sección I.B). | UN | وقد أحاط المجلس علماً بتقرير الدورة الثانية للجنة كما يرد في الوثيقة TD/B/58/SC.II/L.1 وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الوثيقة TD/B/58/SC.II/L.2 (انظر الفرع أولاً - باء). |
La Junta tomó nota del informe del Comité I del período de sesiones, que figura en el documento TD/B/58/SC.I/L.1, e hizo suyas las conclusiones convenidas que figuran en el documento TD/B/58/SC.I/L.2 (véase la sección I.A). | UN | وقد أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة الأولى للدورة كما يرد في الوثيقة TD/B/58/SC.I/L.1 وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الوثيقة TD/B/58/SC.I/L.2 (انظر الفرع أولاً - ألف). |
La Junta tomó nota del informe del Comité II del período de sesiones, que figura en el documento TD/B/58/SC.II/L.1, e hizo suyas las conclusiones convenidas que figuran en el documento TD/B/58/SC.II/L.2 (véase la sección I.B). | UN | وقد أحاط المجلس علماً بتقرير الدورة الثانية للجنة كما يرد في الوثيقة TD/B/58/SC.II/L.1 وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الوثيقة TD/B/58/SC.II/L.2 (انظر الفرع أولاً - باء). |
1. La Junta tomó nota del informe de la Comisión de Comercio y Desarrollo sobre su tercer período de sesiones (TD/B/C.I/21) e hizo suyas las conclusiones convenidas que figuraban en él. | UN | 1- أخذ المجلس علماً بتقرير لجنة التجارة والتنمية عن أعمال دورتها الثالثة (TD/B/C.I/21) وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في هذا التقرير. |
5. La Junta tomó nota del informe del Grupo de Trabajo sobre el Marco Estratégico y el Presupuesto por Programas acerca de su 57º período de sesiones (TD/B/WP/227) e hizo suyas las conclusiones convenidas que figuraban en él. | UN | 5- أخذ المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن أعمال دورتها السابعة والخمسين (TD/B/WP/227) وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في التقرير. |
La Junta tomó nota del informe de la Comisión de la Inversión, la Empresa y el Desarrollo sobre su quinto período de sesiones (TD/B/C.II/22), presentado por su Presidente, e hizo suyas las conclusiones convenidas que figuraban en el informe. | UN | 3 - أحاط المجلس علماً بتقرير لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية عن أعمال دورتها الخامسة (TD/B/C.II/22)، كما قدمه رئيسها، وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
El representante del CCISUA también agradeció a la Red de Recursos Humanos por la nota y apoyó las conclusiones contenidas en ella. | UN | 50 - ووجه ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة شكره إلى شبكة الموارد البشرية على المذكرة التي قدمتها وأيد الاستنتاجات الواردة فيها. |