ويكيبيديا

    "وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Irlanda del Norte y los Estados Unidos
        
    La República de Belarús, la Federación de Rusia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América, UN إن جمهورية بيلاروس والاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية،
    Los mandatarios de Ucrania, Rusia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América se reunieron en la cumbre de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa. UN إن قادة أوكرانيا وروسيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية قد اجتمعوا أثناء اجتماع القمة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Antes del regreso de los inspectores, el Consejo comenzó a preparar una nueva resolución, propuesta por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. UN وقبل عودة المفتشين، بدأ المجلس يعمل على قرار جديد، اقترحته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية.
    Se recibieron comentarios de Francia, Islandia, Nueva Zelandia, el Pakistán, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. UN ووردت هذه التعليقات من فرنسا وأيسلندا ونيوزيلندا وباكستان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية.
    Ministros y representantes de alto nivel de Jordania, los Países Bajos, el Congo, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América expusieron en la sesión de apertura las experiencias de sus países en relación con las asociaciones de colaboración. UN وفي إطار الجلسة الافتتاحية، تبادل وزراء وممثلون رفيعو المستوى من الأردن وهولندا والكونغو والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية خبرات الشراكة الخاصة ببلدانهم.
    Presididas por el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), ambas reuniones contaron con la asistencia de representantes de Francia, el Iraq, Kuwait, la Arabia Saudita, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. UN وحضر الاجتماعين، اللذين عقدا برئاسة لجنة الصليب الأحمر الدولية، ممثلو العراق والكويت وفرنسا والمملكة العربية السعودية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية.
    El Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) presidió ambas reuniones, a las que asistieron representantes de la República del Iraq, el Estado de Kuwait, el Reino de Arabia Saudita, la República Francesa, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. UN وحضر الاجتماعين اللذين ترأستهما لجنة الصليب الأحمر الدولية ممثلون عن العراق والكويت والمملكة العربية السعودية وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية.
    Participaron más de 1.100 concursantes de todo el mundo, entre ellos China, Francia, Alemania, el Pakistán, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. UN وتم تلقي أكثر من 100 1 مساهمة من جميع أنحاء العالم بما في ذلك من ألمانيا وباكستان والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية.
    Los miembros del Consejo también tienen ante sí el documento S/1994/1264, que contiene el texto de un proyecto de resolución presentado por China, Francia, la Federación de Rusia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. UN أمام أعضاء المجلس أيضا الوثيقة S/1994/1264، التي تتضمن نص مشروع قرار مقدم من الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    6. La República de Belarús, la Federación de Rusia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América celebrarán consultas entre sí en caso de que surja una situación que plantee una cuestión acerca de esos compromisos. UN ٦- تتشاور جمهورية بيلاروس والاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية في حالة نشوء أوضاع تثير تساؤلات بخصوص هذه الالتزامات.
    El Presidente del Comité informó a los miembros sobre sus consultas con los representantes de Francia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. UN ٨ - وأبلغ رئيس اللجنة اﻷعضاء بالمشاورات التي أجراها مع ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    También tienen ante sí el documento S/1996/221, en el que figura el texto de un proyecto de resolución presentado por Francia, Alemania, Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. UN ومعروض على أعضاء المجلس أيضا الوثيقة S/1996/221، التي تتضمن نص مشروع قرار مقدم من ألمانيا وايطاليا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    El Presidente señala a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1997/872, presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. UN ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1997/872 الذي كانت قد قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    La intervención militar en el norte del Iraq, cuyo propósito era fragmentar la integridad territorial del Iraq y la imposición injustificada y unilateral por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América de una zona de exclusión aérea constituyen actos de injerencia en los asuntos internos y violación de la soberanía. UN ويمثل التدخل العسكري في شمال العراق بهدف تفتيت السلامة اﻹقليمية للعراق، وقيام المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية بشكل منفرد وبدون مبرر بفرض مناطق حظر الطيران أعمالا للتدخل في الشؤون الداخلية للعراق وانتهاكا لسيادته.
    La preocupación por la crisis de la deuda y sus consecuencias han llevado a las autoridades del Canadá, Francia, Alemania, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América a proponer nuevas medidas relativas a la deuda de los países pobres. UN ودفع القلق بشأن أزمة الديون وعواقبها كل من ألمانيا وفرنسا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية إلى أن تقترح مبادرات جديدة فيما يتعلق بديون البلدان الفقيرة.
    Cartas de fecha 20 y 23 de diciembre de 1991 de Francia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América UN 58 - رسالتان مؤرختان 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 1991، وموجهتان من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية
    Cartas de fecha 20 y 23 de diciembre de 1991 de Francia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América UN رسالتان مؤرختان 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 1991 موجهتان من فرنسا إلى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2002/1198, presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2002/1198، المقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية.
    Fuera del sistema de las Naciones Unidas, se recogieron datos de los Gobiernos del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América, pero no pudo establecerse una comparación apropiada sin realizar un análisis más detenido de las funciones y las estructuras. UN وخارج نطاق منظومة الأمم المتحدة، جمعت بيانات من حكومتي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية لكن القابلية للمقارنة مستحيلة دون تكريس المزيد من الوقت لتحليل المهام والهياكل.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2005/792, presentado por Dinamarca, Francia, el Japón, Rumania, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2005/792، والمقدم من الدانمرك وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد