ويكيبيديا

    "وإجراء البحوث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • e investigación
        
    • y la investigación
        
    • e investigaciones
        
    • la realización de investigaciones
        
    • y realizar investigaciones
        
    • y las investigaciones
        
    • y de investigación
        
    • e investigar
        
    • llevar a cabo investigaciones
        
    • investigación y
        
    • y a la investigación
        
    • y realizando investigaciones
        
    • y actividades de investigación
        
    Se realizaron actividades de información e investigación relativas a los países pobres muy endeudados. UN وجرى الاضطلاع بأنشطة مجمع معلومات وإجراء البحوث المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    iv) Elaborar y aplicar sistemáticamente sistemas de reunión de datos e investigación. UN وضع وتنفيذ نظام لجمع البيانات وإجراء البحوث على الصعيد الوطني؛
    La delegación también quiso saber cómo apoyaría el Fondo la reunión de datos y la investigación y el análisis normativos sobre las nuevas cuestiones de población. UN وطلب الوفد أيضا معرفة الوسيلة التي سيتبعها الصندوق لدعم عمليات جمع البيانات وإجراء البحوث المتعلقة بالسياسات وتحليل المسائل الناشئة في ميدان السكان.
    La delegación también quiso saber cómo apoyaría el Fondo la reunión de datos y la investigación y el análisis normativos sobre las nuevas cuestiones de población. UN وطلب الوفد أيضا معرفة الوسيلة التي سيتبعها الصندوق لدعم عمليات جمع البيانات وإجراء البحوث المتعلقة بالسياسات وتحليل المسائل الناشئة في ميدان السكان.
    Consolidación de datos e investigaciones sobre la violencia en las escuelas UN جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العنف في المدارس
    Formula reglas para la protección del medio marino y la realización de investigaciones en el mar. UN وهي تكفل حماية البيئة البحرية، وإجراء البحوث البحرية.
    Objetivo estratégico A.4. Formular metodologías basadas en el género y realizar investigaciones para abordar el problema de la terminación de la pobreza UN الهدف الاستراتيجي ألف - ٤ - وضــع منهجيات قائمـــة على أساس الجنسين وإجراء البحوث الرامية الى مواجهة تأنيث الفقر
    Un objetivo conexo es crear en la región la capacidad institucional de análisis de las políticas e investigación social aplicada. UN وثمة هدف مهم آخر وهو بناء القدرات المؤسسية لتحليل السياسات وإجراء البحوث الاجتماعية التطبيقية في المنطقة.
    A. Instalaciones de producción, ensayo e investigación de armas nucleares e instalaciones nucleares principales UN مرافق إنتاج اﻷسلحة النووية وتجريبها وإجراء البحوث بشأنها، والمرافق النووية الرئيسية
    Las cuatro redes contribuyen a la lucha contra la desertificación realizando tareas de reunión e intercambio de información e investigación. UN والشبكات اﻷربع لها صلة بالجهود الرامية إلى مكافحة التصحّر، وذلك في مجالات من قبيل جمع المعلومات وتبادلها وإجراء البحوث.
    Actividades orientadas de promoción, establecimiento de redes e investigación. UN والدعوة المركزة وإنشاء الشبكات وإجراء البحوث.
    ii) Capacitación de grupos: dos cursos prácticos sobre análisis e investigación de datos demográficos; UN `2 ' التدريب الجماعي: حلقتا عمل تدريبيتان بشأن تحليل البيانات السكانية وإجراء البحوث بشأنها؛
    ii) Capacitación de grupos: dos cursos prácticos de capacitación en el análisis y la investigación de datos sobre población; UN ' 2` التدريب الجماعي: تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين بشأن تحليل البيانات السكانية وإجراء البحوث بشأنها؛
    También ha aprobado el Documento de política Nº 1 de 2005 sobre el marco normativo para la educación, la capacitación y la investigación. UN كما اعتمدت الحكومة الورقة الدورية رقم 1 لعام 2005 المتعلقة بإطار سياسات التعليم والتدريب وإجراء البحوث.
    A este respecto, factores importantes serán la recolección de fondos y la investigación. UN وسيكون جمع الأموال وإجراء البحوث عاملين رئيسيين في هذا الصدد.
    Entre esos temas se incluyen la prevención de la violencia contra los niños en el sistema de justicia juvenil y los datos e investigaciones sobre la violencia contra los niños. UN ويشمل ذلك منع العنف ضد الأطفال في نظام قضاء الأحداث وجمع البيانات وإجراء البحوث في مجال العنف ضد الأطفال.
    La Sociedad* coopera con las instituciones locales, árabes e internacionales en el intercambio de información y pericias y en la realización de investigaciones conjuntas. UN وتتعاون الجمعية مع المؤسسات المحلية والعربية والدولية لتبادل المعلومات والخبرات وإجراء البحوث المشتركة.
    Objetivo estratégico A.4. Formular metodologías basadas en el género y realizar investigaciones para abordar el problema de la terminación de la pobreza UN الهدف الاستراتيجي ألف - ٤ - وضــع منهجيات قائمـــة على أساس الجنسين وإجراء البحوث الرامية الى مواجهة تأنيث الفقر
    Entre las funciones de que se encarga el Director está la de supervisar las políticas a largo plazo del ACNUR y las investigaciones conexas. UN وتشمل مهام المدير الاشراف على رسم سياسات طويلة اﻷجل للمفوضية وإجراء البحوث ذات الصلة بها.
    vi) Establecer y poner en práctica mecanismos nacionales de reunión sistemática de datos y de investigación; UN تطوير وتنفيذ الجمع المنهجي للبيانات الوطنية وإجراء البحوث بشأنها؛
    11. Al mismo tiempo, los participantes señalaron que era necesario crear capacidad e investigar para: UN " 11 - وفي الوقت ذاته، لاحظ المشتركون أن الحاجة تدعو إلى بناء القدرات وإجراء البحوث لتحقيق ما يلي:
    También es necesario para que se puedan supervisar los progresos y llevar a cabo investigaciones con objeto de elaborar estrategias apropiadas y eficaces que tengan en cuenta las características de cada cultura. UN وهذا ضروري أيضا حتى يتسنى رصد التقدم المحرز وإجراء البحوث اللازمة لتصميم استراتيجيات ملائمة وفعالة وحساسة ثقافيا.
    El Instituto de Materiales de Construcción ha establecido un servicio de investigación y producción a pequeña escala de láminas de techado y tejas. UN وأنشأ معهد مواد البناء جهازا لﻹنتاج الضيق النطاق وإجراء البحوث بشأن ألواح الباطون المليف وقطع الطوب ﻷغراض التسقيف.
    Es encomiable el hecho de que la enseñanza de estos temas se esté llevando a cabo en otros recintos fuera del campus principal en Costa Rica y que existen numerosas alianzas con instituciones dedicadas a la enseñanza y a la investigación en todos los continentes. UN ويسرنا أن تدريس السلام يجري في أماكن أخرى، خارج كوستاريكا، وأن هناك العديد من التحالفات والمؤسسات التي تركز على التدريس وإجراء البحوث في جميع القارات.
    Estos objetivos se logran mediante la organización de conferencias y seminarios internacionales y regionales, brindando capacitación y servicios de asesoramiento y realizando investigaciones sobre la energía, el medio ambiente y el desarrollo. UN وهي تحقق هذه الأهداف من خلال تنظيم المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية والإقليمية، وتوفير التدريب والخدمات الاستشارية، وإجراء البحوث في مجالات الطاقة، والبيئة، والتنمية.
    II. Reunión e intercambio de información y actividades de investigación UN ثانيا - جمع المعلومات وتبادلها وإجراء البحوث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد