Se realizaron actividades de información e investigación relativas a los países pobres muy endeudados. | UN | وجرى الاضطلاع بأنشطة مجمع معلومات وإجراء البحوث المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
iv) Elaborar y aplicar sistemáticamente sistemas de reunión de datos e investigación. | UN | وضع وتنفيذ نظام لجمع البيانات وإجراء البحوث على الصعيد الوطني؛ |
La delegación también quiso saber cómo apoyaría el Fondo la reunión de datos y la investigación y el análisis normativos sobre las nuevas cuestiones de población. | UN | وطلب الوفد أيضا معرفة الوسيلة التي سيتبعها الصندوق لدعم عمليات جمع البيانات وإجراء البحوث المتعلقة بالسياسات وتحليل المسائل الناشئة في ميدان السكان. |
La delegación también quiso saber cómo apoyaría el Fondo la reunión de datos y la investigación y el análisis normativos sobre las nuevas cuestiones de población. | UN | وطلب الوفد أيضا معرفة الوسيلة التي سيتبعها الصندوق لدعم عمليات جمع البيانات وإجراء البحوث المتعلقة بالسياسات وتحليل المسائل الناشئة في ميدان السكان. |
Consolidación de datos e investigaciones sobre la violencia en las escuelas | UN | جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العنف في المدارس |
Formula reglas para la protección del medio marino y la realización de investigaciones en el mar. | UN | وهي تكفل حماية البيئة البحرية، وإجراء البحوث البحرية. |
Objetivo estratégico A.4. Formular metodologías basadas en el género y realizar investigaciones para abordar el problema de la terminación de la pobreza | UN | الهدف الاستراتيجي ألف - ٤ - وضــع منهجيات قائمـــة على أساس الجنسين وإجراء البحوث الرامية الى مواجهة تأنيث الفقر |
Un objetivo conexo es crear en la región la capacidad institucional de análisis de las políticas e investigación social aplicada. | UN | وثمة هدف مهم آخر وهو بناء القدرات المؤسسية لتحليل السياسات وإجراء البحوث الاجتماعية التطبيقية في المنطقة. |
A. Instalaciones de producción, ensayo e investigación de armas nucleares e instalaciones nucleares principales | UN | مرافق إنتاج اﻷسلحة النووية وتجريبها وإجراء البحوث بشأنها، والمرافق النووية الرئيسية |
Las cuatro redes contribuyen a la lucha contra la desertificación realizando tareas de reunión e intercambio de información e investigación. | UN | والشبكات اﻷربع لها صلة بالجهود الرامية إلى مكافحة التصحّر، وذلك في مجالات من قبيل جمع المعلومات وتبادلها وإجراء البحوث. |
Actividades orientadas de promoción, establecimiento de redes e investigación. | UN | والدعوة المركزة وإنشاء الشبكات وإجراء البحوث. |
ii) Capacitación de grupos: dos cursos prácticos sobre análisis e investigación de datos demográficos; | UN | `2 ' التدريب الجماعي: حلقتا عمل تدريبيتان بشأن تحليل البيانات السكانية وإجراء البحوث بشأنها؛ |
ii) Capacitación de grupos: dos cursos prácticos de capacitación en el análisis y la investigación de datos sobre población; | UN | ' 2` التدريب الجماعي: تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين بشأن تحليل البيانات السكانية وإجراء البحوث بشأنها؛ |
También ha aprobado el Documento de política Nº 1 de 2005 sobre el marco normativo para la educación, la capacitación y la investigación. | UN | كما اعتمدت الحكومة الورقة الدورية رقم 1 لعام 2005 المتعلقة بإطار سياسات التعليم والتدريب وإجراء البحوث. |
A este respecto, factores importantes serán la recolección de fondos y la investigación. | UN | وسيكون جمع الأموال وإجراء البحوث عاملين رئيسيين في هذا الصدد. |
Entre esos temas se incluyen la prevención de la violencia contra los niños en el sistema de justicia juvenil y los datos e investigaciones sobre la violencia contra los niños. | UN | ويشمل ذلك منع العنف ضد الأطفال في نظام قضاء الأحداث وجمع البيانات وإجراء البحوث في مجال العنف ضد الأطفال. |
La Sociedad* coopera con las instituciones locales, árabes e internacionales en el intercambio de información y pericias y en la realización de investigaciones conjuntas. | UN | وتتعاون الجمعية مع المؤسسات المحلية والعربية والدولية لتبادل المعلومات والخبرات وإجراء البحوث المشتركة. |
Objetivo estratégico A.4. Formular metodologías basadas en el género y realizar investigaciones para abordar el problema de la terminación de la pobreza | UN | الهدف الاستراتيجي ألف - ٤ - وضــع منهجيات قائمـــة على أساس الجنسين وإجراء البحوث الرامية الى مواجهة تأنيث الفقر |
Entre las funciones de que se encarga el Director está la de supervisar las políticas a largo plazo del ACNUR y las investigaciones conexas. | UN | وتشمل مهام المدير الاشراف على رسم سياسات طويلة اﻷجل للمفوضية وإجراء البحوث ذات الصلة بها. |
vi) Establecer y poner en práctica mecanismos nacionales de reunión sistemática de datos y de investigación; | UN | تطوير وتنفيذ الجمع المنهجي للبيانات الوطنية وإجراء البحوث بشأنها؛ |
11. Al mismo tiempo, los participantes señalaron que era necesario crear capacidad e investigar para: | UN | " 11 - وفي الوقت ذاته، لاحظ المشتركون أن الحاجة تدعو إلى بناء القدرات وإجراء البحوث لتحقيق ما يلي: |
También es necesario para que se puedan supervisar los progresos y llevar a cabo investigaciones con objeto de elaborar estrategias apropiadas y eficaces que tengan en cuenta las características de cada cultura. | UN | وهذا ضروري أيضا حتى يتسنى رصد التقدم المحرز وإجراء البحوث اللازمة لتصميم استراتيجيات ملائمة وفعالة وحساسة ثقافيا. |
El Instituto de Materiales de Construcción ha establecido un servicio de investigación y producción a pequeña escala de láminas de techado y tejas. | UN | وأنشأ معهد مواد البناء جهازا لﻹنتاج الضيق النطاق وإجراء البحوث بشأن ألواح الباطون المليف وقطع الطوب ﻷغراض التسقيف. |
Es encomiable el hecho de que la enseñanza de estos temas se esté llevando a cabo en otros recintos fuera del campus principal en Costa Rica y que existen numerosas alianzas con instituciones dedicadas a la enseñanza y a la investigación en todos los continentes. | UN | ويسرنا أن تدريس السلام يجري في أماكن أخرى، خارج كوستاريكا، وأن هناك العديد من التحالفات والمؤسسات التي تركز على التدريس وإجراء البحوث في جميع القارات. |
Estos objetivos se logran mediante la organización de conferencias y seminarios internacionales y regionales, brindando capacitación y servicios de asesoramiento y realizando investigaciones sobre la energía, el medio ambiente y el desarrollo. | UN | وهي تحقق هذه الأهداف من خلال تنظيم المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية والإقليمية، وتوفير التدريب والخدمات الاستشارية، وإجراء البحوث في مجالات الطاقة، والبيئة، والتنمية. |
II. Reunión e intercambio de información y actividades de investigación | UN | ثانيا - جمع المعلومات وتبادلها وإجراء البحوث |