ويكيبيديا

    "وإدارة الشؤون السياسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Departamento de Asuntos Políticos
        
    • y del Departamento de Asuntos Políticos
        
    • el DAP
        
    • y al Departamento de Asuntos Políticos
        
    • y el Departamento
        
    • y de Asuntos Políticos
        
    • Departamentos de Asuntos Políticos
        
    En cuanto a la segunda cuestión planteada, el DIP y el Departamento de Asuntos Políticos siguen estudiando el tema. UN وقال، فيما يتعلق بالنقطة الثانية، إن المناقشات بشأنها تتواصل بين إدارة شؤون اﻹعلام وإدارة الشؤون السياسية.
    La OSSI recomienda que la División para los Derechos de los Palestinos y el Departamento de Asuntos Políticos: UN ويوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تقوم شعبة حقوق الفلسطينيين وإدارة الشؤون السياسية بما يلي:
    Se ha fortalecido el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Asuntos Humanitarios. UN فتم تعزيز إدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون اﻹنسانية جميعها.
    La colaboración entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Asuntos Humanitarios ha seguido mejorando. UN وثمة استمرار في تحسن التعاون القائم بين ادارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون اﻹنسانية.
    Recibirá ayuda, cuando proceda, de funcionarios de nivel superior del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Asuntos Políticos. UN وسيساعده حسب الاقتضاء كبار المسؤولين من إدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية.
    La colaboración entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Asuntos Humanitarios ha seguido mejorando. UN وثمة استمرار في تحسن التعاون القائم بين ادارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون اﻹنسانية.
    Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), el Departamento de Asuntos Humanitarios y el Departamento de Asuntos Políticos. UN وهذا ينطبق على مركز حقوق اﻹنسان والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، وإدارة الشؤون اﻹنسانية، وإدارة الشؤون السياسية.
    Relación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos UN العلاقة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية
    También es preciso examinar más a fondo la relación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos. UN وحث على النظر مرة أخرى في العلاقة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    Sexto, debía fortalecerse la colaboración con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas. UN وسادسا، يجب تعزيز التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية بالأمم المتحدة.
    Sexto, debía fortalecerse la colaboración con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas. UN وسادسا، يجب تعزيز التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية بالأمم المتحدة.
    el Departamento de Asuntos Políticos es el centro de coordinación de las actividades de cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos (OEA). UN وإدارة الشؤون السياسية هي مركز التنسيق بالنسبة للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية.
    ii) Presentación de información política al Secretario General, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según proceda; UN ' 2` تقديم التقارير السياسية إلى الأمين العام وإدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام، حسب الاقتضاء،
    ii) Presentación de información política al Secretario General, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, cuando proceda; UN ' 2` تقديم التقارير السياسية إلى الأمين العام وإدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام، حسب الاقتضاء؛
    En Nueva York, el Grupo se reunió con funcionarios del Departamento de Asuntos de Desarme, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ففي نيويورك، التقى الفريق بمسؤولين من إدارة شؤون نزع السلاح وإدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    El orador destaca la función eficaz que desempeñan el Departamento de Información Pública y el Departamento de Asuntos Políticos y los alienta a intensificar sus esfuerzos. UN ويقر وفد بلده بالدور الفعال لإدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون السياسية ويشجعهما على تكثيف جهودهما.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo también ostentan responsabilidades especiales al respecto. UN ولدى إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة جميعا مسؤوليات خاصة في هذا الصدد.
    Oficina del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD); Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación (con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos) UN مكتب المجموعة الإنمائية؛ ومكتب منع الأزمات والتعافي منها، بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية
    La Comisión ha hecho referencia, en el párrafo 8 supra, a su petición de que se delimiten claramente las funciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Asuntos Políticos. UN وأشارت اللجنة، في الفقرة ٨ أعلاه، إلى طلبها الرامي إلى إيضاح دور كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    A ese respecto, acogen también con satisfacción la intención por usted expresada de designar a altos funcionarios del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Asuntos Políticos para que participen también en las reuniones. UN وفي هذا الخصوص يرحب أعضاء المجلس أيضا بنيتكم تكليف كبار المسؤولين من إدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية بحضور الاجتماعات أيضا.
    También es necesaria la coordinación con otros departamentos que contribuyen a la protección de la población civil, entre ellos la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, el ACNUDH y el DAP. UN كما يجب التنسيق مع الإدارات الأخرى التي تساهم في حماية المدنيين، بما في ذلك مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومفوضية حقوق الإنسان وإدارة الشؤون السياسية.
    La OSSI hace las siete recomendaciones siguientes a la División de Asuntos del Consejo de Seguridad y al Departamento de Asuntos Políticos: UN ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية سبع توصيات إلى شعبة شؤون مجلس الأمن وإدارة الشؤون السياسية:
    También sería interesante conocer las repercusiones que tiene la información que difun-den los Departamentos de Información Pública y de Asuntos Políticos. UN وقال إنه سيكون من المهم أيضا سماع ماهية الأثر المترتب على ما تنشره إدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون السياسية من معلومات.
    En el marco de estas consultas, el Comité colaboró con el personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, los Departamentos de Asuntos Políticos y Jurídicos de Nueva York, la Oficina del Secretario General y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN تتشاور اللجنة بانتظام مع موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في المسائل الفنية التي تحظى بالاهتمام، ومنها التعاون مع موظفي المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان، وإدارة الشؤون السياسية والقانونية في نيويورك، ومكتب اﻷمين العام، ومفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد