reafirmando la Declaración sobre el derecho al desarrollo, aprobada por la Asamblea General en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, | UN | وإذ تؤكد من جديد إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
reafirmando la Declaración sobre el derecho al desarrollo, aprobada por la Asamblea General en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, | UN | وإذ تؤكد من جديد إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، |
reafirmando la Declaración del Milenio, aprobada el 8 de septiembre de 2000, | UN | " وإذ تؤكد من جديد إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية المعتمد في 8 أيلول/سبتمبر 2000، |
reafirmando la Declaración y el Programa de Acción de Viena, así como el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing y los documentos finales de sus conferencias de examen, | UN | وإذ تؤكد من جديد إعلان وبرنامج عمل فيينا وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان ومنهاج عمل بيجين والوثائق الختامية لمؤتمرات استعراضها، |
reafirmando la Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible y el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, aprobados en la Cumbre Mundial celebrada en Johannesburgo (Sudáfrica) del 26 de agosto al 4 de septiembre de 2002, | UN | " وإذ تؤكد من جديد إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي المعقود في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/ سبتمبر 2002، |
reafirmando la Declaración de Roma sobre la Seguridad Alimentaria Mundial y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, así como la Declaración de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después, aprobada en Roma el 13 de junio de 2002, | UN | " وإذ تؤكد من جديد إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002، |
reafirmando la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, titulado `La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI ' , | UN | " وإذ تؤكد من جديد إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين المعنونة ' المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين`، |
reafirmando la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, | UN | وإذ تؤكد من جديد إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية()، |
reafirmando la Declaración y el Programa de Acción de Viena | UN | وإذ تؤكد من جديد إعلان وبرنامج عمل فيينا( |
reafirmando la Declaración y Programa de Acción de Viena, adoptados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos celebrada en Viena del 14 al 25 de junio de 19939, | UN | وإذ تؤكد من جديد إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي لحقوق اﻹنسان المعقود في فيينا في الفترة من ١٤ الى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣)٩(، |
reafirmando la Declaración de París y el Programa de Acción, cuyo objetivo principal es evitar que siga empeorando la situación socioeconómica de los países menos adelantados, reactivar y acelerar su crecimiento y desarrollo, y encauzarlos hacia un crecimiento económico sostenido y un desarrollo sostenible, | UN | " وإذ تؤكد من جديد إعلان باريس، وبرنامج العمل، الذي يتمثل هدفه اﻷساسي في وقف استمرار تدهور الحالة الاجتماعية - الاقتصادية ﻷقل البلدان نموا وتنشيط نمو هذه البلدان وتنميتها والتعجيل بهما، إلى جانب وضع هذه البلدان في غضون ذلك على طريق النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة، |
reafirmando la Declaración de París y el Programa de Acción, cuyo objetivo principal es evitar que siga empeorando la situación socioeconómica de los países menos adelantados, reactivar y acelerar su crecimiento y desarrollo y encauzarlos hacia un crecimiento económico sostenido y un desarrollo sostenible, | UN | وإذ تؤكد من جديد إعلان باريس، وبرنامج العمل، الذي يتمثل هدفه اﻷساسي في وقف استمرار تدهور الحالة الاجتماعية - الاقتصادية ﻷقل البلدان نموا وتنشيط نمو هذه البلدان وتنميتها والتعجيل بهما، وبذلك وضع هذه البلدان على طريق النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة، |
reafirmando la Declaración de París y el Programa de Acción, cuyo objetivo principal es evitar que siga empeorando la situación socioeconómica de los países menos adelantados, reactivar y acelerar su crecimiento y desarrollo y encauzarlos hacia un crecimiento económico sostenido y un desarrollo sostenible, | UN | وإذ تؤكد من جديد إعلان باريس، وبرنامج العمل، الذي يتمثل هدفهما اﻷساسيان في وقف استمرار تدهور الحالة الاجتماعية - الاقتصادية ﻷقل البلدان نموا وتنشيط نمو هذه البلدان وتنميتها والتعجيل بهما، وبذلك وضع هذه البلدان على طريق النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة، |
reafirmando la Declaración y Programa de Acción de Viena aprobados en junio de 1993 por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos (A/CONF.157/23) y la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer, aprobada por la Asamblea General en su resolución 48/104, de 20 de diciembre de 1993, | UN | وإذ تؤكد من جديد إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 1993، وإعلان القضاء على العنف ضد المرأة الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 48/104 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، |
reafirmando la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, que aprobó en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones, | UN | وإذ تؤكد من جديد إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين()، |
reafirmando la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, que aprobó en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones, | UN | وإذ تؤكد من جديد إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين()، |
reafirmando la Declaración del Milenio, aprobada el 8 de septiembre de 2000, y los compromisos pertinentes relativos a la niña contenidos en el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, aprobado el 16 de septiembre de 2005, | UN | وإذ تؤكد من جديد إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية المعتمد في 8 أيلول/سبتمبر 2000()، والالتزامات المتصلة بالطفلة الواردة في وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 المعتمدة في 16 أيلول/سبتمبر 2005()، |
reafirmando la Declaración del Milenio, aprobada el 8 de septiembre de 2000, y los compromisos pertinentes relativos a la niña contenidos en el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, aprobado el 16 de septiembre de 2005, | UN | وإذ تؤكد من جديد إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية المعتمد في 8 أيلول/سبتمبر 2000()، والالتزامات المتصلة بالطفلة الواردة في وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 المعتمدة في 16 أيلول/سبتمبر 2005()، |
reafirmando la Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible y el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible ( " Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo " ), | UN | وإذ تؤكد من جديد إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة() وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ``)()، |
reafirmando la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, titulado `La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI ' , y recordando los resultados de todas las demás conferencias y cumbres importantes de las Naciones Unidas, | UN | " وإذ تؤكد من جديد إعلان بيجين ومنهاج العمل ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين، وإذ تشير إلى نتائج جميـــع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة الأخرى ذات الصلة التي عقدتها الأمم المتحدة، |