ويكيبيديا

    "وإذ تدين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • condenando
        
    • condena
        
    condenando especialmente las violaciones del derecho a la vida de menores, en particular de niños y adolescentes sin hogar, UN وإذ تدين بصورة خاصة انتهاكات الحق في الحياة للقاصرين، ولا سيما اﻷطفال والمراهقين الذين لا مأوى لهم،
    condenando todos los actos de agresión, entre ellos los cometidos contra la soberanía y la integridad territorial de los Estados pequeños, UN وإذ تدين جميع أعمال العدوان، بما في ذلك العدوان على سيادة الدول الصغيرة وسلامتها اﻹقليمية،
    condenando especialmente las violaciones del derecho a la vida de menores, en particular de niños y adolescentes sin hogar, UN وإذ تدين بصورة خاصة انتهاكات الحق في الحياة للقاصرين، ولا سيما اﻷطفال والمراهقين الذين لا مأوى لهم،
    condenando todos los actos de agresión, entre ellos los cometidos contra la soberanía y la integridad territorial de los Estados pequeños, UN وإذ تدين جميع أعمال العدوان، بما في ذلك العدوان على سيادة الدول الصغيرة وسلامتها اﻹقليمية،
    condenando de nuevo las crueles y sistemáticas violaciones de derechos humanos experimentadas por el pueblo haitiano bajo el régimen de facto, UN وإذ تدين من جديد الانتهاكات القاسية والمنتظمة لحقوق الانسان التي عانى منها الشعب الهايتي في ظل نظام اﻷمر الواقع،
    condenando enérgicamente todas las formas de violencia contra la mujer, UN وإذ تدين بشدة جميع أشكال العنف ضد المرأة،
    Observando también que Bahrein se enfrenta con un problema de terrorismo con ayuda extranjera, y condenando todos los actos de terrorismo en ese país, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن البحرين تواجه مشاكل إرهاب يحظى بالمساعدة دولياً، وإذ تدين جميع أعمال اﻹرهاب في ذلك البلد،
    Observando también que Bahrein se enfrenta con problemas de terrorismo apoyado desde el extranjero y condenando todos los actos de terrorismo en ese país, UN " وإذا تلاحظ أيضاً أن البحرين تواجه مشاكل إرهاب يحظى بالمساعدة دولياً، وإذ تدين جميع أعمال اﻹرهاب في ذلك البلد،
    Reafirmando también la necesidad de que todos respeten plenamente los Santos Lugares en el resto del Territorio Palestino Ocupado, así como en Israel, y condenando toda conducta en sentido contrario, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا ضرورة احترام الجميع احتراما كاملا للأماكن المقدسة في بقية الأرض الفلسطينية المحتلة، وكذلك في إسرائيل، وإذ تدين أي تصرف مخالف لذلك،
    condenando enérgicamente una vez más el crimen de genocidio y los crímenes de lesa humanidad cometidos en Rwanda en 1994, UN وإذ تدين بقوة مرة أخرى جريمة الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية التي ارتكبت في رواندا في عام 1994،
    condenando también enérgicamente todos los incidentes registrados en muchas partes del mundo en los que el personal de asistencia humanitaria ha sido objeto de ataques deliberados, UN وإذ تدين بشدة أيضا جميع الحوادث التي وقعت مؤخرا في كثير من أنحاء العالم وكان موظفو المساعدة الإنسانية مستهدفين فيها بصورة متعمدة،
    condenando la trata de personas como una forma contemporánea y abominable de la esclavitud y como un acto contrario a los derechos humanos universales, UN وإذ تدين الاتجار بالأشخاص بصفته شكلا بغيضا من أشكال الاسترقاق العصري وبصفته مخالفا لحقوق الإنسان العالمية،
    condenando la trata de personas como una forma contemporánea y abominable de la esclavitud y como un acto contrario a los derechos humanos universales, UN وإذ تدين الاتجار بالأشخاص بصفته شكلا بغيضا من أشكال الاسترقاق العصري وبصفته مخالفا لحقوق الإنسان العالمية،
    condenando todos los actos de violencia, terrorismo y destrucción, UN وإذ تدين جميع أعمال العنف والإرهاب والتدمير،
    condenando en particular los atentados suicidas con bombas y su intensificación reciente con el atentado de Haifa, UN وإذ تدين بشكل خاص أعمال التفجير الانتحارية وتصعيدها في الآونة الأخيرة بالهجوم الذي وقع في حيفا،
    condenando el atentado con bomba en la Faja de Gaza, que causó la muerte a tres oficiales de seguridad estadounidenses, UN وإذ تدين الهجوم بالقنابل الذي وقع في قطاع غزة وأسفر عن وفاة ثلاثة ضباط أمن أمريكيين،
    condenando la trata de personas como una forma contemporánea y abominable de la esclavitud y como un acto contrario a los derechos humanos universales, UN وإذ تدين الاتجار بالأشخاص بصفته شكلا بغيضا من أشكال الاسترقاق العصري وبصفته مخالفا لحقوق الإنسان العالمية،
    condenando todos los actos de violencia, terrorismo y destrucción, UN وإذ تدين جميع أعمال العنف والإرهاب والتدمير،
    condenando las operaciones militares israelíes en el Líbano, que constituyen violaciones graves y sistemáticas de los derechos humanos de la población libanesa, UN ' ' وإذ تدين العمليات العسكرية الإسرائيلية في لبنان التي تشكّل انتهاكات جسيمة ومنتظمة لحقوق الإنسان للشعب اللبناني،
    condenando los casos recientes de secuestro e incluso de asesinato de periodistas y otros civiles por grupos terroristas y extremistas, UN وإذ تدين حالات اختطاف بل وقتل الصحفيين والمدنيين الآخرين التي وقعت في الآونة الأخيرة على يد جماعات إرهابية ومتطرفة،
    Su país condena muy particularmente la trata de seres humanos y los actos de violencia infligidos a los migrantes y se ha sumado al Grupo de amigos unidos para luchar contra la trata de seres humanos. UN وإذ تدين بصفة خاصة الاتجار بالبشر والعنف ضد المهاجرات، تنضم إلى فريق الأصدقاء المتحد لمكافحة الاتجار بالبشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد