acogiendo con beneplácito los resultados de la Cuarta Reunión de Coordinación de la Asistencia Humanitaria para Somalia, celebrada en Addis Abeba del 29 de noviembre al 1º de diciembre de 1993, | UN | وإذ ترحب بنتائج الاجتماع التنسيقي الرابع لتقديم المساعدة الانسانية للصومال الذي عقد في أديس أبابا في الفترة من ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
acogiendo con beneplácito los resultados del proceso de paz de Arta, dirigido por Djibouti y patrocinado por la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo, en que se prevé el establecimiento de un parlamento nacional de transición y la formación de un gobierno nacional de transición, | UN | وإذ ترحب بنتائج عملية عرتة للسلام، بقيادة جيبوتي وتحت رعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، التي تنص على إنشاء برلمان وطني انتقالي وتشكيل حكومة وطنية انتقالية، |
acogiendo con beneplácito los resultados de la Tercera Conferencia de los Estados Partes encargada del examen de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, y encomiando el empeño demostrado por el Presidente de la Conferencia, | UN | وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، وإذ تشيد بجهود رئيس المؤتمر، |
acogiendo con beneplácito el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, en particular la decisión confirmada en él de duplicar durante los próximos cinco años el presupuesto ordinario de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, | UN | وإذ ترحب بنتائج القمة العالمية 2005()، لا سيما قرارها الذي أكدت بموجبه مضاعفة الميزانية العادية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان خلال فترة الخمس سنوات المقبلة، |
acogiendo con beneplácito los resultados de la Tercera Conferencia de los Estados Partes encargada del examen de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, y encomiando el empeño demostrado por el Presidente de la Conferencia, | UN | وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، وإذ تشيد بجهود رئيس المؤتمر، |
acogiendo con beneplácito los resultados de la Tercera Conferencia de los Estados Partes encargada del examen de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, | UN | وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، |
acogiendo con beneplácito los resultados de la Tercera Conferencia de los Estados Partes encargada del examen de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, | UN | وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، |
acogiendo con beneplácito los resultados del 37º período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial, celebrado en Roma del 17 al 22 de octubre de 2011, | UN | وإذ ترحب بنتائج الدورة السابعة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي، التي عقدت في روما في الفترة من 17 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2011، |
acogiendo con beneplácito los resultados del séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, con los que se dio un paso más hacia la determinación de un mecanismo o mecanismos para examinar la aplicación de la Convención y sus Protocolos, | UN | وإذ ترحب بنتائج الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، التي خطت خطوة إضافية نحو تحديد آلية أو آليات مناسبة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها، |
acogiendo con beneplácito los resultados del séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, con los que se dio un paso más hacia la determinación de un mecanismo o mecanismos para examinar la aplicación de la Convención y sus Protocolos, | UN | وإذ ترحب بنتائج الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، التي خطت خطوة إضافية نحو تحديد آلية أو آليات مناسبة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها، |
acogiendo con beneplácito los resultados de la Cuarta Reunión de Coordinación de la Asistencia Humanitaria para Somalia, celebrada en Addis Abeba del 29 de noviembre al 1º de diciembre de 1993, | UN | وإذ ترحب بنتائج الاجتماع التنسيقي الرابع لتقديم المساعدة اﻹنسانية للصومال، الذي عقد في أديس أبابا في الفترة من ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر إ لى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
acogiendo con beneplácito los resultados de la reunión de coordinación de los centros de enlace de las organizaciones y los organismos del sistema de las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica y sus instituciones especializadas, celebrada en Ginebra del 19 al 21 de junio de 1995, | UN | وإذ ترحب بنتائج الاجتماع التنسيقي لجهات التنسيق التابعة لمؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي ومؤسساتها المتخصصة، المعقود في جنيف في الفترة من ١٩ إلى ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٥، |
acogiendo con beneplácito los resultados de la reunión general de las organizaciones y los organismos del sistema de las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica y sus órganos subsidiarios e instituciones especializadas y afiliadas, celebrada en Ginebra del 26 al 28 de junio de 1996, | UN | وإذ ترحب بنتائج الاجتماع العام المعقود في جنيف من ٢٦ إلى ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بين مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة وبين منظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة، |
acogiendo con beneplácito los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia y los compromisos firmes de promover y proteger los derechos de todos los niños -- los seres humanos menores de 18 años -- , incluidos los adolescentes, | UN | " وإذ ترحب بنتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل وبالالتزامات الثابتة الواردة فيها بتعزيز وحماية حقوق كل طفل - كل كائن بشري دون سن الثامنة عشرة بما في ذلك المراهقين، |
acogiendo con beneplácito los resultados de la Primera Conferencia de las Altas Partes Contratantes del Protocolo V, celebrada el 5 de noviembre de 2007 en Ginebra, | UN | وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المعقود في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في جنيف، |
acogiendo con beneplácito los resultados de la Segunda Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V, celebrada los días 10 y 11 de noviembre de 2008 en Ginebra, | UN | وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، المعقود في جنيف في 10 و 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، |
acogiendo con beneplácito el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, en particular la decisión confirmada en él de duplicar durante los próximos cinco años el presupuesto ordinario de la Oficina del Alto Comisionado, | UN | وإذ ترحب بنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، ولا سيما قراره الذي أكد بموجبه مضاعفة الميزانية العادية للمفوضية خلال فترة الخمس سنوات المقبلة، |
acogiendo con satisfacción los resultados de la conferencia regional celebrada en Bamako del 25 al 30 de mayo de 2002, | UN | " وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الإقليمي المنعقد في باماكو من 25 إلى 30 أيار/ مايو 2002، |
celebrando los resultados de la Conferencia Ministerial en apoyo de la paz y el desarrollo en el Oriente Medio, celebrada el 30 de noviembre de 1998 en Washington D.C., y expresando su reconocimiento por las promesas de la comunidad internacional de donantes, | UN | وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الوزاري لدعم السلام والتنمية في الشرق اﻷوسط الذي ُعقد في واشنطن العاصمة في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١، وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات التي أعلنتها الجهات المانحة الدولية، |
acogiendo con beneplácito las conclusiones del 40º período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial, celebrado en Roma del 7 al 11 de octubre de 2013, | UN | " وإذ ترحب بنتائج الدورة الأربعين للجنة الأمن الغذائي العالمي، التي عقدت في روما في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013، |
acoge complacida los resultados de la Segunda Asamblea del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, celebrada en Beijing del 16 al 18 de octubre de 2002, en particular la aprobación, como nueva esfera de actividad del Fondo, de la degradación del suelo, principalmente la desertificación y la deforestación, | UN | وإذ ترحب بنتائج الجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية، التي عقدت في بيجين في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، ولا سيما ما تقرر من اعتبار تدهور التربة، ولا سيما التصحر وإزالة الغابات، كمجال جديد من مجالات تركيز المرفق، |
acogiendo con beneplácito el resultado de la serie de sesiones de alto nivel del 52º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes y, a ese respecto, recordando su resolución 63/197, en que decidió examinar los resultados de la serie de sesiones de alto nivel en una reunión plenaria de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones, | UN | وإذ ترحب بنتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات، وإذ تشير في ذلك الصدد إلى قرار الجمعية العامة 63/197()، الذي قررت الجمعية فيه النظر في نتائج الجزء الرفيع المستوى في جلسة عامة للجمعية في دورتها الرابعة والستين، |
acogiendo con beneplácito el informe sobre los resultados del 17º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible con respecto al grupo de cuestiones temáticas relacionadas con la agricultura, el desarrollo rural, la tierra, la sequía, la desertificación y África, | UN | " وإذ ترحب بنتائج الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة فيما يتصل بمجموعة المسائل المواضيعية المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية والأرض والجفاف والتصحر وأفريقيا، |
acogiendo con beneplácito las decisiones adoptadas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 17º período de sesiones en relación con la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía, | UN | وإذ ترحب بنتائج الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف()، |