deseosa de mejorar el funcionamiento efectivo del actual mecanismo multilateral de desarme, | UN | وإذ ترغب في تعزيز اﻷداء الفعال للجهاز الحالي المتعدد اﻷطراف لنزع السلاح، |
deseosa de fortalecer el funcionamiento eficaz del mecanismo de desarme de las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترغب في تعزيز اﻷداء الفعال ﻵلية نزع السلاح باﻷمم المتحدة، |
deseosa de contribuir a los esfuerzos encaminados a asegurar una protección adecuada de los derechos humanos en Guatemala, | UN | وإذ ترغب في اﻹسهام في الجهود الرامية الى كفالة وجود حماية كافية لحقوق اﻹنسان في غواتيمالا، |
deseando promover la paz y la prosperidad en toda Bosnia y Herzegovina y en la región, | UN | وإذ ترغب في تعزيز السلام والازدهار في كل أنحاء البوسنة والهرسك والمنطقة، |
deseando enmendar el estatuto del Tribunal de conformidad con las propuestas a que se hace referencia en la nota del Secretario General, | UN | وإذ ترغب في تعديل النظام اﻷساسي للمحكمة وفقا للمقترحات المشار إليها في مذكرة اﻷمين العام، |
deseosa de fortalecer el funcionamiento eficaz del mecanismo de desarme de las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترغب في تعزيز اﻷداء الفعال ﻵلية نزع السلاح باﻷمم المتحدة، |
deseosa de hacer todo lo posible con el fin de prestar asistencia para la atención y la rehabilitación de las víctimas de las minas, incluida su reintegración social y económica, | UN | وإذ ترغب في بذل قصاراها لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا اﻷلغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، |
deseosa de alcanzar el objetivo de una prohibición jurídicamente vinculante del desarrollo, la producción, los ensayos, el despliegue, el almacenamiento, la amenaza o el empleo de armas nucleares y su destrucción bajo control internacional eficaz, | UN | وإذ ترغب في تحقيق هدف التوصل إلى حظر ملزم قانونا لاستحداث وإنتاج وتجريب ونشر وتخزين اﻷسلحة النووية أو التهديد بها أو استخدامها وتدمير تلك اﻷسلحة في ظل رقابة دولية فعالة، |
deseosa de hacer todo lo posible con el fin de prestar asistencia para la atención y la rehabilitación de las víctimas de las minas, incluida su reintegración social y económica, | UN | وإذ ترغب في بذل قصاراها لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا اﻷلغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، |
deseosa de alcanzar el objetivo de una prohibición jurídicamente vinculante del desarrollo, la producción, los ensayos, el despliegue, el almacenamiento, la amenaza o el empleo de armas nucleares y su destrucción bajo control internacional eficaz, | UN | وإذ ترغب في تحقيق هدف التوصل إلى حظر ملزم قانونا لاستحداث وإنتاج وتجريب ونشر وتخزين اﻷسلحة النووية أو التهديد بها أو استخدامها وتدمير تلك اﻷسلحة في ظل رقابة دولية فعالة، |
deseosa de hacer todo lo posible a fin de prestar asistencia para la atención y la rehabilitación de las víctimas de las minas, incluida su reintegración social y económica, | UN | وإذ ترغب في بذل قصاراها لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا اﻷلغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، |
deseosa de alcanzar el objetivo de una prohibición jurídicamente vinculante del desarrollo, la producción, los ensayos, el despliegue, el almacenamiento, la amenaza o el empleo de armas nucleares y su destrucción bajo un control internacional eficaz, | UN | وإذ ترغب في تحقيق هدف التوصل إلى حظر ملزم قانونا لاستحداث وإنتاج وتجريب ونشر وتخزين اﻷسلحة النووية أو التهديد بها أو استخدامها وتدمير تلك اﻷسلحة في ظل رقابة دولية فعالة، |
deseosa de hacer todo lo posible a fin de prestar asistencia para atender y rehabilitar a las víctimas de las minas, incluso lograr su reintegración social y económica, | UN | وإذ ترغب في بذل قصاراها لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا اﻷلغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، |
deseosa de alcanzar el objetivo de una prohibición jurídicamente vinculante del desarrollo, la producción, los ensayos, el despliegue, el almacenamiento, la amenaza o el empleo de armas nucleares y su destrucción bajo un control internacional eficaz, | UN | وإذ ترغب في تحقيق هدف التوصل إلى حظر ملزم قانونا لاستحداث وإنتاج وتجريب ونشر وتكديس اﻷسلحة النووية أو التهديد بها أو استخدامها وتدمير تلك اﻷسلحة في ظل رقابة دولية فعالة، |
deseosa de hacer todo lo posible a fin de prestar asistencia para la atención y la rehabilitación de las víctimas de las minas, incluida su reintegración social y económica, | UN | وإذ ترغب في بذل قصاراها لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا اﻷلغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، |
deseando enmendar el estatuto del Tribunal de conformidad con las propuestas a que se hace referencia en la nota del Secretario General, | UN | وإذ ترغب في تعديل النظام اﻷساسي للمحكمة وفقا للمقترحات المشار إليها في مذكرة اﻷمين العام، |
deseando hacer más eficaz la lucha contra las desapariciones forzadas de personas en todo el mundo, | UN | وإذ ترغب في زيادة فعالية مكافحة حالات الاختفاء القسري لﻷشخاص في جميع أنحاء العالم، |
deseando promover un criterio constructivo que permita avances concretos en la esfera de los derechos humanos, | UN | وإذ ترغب في تعزيز اتباع نهج بنّاء يسفر عن تقدم ملموس في ميدان حقوق الإنسان، |
deseando enmendar el párrafo 2 del anexo de la mencionada resolución, | UN | وإذ ترغب في تعديل الفقرة 2 من مرفق القرار المذكور، |
deseando promover un criterio constructivo que permita avances concretos en la esfera de los derechos humanos, | UN | وإذ ترغب في تعزيز اتباع نهج بنّاء يسفر عن تقدم ملموس في ميدان حقوق الإنسان، |
deseosos de asegurar la consolidación del Tratado con miras a lograr, como objetivo final, la eliminación de las armas nucleares, | UN | وإذ ترغب في التأكيد على تدعيم المعاهدة باعتبار أنها تتوخى هدفا نهائيا يتمثل في إزالة اﻷسلحة النووية، |
El Gobierno, comprometido con los objetivos de las actividades de la ONUDI y deseoso de seguir cooperando provechosamente con la Organización, ha hecho considerables esfuerzos por reducir las cuotas atrasadas con arreglo a un plan de pagos. | UN | إن حكومة أفغانستان، التزاما منها بأهداف أنشطة اليونيدو، وإذ ترغب في مواصلة التعاون المثمر معها، قد بذلت جهودا كبيرة لتخفيض المتأخرات بمقتضى خطة سداد. |