teniendo en cuenta las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad que condenan todos los casos de toma de rehenes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة التي تدين كافة حالات أخذ الرهائن، |
teniendo en cuenta las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, la más reciente de las cuales es la resolución 904 (1994), de 18 de marzo de 1994, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، وأحدثها القرار ٩٠٤ )١٩٩٤( المؤرخ ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤، |
teniendo en cuenta las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, la más reciente de las cuales es la resolución 904 (1994), de 18 de marzo de 1994, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس اﻷمــن ذات الصلة، وأحدثهــا القــرار ٩٠٤ )١٩٩٤( المؤرخ ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤، |
teniendo presentes las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad que condenan todos los casos de toma de rehenes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة التي تدين كافة حالات أخذ الرهائن، |
teniendo presentes las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad que condenan todos los casos de toma de rehenes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة التي تدين كافة حالات أخذ الرهائن، |
teniendo presentes las resoluciones de la Asamblea Mundial de la Salud 48.13, de 12 de mayo de 1995, 54.14, de 21 de mayo de 2001, y 56.28 y 56.29, de 28 de mayo de 2003, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات جمعية الصحة العالمية 48-13 المؤرخ 12 أيار/مايو 1995، و 54-14 المؤرخ 21 أيار/مايو 2001، و 56-28 و 56-29 المؤرخين 28 أيار/مايو 2003، |
teniendo presente las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y del Consejo de Seguridad sobre la cuestión del fortalecimiento de la seguridad de los Estados no poseedores de armas nucleares, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في اﻷمم المتحدة بشأن مسألة تعزيز أمن الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية، |
tomando en consideración las resoluciones 1325 (2000), 1820 (2009), 1888 (2009), 1889 (2010) y 1960 (2011) del Consejo de Seguridad, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن 1325 (2000)، و 1820 (2009)، و 1888 (2009)، و 1889 (2010)، و 1960 (2011)، |
teniendo en cuenta las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, la más reciente de las cuales es la resolución 904 (1994), de 18 de marzo de 1994, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس اﻷمــن ذات الصلة، وأحدثهــا القــرار ٤٠٩ )٤٩٩١( المؤرخ ٨١ آذار/مارس ٤٩٩١، |
El Tribunal determinó que, conforme al derecho internacional y teniendo en cuenta las resoluciones del Consejo de Seguridad en la materia, no podía atribuir efectos jurídicos a la Constitución de 1985 de la República Turca de Chipre Septentrional, de modo que la expropiación no se había producido en ese momento y los bienes seguían perteneciendo a la demandante. | UN | وقضت المحكمة بأنها، وفقا للقانون الدولي، وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، ليس بإمكانها أن تسند أي أثر قانوني إلى دستور عام ١٩٨٥ لجمهورية شمال قبرص التركية، وبذا فإن نزع الملكية لم يكن قد تم في ذلك الوقت وظلت الممتلكات تخص مقدمة الطلب. |
teniendo en cuenta las resoluciones de la Asamblea General sobre los derechos humanos y la extrema pobreza, y la importancia que en ellas se concede a que se den a los hombres y mujeres que viven en la extrema pobreza los medios para organizarse y participar en todos los aspectos de la vida política, económica y social, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات الجمعية العامة المتعلقة بحقوق الإنسان والفقر المدقع، والأهمية التي تعلقها هذه القرارات على توفير السبل للرجال والنساء الذين يعيشون في فقر مدقع لتنظيم أنفسهم والمشاركة في جميع جوانب الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية، |
teniendo en cuenta las resoluciones de la Asamblea General sobre los derechos humanos y la extrema pobreza, en particular la resolución 57/211, de 18 de diciembre de 2002, y la importancia que en ellas se concede a que se den a los hombres y mujeres que viven en la extrema pobreza los medios para organizarse y participar en todos los aspectos de la vida política, económica y social, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات الجمعية العامة المتعلقة بحقوق الإنسان والفقر المدقع، ولا سيما القرار 57/211 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، والأهمية التي تعلقها هذه القرارات على توفير السبل للرجال والنساء الذين يعيشون في فقر مدقع لتنظيم أنفسهم والمشاركة في جميع جوانب الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية، |
teniendo en cuenta las resoluciones de la Asamblea General sobre los derechos humanos y la extrema pobreza, en particular la resolución 59/186, de 20 de diciembre de 2004, y la importancia que en ellas se concede a que se den a los hombres y mujeres que viven en la extrema pobreza los medios para organizarse y participar en todos los aspectos de la vida política, económica y social, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات الجمعية العامة المتعلقة بحقوق الإنسان والفقر المدقع، وبصفة خاصة القرار 59/186 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، والأهمية التي تعلقها هذه القرارات على توفير السبل للرجال والنساء الذين يعيشون في فقر مدقع لتنظيم أنفسهم والمشاركة في جميع جوانب الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية، |
teniendo en cuenta las resoluciones de la Asamblea General sobre los derechos humanos y la extrema pobreza, en particular la resolución 59/186, de 20 de diciembre de 2004, y la importancia que en ellas se concede a que se den a los hombres y mujeres que viven en la extrema pobreza los medios para organizarse y participar en todos los aspectos de la vida política, económica y social, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات الجمعية العامة المتعلقة بحقوق الإنسان والفقر المدقع، وبصفة خاصة القرار 59/186 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، والأهمية التي تعلقها هذه القرارات على توفير السبل للرجال والنساء الذين يعيشون في فقر مدقع لتنظيم أنفسهم والمشاركة في جميع جوانب الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية، |
teniendo presentes las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، |
teniendo presentes las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، |
teniendo presentes las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، |
teniendo presentes las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، |
teniendo presentes las resoluciones de la Asamblea General relativas a la cuestión de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, la última de las cuales es la resolución 55/111, de 4 de diciembre de 2000, y todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos relativas a esa cuestión, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات الجمعية العامة بشأن موضوع حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا، وآخرها القرار 55/111 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، وجميع قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، |
teniendo presentes las resoluciones de la Asamblea General relativas a la cuestión de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, la última de las cuales es la resolución 55/111, de 4 de diciembre de 2000, y todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos relativas a esa cuestión, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات الجمعية العامة بشأن موضوع حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا، وآخرها القرار 55/111 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، وجميع قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، |
teniendo presente las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y del Consejo de Seguridad sobre la cuestión del fortalecimiento de la seguridad de los Estados no poseedores de armas nucleares, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في اﻷمم المتحدة بشأن مسألة تعزيز أمن الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية، |
tomando en consideración las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos sobre la eliminación de la violencia contra la mujer, entre las que figura la resolución 2002/52 de 23 de abril de 2002, así como el informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer presentado a la Comisión en su 58º período de sesiones (E/CN.4/2002/83 y Add.1 a 3), | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالقضاء على العنف ضد المرأة، بما في ذلك قرارها 2002/52 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2002، وتقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة المقدَّم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين E/CN.4/2002/83) و(Add.1-3، |
teniendo presentes sus resoluciones pertinentes sobre los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica en materia de derechos humanos, incluida su resolución 2000/80, de 26 de abril de 2000, la más reciente sobre la cuestión, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات لجنة حقوق الإنسان ذات الصلة بشأن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك أحدث هذه القرارات بخصوص هذا الموضوع، وهو القرار 2000/80 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2000، |