ويكيبيديا

    "وإذ يؤكد أيضا أهمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • destacando también la importancia
        
    • subrayando también la importancia
        
    • reiterando también la importancia de la
        
    destacando también la importancia de promover que se comprenda y respete siempre el sistema de pesos y contrapesos entre las instituciones esenciales del Estado, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية العمل على مواصلة فهم الضوابط والموازين القائمة بين المؤسسات الأساسية للدولة واحترامها،
    destacando también la importancia de proteger integralmente a los niños en todas las situaciones de conflicto armado, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية توفير الحماية الشاملة للأطفال في جميع حالات النـزاع المسلح،
    destacando también la importancia y utilidad de que se reanuden las conversaciones exploratorias entre las partes, sin perjuicio de sus posiciones respectivas, a fin de crear un clima de confianza mutua que propicie la pronta y efectiva aplicación del plan de arreglo, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية استئناف المحادثات التمهيدية بين الطرفين، دون اﻹخلال بموقف كل منهما، وفائدتها لتهيئة جو من الثقة المتبادلة يؤدي إلى التنفيذ السريع والفعلي لخطة التسوية،
    subrayando también la importancia de la estabilidad y la buena gobernanza para el desarrollo social y económico duradero de GuineaBissau, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية إرساء الاستقرار والحكم الرشيد لتحقيق تنمية اجتماعية واقتصادية دائمة في غينيا - بيساو،
    subrayando también la importancia del compromiso del Gobierno de Reconciliación Nacional de restablecer una administración efectiva en todo el territorio de Côte d ' Ivoire y recordando a todas las partes de Côte d ' Ivoire la obligación que tienen de contribuir positivamente en esa tarea, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية التزام حكومة المصالحة الوطنية باستئناف الإدارة الفعلية في جميع أنحاء كوت ديفوار ويذكـِّـر جميع الأطراف الإيفوارية بالتزامها بالمساهمة فيها إيجابيا،
    reiterando también la importancia de la asistencia de las Naciones Unidas para promover el proceso de paz y dar impulso a la plena aplicación de los " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد أيضا أهمية الدعم الذي تقدمه اﻷمم المتحدة في تعزيز عملية السلم وتمهيد السبيل أمام التنفيذ التام لاتفاقات السلم،
    destacando también la importancia y utilidad de que se reanuden las conversaciones exploratorias entre las partes, sin perjuicio de sus posiciones respectivas, a fin de crear un clima de confianza mutua que propicie la pronta y efectiva aplicación del plan de arreglo, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية استئناف المحادثات التمهيدية بين الطرفين، دون اﻹخلال بموقف كل منهما، وفائدتها لتهيئة جو من الثقة المتبادلة يؤدي إلى التنفيذ السريع والفعلي لخطة التسوية،
    destacando también la importancia de obtener los recursos necesarios para financiar los programas ampliados de asistencia a los pueblos en cuestión y la necesidad de conseguir el apoyo de todas las principales instituciones de financiación del sistema de las Naciones Unidas con ese fin, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية تأمين الموارد اللازمـة لتمويل برامج المساعدة الموسعـة اللازمة للشعوب المعنية وضرورة القيام، في هذا الصدد، بحشد الدعم من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة،
    destacando también la importancia de obtener los recursos necesarios para financiar los programas ampliados de asistencia a los pueblos en cuestión y la necesidad de conseguir el apoyo de todas las principales instituciones de financiación del sistema de las Naciones Unidas con ese fin, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية توفير الموارد اللازمـة لتمويل برامج المساعدة الموسعـة اللازمة للشعوب المعنية، وضرورة القيام، في هذا الصدد، بحشد الدعم من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة،
    destacando también la importancia de obtener los recursos necesarios para financiar los programas ampliados de asistencia a los pueblos en cuestión y la necesidad de conseguir el apoyo de todas las principales instituciones de financiación del sistema de las Naciones Unidas con ese fin, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية توفير الموارد اللازمـة لتمويل برامج المساعدة الموسعـة اللازمة للشعوب المعنية وضرورة القيام، في ذلك الصدد، بحشد الدعم من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة،
    destacando también la importancia de obtener los recursos necesarios para financiar los programas ampliados de asistencia a los pueblos en cuestión y la necesidad de conseguir el apoyo de todas las principales instituciones de financiación del sistema de las Naciones Unidas con ese fin, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية توفير الموارد اللازمـة لتمويل برامج المساعدة الموسعـة اللازمة للشعوب المعنية، وضرورة القيام، في هذا الصدد، بحشد الدعم من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة،
    destacando también la importancia de alcanzar soluciones dignas y duraderas para los refugiados y los desplazados internos, principalmente el regreso voluntario, ordenado y en condiciones de seguridad y la reintegración sostenible, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية إيجاد حلول دائمة تضمن كرامة اللاجئين والمشردين داخليا، وبخاصة عودتهم الطوعية والآمنة والمنتظمة وإدماجهم بصورة مستدامة،
    destacando también la importancia de obtener los recursos necesarios para financiar los programas ampliados de asistencia a los pueblos en cuestión y la necesidad de conseguir el apoyo de todas las principales instituciones de financiación del sistema de las Naciones Unidas con ese fin, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية توفير الموارد اللازمـة لتمويل برامج المساعدة الموسعـة اللازمة للشعوب المعنية وضرورة القيام، في ذلك الصدد، بحشد الدعم من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة،
    destacando también la importancia de obtener los recursos necesarios para financiar los programas ampliados de asistencia a los pueblos en cuestión y la necesidad de conseguir el apoyo de todas las principales instituciones de financiación del sistema de las Naciones Unidas con ese fin, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية توفير الموارد اللازمـة لتمويل برامج المساعدة الموسعة للشعوب المعنية وضرورة حشد الدعم من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة في ذلك الصدد،
    destacando también la importancia de obtener los recursos necesarios para financiar los programas ampliados de asistencia a los pueblos en cuestión y la necesidad de conseguir el apoyo de todas las principales instituciones de financiación del sistema de las Naciones Unidas con ese fin, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية توفير الموارد اللازمـة لتمويل برامج المساعدة الموسعة للشعوب المعنية وضرورة حشد الدعم من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة في ذلك الصدد،
    subrayando también la importancia del compromiso del Gobierno de Reconciliación Nacional de restablecer la administración efectiva en todo el territorio de Côte d ' Ivoire y recordando a todas las partes de Côte d ' Ivoire la obligación que tienen de contribuir positivamente en esa tarea, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية التزام حكومة المصالحة الوطنية باستئناف الإدارة الفعلية في جميع أنحاء كوت ديفوار ويذكـِّـر جميع الأطراف الإيفوارية بالتزامها بالمساهمة فيها إيجابيا،
    subrayando también la importancia de obtener los recursos necesarios para financiar la ampliación de los programas de asistencia a los pueblos de que se trata y la necesidad de conseguir el apoyo de todas las principales instituciones de financiación del sistema de las Naciones Unidas con ese fin, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية تأمين الموارد الضرورية لتمويل برامج موسعة للمساعدة اللازمة للشعوب المعنية، والحاجة إلى حشد الدعم في هذا الشأن من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في إطار منظومة الأمم المتحدة،
    subrayando también la importancia de obtener los recursos necesarios para financiar la ampliación de los programas de asistencia a los pueblos de que se trata y la necesidad de conseguir el apoyo de todas las principales instituciones de financiación del sistema de las Naciones Unidas con ese fin, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية تأمين الموارد الضرورية لتمويل برامج المساعدة الموسعة للشعوب المعنية والحاجة إلى حشد الدعم في هذا الشأن من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في إطار منظومة الأمم المتحدة،
    subrayando también la importancia de obtener los recursos necesarios para financiar la ampliación de los programas de asistencia a los pueblos de que se trata y la necesidad de conseguir el apoyo de todas las principales instituciones de financiación del sistema de las Naciones Unidas con ese fin, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية تأمين الموارد الضرورية لتمويل برامج موسعة للمساعدة اللازمة للشعوب المعنية، والحاجة إلى حشد الدعم في هذا الشأن من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في إطار منظومة الأمم المتحدة،
    subrayando también la importancia de obtener los recursos necesarios para financiar la ampliación de los programas de asistencia a los pueblos de que se trata y la necesidad de conseguir el apoyo de todas las principales instituciones de financiación del sistema de las Naciones Unidas con ese fin, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية تأمين الموارد الضرورية لتمويل برامج موسعة للمساعدة اللازمة للشعوب المعنية، والحاجة إلى حشد الدعم في هذا الشأن من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في إطار منظومة الأمم المتحدة،
    reiterando también la importancia de la asistencia de las Naciones Unidas para promover el proceso de paz y dar impulso a la plena aplicación de los " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد أيضا أهمية الدعم الذي تقدمه اﻷمم المتحدة في تعزيز عملية السلم وتمهيد السبيل أمام التنفيذ التام لاتفاقات السلم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد