ويكيبيديا

    "وإذ يحيط علماً أيضاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tomando nota también de
        
    • tomando nota también del
        
    • tomando nota asimismo de
        
    • observando también
        
    • haciendo notar también el
        
    • tomando nota de la recopilación
        
    tomando nota también de las observaciones hechas por el Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) en su séptimo período de sesiones, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالتعليقات التي أبدتها لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها السابعة،
    tomando nota también de la labor realizada por diferentes organismos de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales y regionales en esta esfera, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالأعمال التي قامت بها الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية في هذا الميدان،
    tomando nota también de la labor realizada por diferentes organismos de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales y regionales en esta esfera, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالأعمال التي قامت بها الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية،
    tomando nota también del proceso de reforma de las Naciones Unidas en curso, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بعملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة،
    tomando nota asimismo de la necesidad de compilar y unificar las orientaciones impartidas hasta ahora al Fondo para el Medio Ambiente Mundial por la Conferencia de las Partes, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بضرورة تجميع وتعزيز الإرشادات السابقة التي قدمها إلى مرفق البيئة العالمية،
    observando también las recomendaciones de la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) sobre la lista de expertos independientes, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتوصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن قائمة الخبراء المستقلين،
    tomando nota también de la labor realizada por diferentes organismos de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales y regionales en esta esfera, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالأعمال التي قامت بها الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية،
    tomando nota también de la Declaración Ministerial de Lima de los Países Menos Adelantados aprobada por la Conferencia Ministerial y recogida en el anexo de la presente resolución, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بإعلان ليما الوزاري لأقل البلدان نمواً، الذي اعتمده المؤتمر الوزاري والوارد في المرفق بهذا القرار،
    tomando nota también de la información facilitada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en el volumen 3 de su informe sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2013, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالمعلومات التي قدمها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في المجلد 3 من تقريره المرحلي لعام 2013،
    tomando nota también de la información facilitada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en el volumen 3 de su informe sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2013, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالمعلومات التي قدمها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في المجلد 3 من تقريره المرحلي لعام 2013،
    tomando nota también de la información facilitada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en el volumen 3 de su informe sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2013, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالمعلومات التي قدمها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في المجلد 3 من تقريره المرحلي لعام 2013،
    tomando nota también de la propuesta del CILSS y del OSS sobre la elaboración de puntos de referencia e indicadores, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالاقتراح المقدم من اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل ومرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل بشأن تطوير المعايير والمؤشرات،
    tomando nota también de que las autoridades de Italia están estableciendo en Matera (Italia) un centro internacional de investigación sobre los conocimientos tradicionales, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بأن السلطات الإيطالية هي في سبيلها إلى إنشاء مركز للبحوث الدولية بشأن المعارف التقليدية في ماتيرا، بإيطاليا،
    tomando nota también de que el Fondo Multilateral es un instrumentoe esencial para facilitar el cumplimiento por las Partes que operan al amparo del párrafo 1 de artículo 5 del Protocolo de Montreal, y por lo tanto, una de las claves del éxito del régimen para la protección de la capa de ozono, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بأن الصندوق متعدد الأطراف يعتبر أداة أساسية لتمكين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من الامتثال لبروتوكول مونتريال، ومن ثم يعتبر أحد أعمدة نجاح نظام حماية طبقة الأوزون،
    tomando nota también de la Observación general Nº 21 sobre el derecho de toda persona a participar en la vida cultural, aprobada por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales el 13 de noviembre de 2009, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالتعليق العام رقم ٢١ بشأن حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠٩،
    tomando nota también del informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su Oficina en la República Democrática del Congo, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبالأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في البلد،
    tomando nota también del informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su Oficina en la República Democrática del Congo, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية والأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في البلد،
    tomando nota también del estado de los gastos en 2013, tal como figura en el anexo de la presente decisión, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بحالة النفقات لعام 2013، كما وردت في مرفق هذا المقرر،
    tomando nota asimismo de la expresión por el Secretario General de la intención de pedir a la Asamblea General, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, que apruebe la continuación de la vinculación institucional, UN وإذ يحيط علماً أيضاً باعتزام الأمين العام التماس موافقة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين على مواصلة الربط المؤسسي،
    tomando nota asimismo de varios temas y cuestiones que han quedado pendientes en relación con la presentación de informes sobre cuestiones técnicas y financieras de la primera fase, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بعدد من القضايا والمسائل المعلقة المتبقية فيما يخص الإبلاغ عن المسائل التقنية والمالية المتصلة بالمرحلة الأولى،
    observando también las recomendaciones de la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología sobre la lista de expertos independientes, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتوصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن قائمة الخبراء المستقلين،
    haciendo notar también el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y las actividades realizadas por su Oficina en el país, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية والأنشطة التي اضطلع بها مكتبها في هذا البلد()؛
    tomando nota de la recopilación de observaciones recibidas relativas al documento sobre cuestiones planteadas durante el examen de la directriz sobre el movimiento transfronterizo de los teléfonos móviles usados y al final de su vida útil, presentado por la secretaría. UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالتعليقات المجمعة الواردة فيما يتعلق بورقة المسائل التي أثيرت خلال مناقشة المبادئ التوجيهية بشأن نقل الهواتف النقالة المستعملة والهالكة عبر الحدود، بصورتها المقدمة من الأمانة،(2)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد