ويكيبيديا

    "وإذ يحيط علماً بقرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tomando nota de la resolución
        
    • tomando nota de la decisión
        
    tomando nota de la resolución 65/162 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 2010, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 65/162 المؤرخ 20 كانون الأول/
    tomando nota de la resolución 67/19 de la Asamblea General, de 29 de noviembre de 2012, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012،
    tomando nota de la resolución 67/19 de la Asamblea General, de 29 de noviembre de 2012, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012،
    tomando nota de la resolución 59/244 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2004, relativa a la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 59/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً،
    tomando nota de la decisión adoptada por la comisión electoral independiente de fijar la fecha para las elecciones presidenciales y parlamentarias nacionales, que se celebrarán el 27 de noviembre de 2011, y de la creación de una nueva comisión electoral nacional independiente, UN وإذ يحيط علماً بقرار اللجنة المستقلة للانتخابات تحديد يوم 27 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 يوماً لإجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية، وبإنشاء لجنة وطنية مستقلة جديدة للانتخابات،
    tomando nota de la resolución 61/149 de la Asamblea General, en la que la Asamblea decidió convocar para 2009 una Conferencia de examen de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 61/149 الذي قررت فيه الجمعية أن تعقد في عام 2009 مؤتمراً لاستعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    tomando nota de la resolución 39/11 de la Asamblea General, de 12 de noviembre de 1984, titulada " Declaración sobre el Derecho de los Pueblos a la Paz " , y de la Declaración del Milenio, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 المعنون " إعلان بشأن حق الشعوب في السلم " ، وإلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    tomando nota de la resolución 39/11 de la Asamblea General, de 12 de noviembre de 1984, titulada " Declaración sobre el Derecho de los Pueblos a la Paz " , y de la Declaración del Milenio, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 المعنون " إعلان بشأن حق الشعوب في السلم " ، وإلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    tomando nota de la resolución 2005/59 de la Comisión de Derechos Humanos, de 20 de abril de 2005, y la decisión 2/102 del Consejo de Derechos Humanos, de 6 de octubre de 2006, UN وإذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/59 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، ومقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102 المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006،
    tomando nota de la resolución 2005/59 de la Comisión de Derechos Humanos, de 20 de abril de 2005, y la decisión 2/102 del Consejo de Derechos Humanos, de 6 de octubre de 2006, UN وإذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/59 المؤرخ 20 نيسان/ أبريل 2005، ومقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102 المؤرخ 6 تشرين الأول/ أكتوبر 2006،
    tomando nota de la resolución 60/2 de la Asamblea General, de 6 de octubre de 2005, sobre políticas y programas relativos a la juventud y teniendo en cuenta el " Informe sobre el desarrollo mundial 2007: El desarrollo y la próxima generación " , preparado por el Banco Mundial, que investiga métodos para ampliar las oportunidades para que los jóvenes desarrollen su capital humano, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 60/2 المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 2005 بشأن السياسات والبرامج المتصلة بالشباب، وإذ يحيط علماً بتقرير التنمية في العالم لعام 2007: التنمية والجيل القادم، الذي أعده البنك الدولي، والذي يستكشف سبل توسيع نطاق فرص الشباب لتنمية رأس المال البشري للشباب،
    Recordando también su decisión 4/103 de 30 de marzo de 2007 y tomando nota de la resolución 61/170 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2006, así como el informe del Secretario General sobre el particular (A/HRC/6/2), UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرره 4/103 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 61/170 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، وإلى تقرير الأمين العام عن هذه المسألة (A/HRC/6/2)،
    Recordando también su decisión 4/103 de 30 de marzo de 2007 y tomando nota de la resolución 61/170 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2006, así como el informe del Secretario General sobre el particular (A/HRC/6/2), UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرره 4/103 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 61/170 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، وإلى تقرير الأمين العام عن هذه المسألة (A/HRC/6/2)،
    tomando nota de la resolución 65/162 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 2010, en la cual la Asamblea General acogió con beneplácito el proceso consultivo sobre opciones de financiación respecto de los productos químicos y los desechos y apoyó además los esfuerzos emprendidos por conducto del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para proseguir esas deliberaciones, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 65/162 المؤرخ في 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي رحبت الجمعية العامة فيه بالعملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات وأعربت عن تأييدها لتواصل الجهود عبر برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومواصلة مثل هذه المناقشات،
    tomando nota de la resolución 65/162 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 2010, en la cual la Asamblea General acogió con beneplácito el proceso consultivo sobre opciones de financiación respecto de los productos químicos y los desechos y apoyó la continuación de los esfuerzos emprendidos por conducto del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para proseguir esas deliberaciones, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 65/162 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي رحبت الجمعية العامة فيه بالعملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات وأعربت عن تأييدها لتواصل الجهود عبر برنامج الأمم المتحدة للبيئة بهدف المضي في هذه المناقشات،
    tomando nota de la resolución 65/162 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 2010, en la cual la Asamblea General acogió con beneplácito el proceso consultivo sobre opciones de financiación respecto de los productos químicos y los desechos y apoyó la continuación de los esfuerzos emprendidos por conducto del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para proseguir esas deliberaciones, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 65/162 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي رحبت الجمعية العامة فيه بالعملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات وأعربت عن تأييدها لتواصل الجهود عبر برنامج الأمم المتحدة للبيئة بهدف المضي في هذه المناقشات،
    Recordando la resolución 20/14 del Consejo de Derechos Humanos, de 5 de julio de 2012, y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos relativas a las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos, y tomando nota de la resolución 22/6 del Consejo, de 21 de marzo de 2013, UN إذ يشير إلى قرار المجلس 20/14 المؤرخ 5 تموز/يوليه 2012، وإلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وإذ يحيط علماً بقرار المجلس 22/6 المؤرخ 21 آذار/مارس 2013،
    tomando nota de la resolución 20/2 del Consejo de Administración, de 8 de abril de 2005, en la que se invitó a los gobiernos a que fortalecieran o establecieran estructuras consultivas regionales y a que las utilizaran para realzar la importancia de las cuestiones de que se ocupa el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, UN وإذ يحيط علماً بقرار مجلس الإدارة 20/2 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2005، والذي يدعو الحكومات إلى تعزيز أو إنشاء هياكل تشاورية إقليمية واستخدامها للارتقاء بمكانة القضايا التي يعالجها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية،
    Recordando la resolución 20/14 del Consejo de Derechos Humanos, de 5 de julio de 2012, y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos relativas a las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos, y tomando nota de la resolución 22/6 del Consejo, de 21 de marzo de 2013, UN إذ يشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 20/14 المؤرخ 5 تموز/يوليه 2012، وإلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وإذ يحيط علماً بقرار المجلس 22/6 المؤرخ 21 آذار/مارس 2013،
    tomando nota de la resolución 20/2 del Consejo de Administración, de 8 de abril de 2005, en la que se invitó a los gobiernos a que fortalecieran o establecieran estructuras consultivas regionales y a que las utilizaran para realzar la importancia de las cuestiones de que se ocupa el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, UN وإذ يحيط علماً بقرار مجلس الإدارة 20/2 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2005، والذي يدعو الحكومات إلى تعزيز أو إنشاء هياكل تشاورية إقليمية واستخدامها للارتقاء بمكانة القضايا التي يعالجها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية،
    tomando nota de la decisión adoptada por la comisión electoral independiente de fijar la fecha para las elecciones presidenciales y parlamentarias nacionales, que se celebrarán el 27 de noviembre de 2011, y de la creación de una nueva comisión electoral nacional independiente, UN وإذ يحيط علماً بقرار اللجنة المستقلة للانتخابات تحديد يوم 27 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 يوماً لإجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية، وبإنشاء لجنة وطنية مستقلة جديدة للانتخابات،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد