| preocupada por la posibilidad de que se inicie una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, | UN | وإذ يساورها القلق بشأن إمكانية حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، |
| preocupada por la posibilidad de que se inicie una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, | UN | وإذ يساورها القلق بشأن إمكانية حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، |
| preocupada por la posibilidad de que se inicie una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, | UN | وإذ يساورها القلق بشأن إمكانية حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، |
| preocupada por la posibilidad de que se inicie una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, | UN | وإذ يساورها القلق بشأن إمكانية حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، |
| preocupada por el peligro que plantean los casos continuos de violencia e intolerancia política, que podrían impedir una transición armoniosa hacia la democracia, | UN | وإذ يساورها القلق بشأن الخطر الذي يمثله استمرار حدوث العنف والتعصب السياسي مما من شأنه أن يعوق الانتقال السلس إلى الديمقراطية، |
| preocupada por la posibilidad de que se inicie una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, | UN | وإذ يساورها القلق بشأن إمكانية حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، |
| preocupada por la posibilidad de que se inicie una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, | UN | وإذ يساورها القلق بشأن إمكانية حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، |
| preocupada por la posibilidad de que se inicie una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, | UN | وإذ يساورها القلق بشأن إمكانية حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، |
| preocupada por la posibilidad de que se inicie una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, | UN | وإذ يساورها القلق بشأن إمكانية حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، |
| preocupada por la posibilidad de que se inicie una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, | UN | وإذ يساورها القلق بشأن إمكانية حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، |
| preocupada por la existencia de leyes y prácticas discriminatorias en la administración de justicia, dirigidas en particular a los no ciudadanos, | UN | وإذ يساورها القلق بشأن وجود قوانين وممارسات تمييزية في إعمال العدالة، موجهة بشكل خاص ضد غير المواطنين، |
| preocupada por la amenaza constante que plantean los desastres naturales y desastres similares que tienen consecuencias perjudiciales para las comunidades vulnerables, incluido su medio ambiente, en particular en los países en desarrollo, | UN | وإذ يساورها القلق بشأن استمرار الخطر الذي تفرضه الكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة التي تلحق الضرر بالمجتمعات الضعيفة، بما في ذلك بيئاتها، وخاصة في البلدان النامية، |
| preocupada por la amenaza constante que plantean los desastres naturales y desastres similares que tienen consecuencias perjudiciales para las comunidades vulnerables, incluido su medio ambiente, en particular en los países en desarrollo, | UN | وإذ يساورها القلق بشأن استمرار الخطر الذي تفرضه الكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة التي تلحق الضرر بالمجتمعات الضعيفة، بما في ذلك بيئاتها، وبخاصة في البلدان النامية، |
| preocupada por la situación de desventaja extrema en que se encuentran normalmente los pueblos indígenas en toda una serie de indicadores sociales y económicos y los obstáculos que les impiden disfrutar plenamente de sus derechos individuales y colectivos, | UN | وإذ يساورها القلق بشأن الإجحاف الشديد الذي ما فتئت تواجهه الشعوب الأصلية عبر طائفة من المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية، وبشأن العقبات التي تحول دون تمتعها الكامل بحقوقها الفردية والجماعية، |
| preocupada por la situación de desventaja extrema en que se encuentran normalmente los pueblos indígenas en toda una serie de indicadores sociales y económicos y los obstáculos que les impiden disfrutar plenamente de sus derechos, | UN | وإذ يساورها القلق بشأن الإجحاف الشديد الذي ما فتئت تواجهه الشعوب الأصلية عبر طائفة من المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية، وبشأن العقبات التي تحول دون تمتعها الكامل بحقوقها، |
| preocupada por el bienestar de la población civil inerme del Afganistán, particularmente la de Kabul, que se enfrenta a un largo invierno probablemente desprovista de alimentos básicos, combustible y medicamentos de resultas de la reanudación de las hostilidades en torno a la capital, | UN | وإذ يساورها القلق بشأن رفاه سكان أفغانستان المدنيين العزل، وخاصة سكان كابول، الذين يواجهون شتاء طويلا مع احتمال حرمانهم من اﻷغذية اﻷساسية، والوقود، واﻷدوية بسبب استئناف اﻷعمال العدائية حول العاصمة، |