ويكيبيديا

    "وإذ يشير أيضا إلى أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • recordando también que
        
    • recordando asimismo que
        
    recordando también que los niños con discapacidad, sus familias y otras personas que los atienden, tienen necesidades especiales, UN وإذ يشير أيضا إلى أن اﻷطفال المعوقين وأسرهم أو كفلاءهم اﻵخرين لديهم احتياجات خاصة،
    recordando también que los niños con discapacidad, sus familias y otras personas que los atienden, tienen necesidades especiales, UN وإذ يشير أيضا إلى أن اﻷطفال المعوقين وأسرهم أو كفلاءهم اﻵخرين لديهم احتياجات خاصة،
    recordando también que la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo es la secretaría de la Comisión, UN وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هو أمانة اللجنة،
    recordando también que la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo es la secretaría de la Comisión, UN وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يعمل بوصفه أمانة اللجنة،
    recordando asimismo que en el capítulo 12 del Programa 21 se señala la lucha contra la desertificación como una de las tareas estratégicas en la esfera del medio ambiente y el desarrollo sostenible, UN وإذ يشير أيضا إلى أن الفصل 12 من جدول أعمال القرن 21 قد حدّد مكافحة التصحر باعتبارها واحدة من المهام الاستراتيجية في ميدان البيئة والتنمية المستدامة،
    recordando también que la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo es la secretaría de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, UN وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هو أمانة اللجنة،
    recordando también que la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo es la secretaría de la Comisión, UN وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يعمل بوصفه أمانة اللجنة،
    recordando también que la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo es la secretaría de la Comisión, UN وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يعمل بوصفه أمانة اللجنة،
    recordando también que la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo es la secretaría de la Comisión, UN وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يعمل بوصفه أمانة اللجنة،
    recordando también que la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo es la secretaría de la Comisión, UN وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يعمل بوصفه أمانة اللجنة،
    recordando también que la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo es la secretaría de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, UN وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يعمل بوصفه أمانة اللجنة،
    recordando también que la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo es la secretaría de la Comisión, UN وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يعمل بوصفه أمانة اللجنة،
    recordando también que la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo es la secretaría de la Comisión, UN وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يعمل بوصفه أمانة اللجنة،
    recordando también que en dicha resolución la Comisión pidió a su Secretario Ejecutivo que en los años en que no se reuniese la Comisión preparara un informe detallado sobre las actividades, planes y programas de la Comisión para presentarlo al Consejo Económico y Social, UN وإذ يشير أيضا إلى أن اللجنة طلبت إلى أمينها التنفيذي في ذلك القرار أن يعد، في السنوات التي لا تعقد فيها اللجنة دورتها، تقريرا مفصلا عن أنشطتها وخططها وبرامجها لتقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    recordando también que en el Acuerdo básico se dispuso que el período de transición de doce meses podría prorrogarse a lo sumo por otro período de igual duración si así lo solicitaba alguna de las partes, UN وإذ يشير أيضا إلى أن الاتفاق اﻷساسي نص على أن الفترة الانتقالية ومدتها ١٢ شهرا قد تُمدد كحد أقصى لفترة أخرى من نفس المدة إذا طلب أحد الطرفين ذلك،
    recordando también que en el Acuerdo básico se dispuso que el período de transición de doce meses podría prorrogarse a lo sumo por otro período de igual duración si así lo solicitaba alguna de las partes, UN وإذ يشير أيضا إلى أن الاتفاق اﻷساسي نص على أن الفترة الانتقالية ومدتها ١٢ شهرا قد تُمدد كحد أقصى لفترة أخرى من نفس المدة إذا طلب أحد الطرفين ذلك،
    recordando también que en el Acuerdo básico se dispuso que el período de transición de doce meses pudiera prorrogarse a lo sumo por otro período de igual duración si así lo solicitaba alguna de las partes, UN " وإذ يشير أيضا إلى أن الاتفاق اﻷساسي ينص على أن الفترة الانتقالية ومدتها اثنا عشر شهرا قد تُمدد كحد أقصى لفترة أخرى بنفس المدة إذا طلب أحد الطرفين ذلك،
    recordando también que en la Declaración se destacó la necesidad de que todos los Estados Miembros resuelvan por medios pacíficos, de conformidad con la Carta, los problemas que en ese contexto amenacen o alteren el mantenimiento de la estabilidad regional y mundial, UN وإذ يشير أيضا إلى أن البيان شدد على ضرورة أن تسوي جميع الدول الأعضاء بالوسائل السلمية ووفقا للميثاق جميع المشاكل القائمة في هذا السياق التي تهدد أو تعطل المحافظة على الاستقرار الإقليمي والعالمي،
    recordando también que en esa misma resolución el Consejo decidió además que la Comisión continuara examinando los planes y programas de acción correspondientes a los distintos grupos sociales, especialmente los que se relacionan con el tema prioritario, UN وإذ يشير أيضا إلى أن المجلس قرر أيضا في القرار نفسه أن تواصل اللجنة استعراض خطط وبرامج العمل المتصلة بالفئات الاجتماعية التي تشمل ما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية،
    recordando también que en esa misma decisión el Consejo decidió que la Comisión debería fomentar la participación activa de la sociedad civil y el sector privado en sus grupos especiales, sus grupos de trabajo electrónicos y sus períodos de sesiones anuales, UN وإذ يشير أيضا إلى أن المجلس قرر، في المقرر نفسه، أنه ينبغي للجنة تشجيع المشاركة النشطة من جانب المجتمع المدني والقطاع الخاص في أفرقتها وأفرقتها العاملة الإلكترونية ودوراتها السنوية،
    recordando asimismo que los gobiernos son los principales responsables de la aplicación de la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer Informe de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, Beijing, 4 a 15 de septiembre de 1995 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.96.IV.13), cap. I, resolución 1, anexo II. UN وإذ يشير أيضا إلى أن المسؤولية اﻷولية عن تنفيذ منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة تقع على عاتق الحكومات)١٢٠(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد