ويكيبيديا

    "وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • teniendo presente la necesidad de
        
    • consciente de la necesidad de
        
    • considerando también la necesidad de
        
    • considerando la necesidad de
        
    teniendo presente la necesidad de mejorar la eficacia y la productividad de los sistemas de producción agrícola de manera sostenible, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تحسين كفاءة وإنتاجية نُظم الإنتـاج الزراعي بطريقة مستدامة،
    teniendo presente la necesidad de mejorar la eficacia y la productividad de los sistemas de producción agrícola de manera sostenible, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تحسين كفاءة وإنتاجية نُظم الإنتـاج الزراعي بطريقة مستدامة،
    teniendo presente la necesidad de mejorar la eficacia y la productividad de los sistemas de producción agrícola de manera sostenible, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تحسين كفاءة وإنتاجية نُظم الإنتـاج الزراعي بطريقة مستدامة،
    consciente de la necesidad de aplicar eficazmente esas resoluciones, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تنفيذ تلك القرارات تنفيذا فعالا،
    consciente de la necesidad de aplicar eficazmente esas resoluciones, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تنفيذ تلك القرارات تنفيذا فعالا،
    considerando también la necesidad de determinar el porcentaje de recursos que dedican las divisiones sustantivas del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a las actividades regionales, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تحديد النسبة المئوية من الموارد التي تكرسها الإدارات الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للأنشطة الإقليمية،
    teniendo presente la necesidad de mejorar la eficacia y la productividad de los sistemas de producción agrícola de manera sostenible, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تحسين كفاءة وإنتاجية نُظم الإنتـاج الزراعي بطريقة مستدامة،
    teniendo presente la necesidad de reforzar los centros subregionales de información sobre el desarrollo de la Comisión a fin de prestar asistencia en esa esfera para la cooperación e integración económicas a nivel subregional, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تعزيز المراكز دون الاقليمية للمعلومات المتعلقة بالتنمية التابعة للجنة ليكون ذلك دعما في مجال المعلومات للتعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد دون الاقليمي،
    teniendo presente la necesidad de promover una distribución geográfica equitativa de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio en los ámbitos regional y subregional, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تعزيز التوزيع الجغرافي العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي،
    teniendo presente la necesidad de promover una distribución geográfica equitativa de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio en los ámbitos regional y subregional, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تعزيز التوزيع الجغرافي العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي،
    teniendo presente la necesidad de promover una distribución geográfica equitativa de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio en los ámbitos regional y subregional, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تعزيز التوزيع الجغرافي العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي،
    teniendo presente la necesidad de promover una distribución geográfica equitativa de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio en los ámbitos regional y subregional, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تعزيز التوزيع الجغرافي العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي،
    teniendo presente la necesidad de respetar los derechos humanos, la privacidad y demás derechos de las personas con respecto a su identidad, documentos de identidad e información de identificación, y de proteger la identidad y los documentos e información conexos contra su difusión improcedente y su uso indebido con fines delictivos, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى احترام ما للأشخاص من حقوق الإنسان وخصوصية وغير ذلك من الحقوق فيما يتعلق بالهويات والوثائق المتعلقة بالهويات والمعلومات المحددة لها والحاجة إلى حماية الهويات وما يتصل بها من وثائق ومعلومات من الكشف غير المناسب وإساءة الاستعمال لأغراض إجرامية،
    teniendo presente la necesidad de asegurar la continuidad de la labor de la Junta Ejecutiva, particularmente en lo que respecta a que el Presidente y el Vicepresidente permanezcan en funciones en el período que transcurra entre la elección de los nuevos miembros y suplentes y la primera reunión de la Junta Ejecutiva en un año civil, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى ضمان استمرارية عمل المجلس التنفيذي، وبخاصة فيما يتعلق بوجود الرئيس ونائب الرئيس في منصبيهما في الفترة الفاصلة بين انتخاب الأعضاء الجدد والأعضاء المناوبين والاجتماع الأول للمجلس التنفيذي في كل سنة تقويمية،
    consciente de la necesidad de mantener la cooperación entre las Naciones Unidas y sus órganos y organismos especializados pertinentes, por una parte, y la OUA y las organizaciones subregionales de África, por la otra, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى استمرار التعاون بين اﻷمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة ووكالاتها المتخصصة من ناحية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية في أفريقيا من ناحية أخرى،
    consciente de la necesidad de mantener la cooperación entre las Naciones Unidas y sus órganos y organismos especializados pertinentes, por una parte, y la OUA y las organizaciones subregionales de África, por la otra, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى استمرار التعاون بين اﻷمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة ووكالاتها المتخصصة من ناحية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية في أفريقيا من ناحية أخرى،
    consciente de la necesidad de reducir al mínimo cualquier carga de trabajo adicional para el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تقليص عبء العمل الإضافي الواقع على كاهل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي،
    consciente de la necesidad de reducir al mínimo cualquier carga de trabajo adicional para el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تقليص عبء العمل الإضافي الواقع على كاهل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي،
    consciente de la necesidad de que la Secretaría armonice los enfoques para el intercambio de información entre los tres convenios, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى أن تقوم الأمانة بالمواءمة بين النُهج المتبعة في تبادل المعلومات بين الاتفاقيات الثلاث،
    consciente de la necesidad de abordar la cuestión de las fluctuaciones en el tipo de cambio euro/dólar de los EE.UU. a fin de reducir el riesgo de esas fluctuaciones, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى التصدي لقضية التقلبات في سعر صرف اليورو/الدولار الأمريكي للتقليل من خطر تقلبات سعر الصرف،
    considerando también la necesidad de determinar el porcentaje de recursos que dedican las divisiones sustantivas del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a las actividades regionales, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تحديد النسبة المئوية من الموارد التي تكرسها الإدارات الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للأنشطة الإقليمية،
    considerando la necesidad de garantizar una coordinación activa entre las actividades que llevan a cabo los organismos e instituciones de la Organización de la Conferencia Islámica en la esfera de la ciencia y la tecnología en beneficio de la Acción Islámica Conjunta en ese ámbito, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى ضمان تنسيق جيد بين النشاطات التي تقوم بها عدد من أجهزة منظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساتها في مجال العلوم والتكنولوجيا وذلك لمصلحة العمل الإسلامي المشترك في المجال المذكور،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد