ويكيبيديا

    "وإسبانيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • España
        
    España apoya sin reservas los esfuerzos del Secretario General por orientar la estrategia de la Organización hacia la prevención de conflictos. UN وإسبانيا تؤيد دون أية تحفظ الجهود التي يبذلها الأمين العام لتوجيه أعمال المنظمة في مجال منع نشوب الصراعات.
    España es el octavo contribuyente a su presupuesto ordinario y paga sus contribuciones de manera completa, puntual e incondicional. UN وإسبانيا هي ثامن أكبر مساهم في الميزانية العادية وتسدد مساهماتها في الوقت المحدد وبالكامل ودون شروط.
    Formulan declaraciones Austria, Suiza, Hungría y España. UN وأدلت النمسا وسويسرا وهنغاريا وإسبانيا ببيانات.
    Por ejemplo, en este gráfico sólo se utilizan para la Federación de Rusia y España las emisiones de CO2. UN فمثلاً، لم تستخدم في الرسم البياني بالنسبة للاتحاد الروسي وإسبانيا إلا انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون.
    Las pequeñas dimensiones de Andorra no nos han impedido mantener relaciones de buena vecindad con Francia y España durante más de siete siglos. UN وصغر مساحة أندورا لم يمنعنا من الحفاظ على علاقات حسن الجوار مع فرنسا وإسبانيا على مدى أكثر من سبعة قرون.
    No hay ninguna negociación bilateral en curso entre el Reino Unido y España sobre la soberanía de Gibraltar. UN وليس هناك من مفاوضات ثنائية جارية بين المملكة المتحدة وإسبانيا بشأن السيادة على جبل طارق.
    Los documentales se referían a los siguientes países: China, Costa Rica, España, Haití, India, Jordania, Marruecos, Níger y Tanzanía. UN والبلدان التي ظهرت في هذا المسلسل هي الأردن وإسبانيا وتنزانيا والصين وكوستاريكا والمغرب والنيجر وهايتي والهند.
    Los cinco principales contribuyentes a los recursos ordinarios del FNUDC en 2008 fueron Suecia, España, Noruega, Luxemburgo y Bélgica. UN وكان المساهمون الرئيسيون الخمسة في موارد الصندوق العادية في عام 2008 السويد وإسبانيا والنرويج ولكسمبرغ وبلجيكا.
    También asistieron a este acto histórico representantes diplomáticos de países extranjeros como el Senegal, España, Turquía y Francia. UN وحضر أيضا هذا الحدث التاريخي ممثلون دبلوماسيون من دول أجنبية شملت السنغال وإسبانيا وتركيا وفرنسا.
    Tal legislación fue aprobada en varios países, como la Argentina, España, Luxemburgo, Malta, Portugal y la República de Moldova. UN وقد اعتُمدت مثل هذه التشريعات في بلدان عديدة، منها الأرجنتين وإسبانيا والبرتغال وجمهورية مولدوفا ولكسمبرغ ومالطة.
    Se firmó otro acuerdo de extradición simplificada con la Argentina, el Brasil y España. UN وجرى التوقيع على اتفاق آخر بشأن التسليم المبسَّط مع الأرجنتين والبرازيل وإسبانيا.
    Primero América, Luego China, España y Australia. Open Subtitles أولا لأمريكا ثم للصين وإسبانيا وأفريقيا.
    Trabajadores voluntarios procedentes de Alemania, el Canadá, España, Francia, e Italia prestaron asistencia al ACNUR en la operación de determinación del estatuto de refugiado. UN وقدم عاملون متطوعون من كندا وفرنسا وألمانيا وإيطاليا وإسبانيا المساعدة إلى المفوضية في عملية تحديد مركز اللاجئ.
    Fondo fiduciario PNUD/España de apoyo a la administración pública en Centroamérica UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإسبانيا لدعم حسن اﻹدارة في أمريكا الوسطى
    En explicación de voto tras la votación formularon declaraciones los representantes de Francia, la India, Etiopía, Egipto, Israel, España y Rwanda. UN وأدلى ممثلو كل من فرنســا والهند وإثيوبيا ومصر وإسرائيل وإسبانيا ورواندا ببيانات لتعليل تصويتهم بعد التصويت.
    Cabe observar que Bélgica, Canadá, España, Finlandia, Irlanda, los Países Bajos y Suiza fueron los principales contribuyentes. UN وتجدر الملاحظة أن هولندا وبلجيكا وكندا وأيرلندا وسويسرا وفنلندا وإسبانيا كانت أكبر المساهمين.
    La validez del Tratado está reconocida tanto por el Reino Unido como por España así como por las Naciones Unidas. UN وصحة المعاهدة تعترف بها المملكة المتحدة وإسبانيا فضلا عن اﻷمم المتحدة.
    En mi lista de oradores de hoy figuran los representantes del Canadá, España y Colombia. UN يوجد مدرجاً في قائمة المتحدثين لهذا اليوم ممثلو كندا وإسبانيا وكولومبيا.
    Se han establecido filiales nacionales en la Argentina, Colombia, la India, la República Islámica del Irán, Italia, México, España y Venezuela. UN وقد أنشئت فروع وطنية للرابطة في اﻷرجنتين وإسبانيا وإيطاليا وجمهورية إيران اﻹسلامية وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك والهند.
    A continuación hicieron declaraciones los representantes de Suecia, Irlanda, Bélgica, Polonia, Italia y España. UN ثم أدلى ببيانات ممثلو السويد وآيرلندا وبلجيكا والبرتغال وإيطاليا وإسبانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد