ويكيبيديا

    "وإضافاتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y adiciones
        
    • y sus adiciones
        
    • y en sus adiciones
        
    • y sus adendos
        
    • y A
        
    • y sus respectivas adiciones
        
    Las informaciones recibidas de los gobiernos, organizaciones intergubernamentales e indígenas y organizaciones no gubernamentales figuran en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/4 y adiciones. UN وترد المعلومات المُقدﱠمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية في الوثائق E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/4 وإضافاتها.
    Con la signatura E/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/3 y adiciones se facilita un documento de trabajo preparado por el Secretario General e información de otras fuentes. UN وترد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/3 وإضافاتها ورقة معلومات أساسية أعدها اﻷمين العام ومعلومات من مصادر أخرى.
    El informe final del Relator Especial figura en el documento E/CN.4/Sub.2/1998/17 y adiciones. UN ويرد التقرير النهائي للمقرر الخاص في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1998/17 وإضافاتها.
    La información de las organizaciones no gubernamentales recibida al respecto figura en el presente documento y sus adiciones. UN وترد في هذه الوثيقة وإضافاتها المعلومات التي وردت من المنظمات غير الحكومية في هذا الصدد.
    En el presente documento y sus adiciones se recoge la información recibida del sistema de las Naciones Unidas en relación con estas cuestiones. UN وترد في هذه الوثيقة وإضافاتها المعلومات الواردة في هذا الشأن من منظومة الأمم المتحدة.
    Análisis de las cuestiones pendientes y propuesta de adopción de un nuevo criterio de redacción en el documento A/CN.9/WG.I/WP.66 y en sus adiciones UN رابعا- استعراض المسائل المعلّقة ونهج صياغة جديد مقترح في الوثيقة A/CN.9/WG.I/ WP.66 وإضافاتها
    La Asamblea tiene ante sí el informe de la Segunda Comisión sobre el tema 97, titulado " Cuestiones de política macroeconómica " , que figura en el documento A/54/585 y adiciones 1 a 5. UN في إطار البند ٩٧ المعنـــون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ، معـروض على الجمعية العامة تقريــر اللجنـــة الثانيـــة الوارد في الوثيقة A/54/585 وإضافاتها من ١ إلى ٥.
    5. Elección de cinco miembros del Comité de los Derechos del Niño con arreglo al artículo 43 de la Convención sobre los Derechos del Niño (CRC/SP/9 y adiciones). UN ٥- انتخاب خمسة أعضاء للجنة حقوق الطفل وفقا للمادة ٣٤ من اتفاقية حقوق الطفل )CRC/SP/9 وإضافاتها(
    5. Elección de cinco miembros del Comité de los Derechos del Niño con arreglo al artículo 43 de la Convención sobre los Derechos del Niño (CRC/SP/21 y adiciones). UN ٥- انتخاب خمسة أعضاء للجنة حقوق الطفل وفقاً للمادة ٣٤ من اتفاقية حقوق الطفل CRC/SP/21) وإضافاتها(
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/1997/77 y adiciones). UN وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام )E/CN.4/1997/77 وإضافاتها(.
    5. Elección de cinco miembros del Comité de los Derechos del Niño con arreglo al artículo 43 de la Convención sobre los Derechos del Niño (CRC/SP/24 y adiciones). UN ٥- انتخاب خمسة أعضاء للجنة حقوق الطفل وفقاً للمادة ٣٤ من اتفاقية حقوق الطفل )CRC/SP/24 وإضافاتها(.
    El documento de antecedentes preparado por el Secretario General, así como otra información pertinente, están disponibles con la signatura E/CN.4/Sub.2/AC.4/1998/3 y adiciones. UN وترد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1998/3 وإضافاتها ورقة المعلومات اﻷساسية التي أعدها اﻷمين العام فضلاً عن غير ذلك من المعلومات ذات الصلة.
    En lo que respecta al tema 99 del programa, " Desarrollo sostenible y cooperación económica internacional " , la Asamblea tiene ante sí el informe de la Segunda Comisión, que figura en el documento A/54/587 y adiciones 1 a 8. UN وفي إطار البند ٩٩ المعنون " التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي " ، معروض على الجمعية العامة تقرير اللجنة الثانيـــة الوارد فــي الوثيقة A/54/587 وإضافاتها من ١ إلى ٨.
    La información de las organizaciones no gubernamentales recibida al respecto figura en el presente documento y sus adiciones. UN وتشمل هذه الوثيقة وإضافاتها المعلومات الواردة في هذا الصدد من المنظمات غير الحكومية.
    La lista de los patrocinadores del proyecto de resolución figura en los documentos A/C.1/62/L.38/Rev.1, A/C.1/62/CRP.3 y sus adiciones 1, 2, 3, 4 y 5. UN ومقدمو مشروع القرار مدرجة أسماؤهم في الوثائق A/C.1/62/38/Rev.1 و A/C.1/62/CRP.3 وإضافاتها 1 و 2 و 3 و 4 و 5.
    A este respecto, el Grupo de Trabajo observó que el documento de sesión WGUNS/CRP.3 y sus adiciones contenían, además, recomendaciones de fuentes no gubernamentales que le permitían disponer de una valiosa aportación de una comunidad más amplia. UN وفي هذا الصدد، لاحظ الفريق العامل أن ورقة غرفة الاجتماعات WGUNS/CRP.3 وإضافاتها تتضمن أيضا توصيات واردة من مصادر غير حكومية، وبالتالي كان معروضا على الفريق العامل مدخلات قيمة واردة من مجتمع أكبر.
    El documento preparado por el Secretario General se facilitó en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/3 y sus adiciones. UN وقد تم توفير ورقة المعلومات اﻷساسية التي أعدها اﻷمين العام في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/3 وإضافاتها.
    3. En el presente documento y sus adiciones se responde a las peticiones formuladas por la Conferencia de las Partes en su tercer período de sesiones que se han reseñado anteriormente. UN 3- تتناول هذه الوثيقة وإضافاتها طلبات مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة كما أوجزت أعلاه.
    Túnez Venezuela En los documentos A/AC.109/2001/INF/39 y sus adiciones figura una lista de los representante que asistieron a las sesiones del Comité Especial en 2001. UN وترد في الوثيقة A/AC.109/2001/INF/39 وإضافاتها قائمة بالممثلين الذين حضروا اجتماعات اللجنة الخاصة في عام 2001.
    A. Análisis de las cuestiones pendientes y propuesta de adopción de un nuevo criterio de redacción en el documento A/CN.9/WG.I/WP.66 y en sus adiciones UN ألف- استعراض المسائل المعلَّقة ونهج صياغة جديد مقترح في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.66 وإضافاتها
    El cuarto informe periódico presentado por el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte figura en el documento CEDAW/C/UK/4 y sus adendos (Add.1, Add.2, Add.3 y Add.4), que fueron examinados por el Comité en su vigésimo cuarto período de sesiones. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الرابع المقدم من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، انظر الوثيقة CEDAW/C/UK/4 وإضافاتها (Add.1, Add.2, Add.3, and Add.4) التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين.
    La lista de patrocinadores del proyecto de resolución figura en los documentos A/C.1/61/L.25 y A/C.1/61/CRP.5 y Add.1, 2 y 3. UN وترد قائمة بأسماء مقدمي مشروع القرار في الوثائق A/C.1/61/L.25 و A/C.1/61/CRP.5 وإضافاتها 1 و 2 و 3.
    En respuesta a esta solicitud, el Secretario General ha presentado informes en todos los períodos de sesiones a partir del quincuagésimo octavo, incluida la información solicitada sobre el estado de la documentación (véanse A/58/864, A/59/860, A/60/971 y A/61/1015 y sus respectivas adiciones). UN استجابة لهذا الطلب، يقدم الأمين العام تقارير إلى الجمعية العامة في كل دورة تتضمن المعلومات المطلوبة بشأن حالة الوثائق (انظر A/58/864 و A/59/860 و A/60/971 و A/61/1015 وإضافاتها).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد