Las informaciones recibidas de los gobiernos, organizaciones intergubernamentales e indígenas y organizaciones no gubernamentales figuran en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/4 y adiciones. | UN | وترد المعلومات المُقدﱠمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية في الوثائق E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/4 وإضافاتها. |
Con la signatura E/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/3 y adiciones se facilita un documento de trabajo preparado por el Secretario General e información de otras fuentes. | UN | وترد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/3 وإضافاتها ورقة معلومات أساسية أعدها اﻷمين العام ومعلومات من مصادر أخرى. |
El informe final del Relator Especial figura en el documento E/CN.4/Sub.2/1998/17 y adiciones. | UN | ويرد التقرير النهائي للمقرر الخاص في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1998/17 وإضافاتها. |
La información de las organizaciones no gubernamentales recibida al respecto figura en el presente documento y sus adiciones. | UN | وترد في هذه الوثيقة وإضافاتها المعلومات التي وردت من المنظمات غير الحكومية في هذا الصدد. |
En el presente documento y sus adiciones se recoge la información recibida del sistema de las Naciones Unidas en relación con estas cuestiones. | UN | وترد في هذه الوثيقة وإضافاتها المعلومات الواردة في هذا الشأن من منظومة الأمم المتحدة. |
Análisis de las cuestiones pendientes y propuesta de adopción de un nuevo criterio de redacción en el documento A/CN.9/WG.I/WP.66 y en sus adiciones | UN | رابعا- استعراض المسائل المعلّقة ونهج صياغة جديد مقترح في الوثيقة A/CN.9/WG.I/ WP.66 وإضافاتها |
La Asamblea tiene ante sí el informe de la Segunda Comisión sobre el tema 97, titulado " Cuestiones de política macroeconómica " , que figura en el documento A/54/585 y adiciones 1 a 5. | UN | في إطار البند ٩٧ المعنـــون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ، معـروض على الجمعية العامة تقريــر اللجنـــة الثانيـــة الوارد في الوثيقة A/54/585 وإضافاتها من ١ إلى ٥. |
5. Elección de cinco miembros del Comité de los Derechos del Niño con arreglo al artículo 43 de la Convención sobre los Derechos del Niño (CRC/SP/9 y adiciones). | UN | ٥- انتخاب خمسة أعضاء للجنة حقوق الطفل وفقا للمادة ٣٤ من اتفاقية حقوق الطفل )CRC/SP/9 وإضافاتها( |
5. Elección de cinco miembros del Comité de los Derechos del Niño con arreglo al artículo 43 de la Convención sobre los Derechos del Niño (CRC/SP/21 y adiciones). | UN | ٥- انتخاب خمسة أعضاء للجنة حقوق الطفل وفقاً للمادة ٣٤ من اتفاقية حقوق الطفل CRC/SP/21) وإضافاتها( |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/1997/77 y adiciones). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام )E/CN.4/1997/77 وإضافاتها(. |
5. Elección de cinco miembros del Comité de los Derechos del Niño con arreglo al artículo 43 de la Convención sobre los Derechos del Niño (CRC/SP/24 y adiciones). | UN | ٥- انتخاب خمسة أعضاء للجنة حقوق الطفل وفقاً للمادة ٣٤ من اتفاقية حقوق الطفل )CRC/SP/24 وإضافاتها(. |
El documento de antecedentes preparado por el Secretario General, así como otra información pertinente, están disponibles con la signatura E/CN.4/Sub.2/AC.4/1998/3 y adiciones. | UN | وترد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1998/3 وإضافاتها ورقة المعلومات اﻷساسية التي أعدها اﻷمين العام فضلاً عن غير ذلك من المعلومات ذات الصلة. |
En lo que respecta al tema 99 del programa, " Desarrollo sostenible y cooperación económica internacional " , la Asamblea tiene ante sí el informe de la Segunda Comisión, que figura en el documento A/54/587 y adiciones 1 a 8. | UN | وفي إطار البند ٩٩ المعنون " التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي " ، معروض على الجمعية العامة تقرير اللجنة الثانيـــة الوارد فــي الوثيقة A/54/587 وإضافاتها من ١ إلى ٨. |
La información de las organizaciones no gubernamentales recibida al respecto figura en el presente documento y sus adiciones. | UN | وتشمل هذه الوثيقة وإضافاتها المعلومات الواردة في هذا الصدد من المنظمات غير الحكومية. |
La lista de los patrocinadores del proyecto de resolución figura en los documentos A/C.1/62/L.38/Rev.1, A/C.1/62/CRP.3 y sus adiciones 1, 2, 3, 4 y 5. | UN | ومقدمو مشروع القرار مدرجة أسماؤهم في الوثائق A/C.1/62/38/Rev.1 و A/C.1/62/CRP.3 وإضافاتها 1 و 2 و 3 و 4 و 5. |
A este respecto, el Grupo de Trabajo observó que el documento de sesión WGUNS/CRP.3 y sus adiciones contenían, además, recomendaciones de fuentes no gubernamentales que le permitían disponer de una valiosa aportación de una comunidad más amplia. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظ الفريق العامل أن ورقة غرفة الاجتماعات WGUNS/CRP.3 وإضافاتها تتضمن أيضا توصيات واردة من مصادر غير حكومية، وبالتالي كان معروضا على الفريق العامل مدخلات قيمة واردة من مجتمع أكبر. |
El documento preparado por el Secretario General se facilitó en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/3 y sus adiciones. | UN | وقد تم توفير ورقة المعلومات اﻷساسية التي أعدها اﻷمين العام في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/3 وإضافاتها. |
3. En el presente documento y sus adiciones se responde a las peticiones formuladas por la Conferencia de las Partes en su tercer período de sesiones que se han reseñado anteriormente. | UN | 3- تتناول هذه الوثيقة وإضافاتها طلبات مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة كما أوجزت أعلاه. |
Túnez Venezuela En los documentos A/AC.109/2001/INF/39 y sus adiciones figura una lista de los representante que asistieron a las sesiones del Comité Especial en 2001. | UN | وترد في الوثيقة A/AC.109/2001/INF/39 وإضافاتها قائمة بالممثلين الذين حضروا اجتماعات اللجنة الخاصة في عام 2001. |
A. Análisis de las cuestiones pendientes y propuesta de adopción de un nuevo criterio de redacción en el documento A/CN.9/WG.I/WP.66 y en sus adiciones | UN | ألف- استعراض المسائل المعلَّقة ونهج صياغة جديد مقترح في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.66 وإضافاتها |
El cuarto informe periódico presentado por el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte figura en el documento CEDAW/C/UK/4 y sus adendos (Add.1, Add.2, Add.3 y Add.4), que fueron examinados por el Comité en su vigésimo cuarto período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الرابع المقدم من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، انظر الوثيقة CEDAW/C/UK/4 وإضافاتها (Add.1, Add.2, Add.3, and Add.4) التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين. |
La lista de patrocinadores del proyecto de resolución figura en los documentos A/C.1/61/L.25 y A/C.1/61/CRP.5 y Add.1, 2 y 3. | UN | وترد قائمة بأسماء مقدمي مشروع القرار في الوثائق A/C.1/61/L.25 و A/C.1/61/CRP.5 وإضافاتها 1 و 2 و 3. |
En respuesta a esta solicitud, el Secretario General ha presentado informes en todos los períodos de sesiones a partir del quincuagésimo octavo, incluida la información solicitada sobre el estado de la documentación (véanse A/58/864, A/59/860, A/60/971 y A/61/1015 y sus respectivas adiciones). | UN | استجابة لهذا الطلب، يقدم الأمين العام تقارير إلى الجمعية العامة في كل دورة تتضمن المعلومات المطلوبة بشأن حالة الوثائق (انظر A/58/864 و A/59/860 و A/60/971 و A/61/1015 وإضافاتها). |