A la luz de lo anterior, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que asigne este tema a la Quinta Comisión para que lo examine y a la Sexta Comisión con el único fin de que examine la cuestión de una enmienda del estatuto. | UN | وفي ضوء ما تقدم، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل هذا البند إلى اللجنة الخامسة للنظر فيه، وإلى اللجنة السادسة للنظر فقط في مسألة إمكانية إدخال تعديل على النظام الأساسي. |
La Mesa decidió recomendar a la Asamblea que asigne este tema a la Quinta Comisión, para que lo examine, y a la Sexta Comisión, a fin de que estudie los aspectos jurídicos del asunto desde la óptica institucional y del procedimiento. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة للنظر فيه، وإلى اللجنة السادسة لغرض النظر في الجوانب القانونية والمؤسسية والإجرائية لهذه المسألة. |
La Asamblea General decidió también asignar el tema a la Quinta Comisión, para que lo examinara, y a la Sexta Comisión, para que estudiara los aspectos jurídicos del asunto, tanto institucionales como de procedimiento. | UN | وقررت الجمعية العامة أيضا أن تحيل البند إلى اللجنة الخامسة للنظر فيه، وإلى اللجنة السادسة لغرض النظر في الجوانب القانونية، المؤسسية والإجرائية على السواء لهذه المسألة. |
En consecuencia, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea que, a la luz de lo dispuesto en la resolución 61/261, asigne este tema a las Comisiones Quinta y Sexta. | UN | وبناء عليه، قرر المكتب أن يوصي الجمعية بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة وإلى اللجنة السادسة في ضوء القرار 61/261. |
En consecuencia, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que, a la luz de lo dispuesto en la resolución 61/261, asigne este tema a las Comisiones Quinta y Sexta. | UN | ولذا، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية بأن يحال هذا البند إلى اللجنة الخامسة وإلى اللجنة السادسة في ضوء القرار 61/261. |
La Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que asigne este tema a la Quinta Comisión, para que lo examine, y a la Sexta Comisión, a fin de que estudie los aspectos jurídicos del asunto desde la óptica institucional y del procedimiento. | UN | ويود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل هذا البند إلى اللجنة الخامسة للنظر فيه، وإلى اللجنة السادسة لغرض النظر في الجوانب القانونية، والمؤسسية والإجرائية لهذه المسألة. |
114. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 139 se asigne a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión, teniendo en cuenta la resolución 61/261. | UN | 114 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 139 إلى اللجنة الخامسة وإلى اللجنة السادسة في ضوء القرار 61/261. |
La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General que el tema 130 se asigne a la Quinta Comisión para su examen, y a la Sexta Comisión con el único propósito de que examine la cuestión relativa a una enmienda del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, como se sugiere en el párrafo 64 del memorando. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال البند 130 إلى اللجنة الخامسة للنظر فيه، وإلى اللجنة السادسة أيضا لغرض واحد هو النظر في مسألة تعديل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة على النحو المقترح في الفقرة 64 من المذكرة. |
Como bien sabe, en su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2008, la Asamblea General decidió asignar este tema a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión, de conformidad con su resolución 62/228 y su decisión 62/519. | UN | وكما تعلمون، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، أن تحيل هذا البند إلى اللجنة الخامسة وإلى اللجنة السادسة عملاً بقرارها 62/228 ومقررها 62/519. |
91. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 144 se asigne a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión, a la luz de lo dispuesto en la resolución 65/251 y en la decisión 65/513. | UN | 91 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 144 إلى اللجنة الخامسة وإلى اللجنة السادسة في ضوء القرار 65/251 والمقرر 65/513. |
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que asigne el tema 128 a la Quinta Comisión para que lo examine y a la Sexta Comisión a efectos de que examine los aspectos jurídicos, tanto institucionales como de procedimiento, de las observaciones del Secretario General acerca de las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo de Reforma del sistema de administración de justicia de las Naciones Unidas. | UN | 68 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 128 إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيه وإلى اللجنة السادسة بغرض النظر في الجوانب القانونية، المؤسسية و الإجرائية على السواء، لتعليقات الأمين العام على التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بإعادة تصميم نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة. |
En su tercera sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2007, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Administración de justicia en las Naciones Unidas " y asignarlo para su examen a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión a la luz de lo dispuesto en la resolución 61/261 de la Asamblea General. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2007 أن تقوم، بناء على توصية المكتب، بإدراج البند المعنون " إقامة العدل في الأمم المتحدة " في جدول أعمال دورتها الثانية والستين وإحالته إلى اللجنة الخامسة لتنظر فيه، وإلى اللجنة السادسة على ضوء قرار الجمعية العامة 61/261. |
Como Vuestra Excelencia sabe, en la segunda sesión plenaria, celebrada el 13 de septiembre de 2006, la Asamblea General decidió asignar este tema a la Quinta Comisión para que lo examinara y a la Sexta Comisión para que examinara los aspectos jurídicos, tanto institucionales como de procedimiento, de la cuestión. | UN | وكما تدركون، فإن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة الثانية المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2006 أن تحيل هذا البند إلى اللجنة الخامسة للنظر فيه، وإلى اللجنة السادسة للنظر في الجوانب القانونية، المؤسسية والإجرائية على السواء، التي ينطوي عليها الأمر. |
Por tanto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea que, a la luz de la resolución 63/253 y la decisión 63/531, ese tema se asignara a la Quinta Comisión para que lo examine y a la Sexta Comisión para que examinara los aspectos jurídicos de los informes que se presentarán sobre el tema, incluidos los reglamentos de los Tribunales. | UN | ولذلك قرر المكتب أن يوصي الجمعية، في ضوء القرار 63/253 والمقرر 63/531، بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة للنظر فيه وإلى اللجنة السادسة للنظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم بشأنه، بما في ذلك النظامان الداخليان للمحكمتين. |
Por tanto, la Mesa quizá desee recomendar a la Asamblea que, a la luz de la resolución 63/253 y la decisión 63/531, ese tema se asigne a la Quinta Comisión para que lo examine y a la Sexta Comisión para que examine los aspectos jurídicos de los informes que se presentarán sobre el tema, incluidos los reglamentos de los Tribunales. | UN | ولذلك قد يود المكتب أن يوصي الجمعية، في ضوء القرار 63/253 والمقرر 63/531، بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة للنظر فيه وإلى اللجنة السادسة للنظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم بشأنه، بما في ذلك النظامان الداخليان للمحكمتين. |
En consecuencia, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea que, a la luz de las resoluciones 64/119 y 64/233 y de la decisión 64/527, se asignase este tema a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión a fin de examinar los aspectos jurídicos de los informes que se presentarán en relación con el tema. | UN | ولذلك قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة، في ضوء القرارين 64/119 و 64/233، والمقرر 64/527، بإجالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة وإلى اللجنة السادسة للنظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم فيما يتعلق بالبند. |
Como bien sabe, en su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2010, la Asamblea General decidió asignar este tema a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión para que examinaran los aspectos jurídicos de los informes que se presentaran en relación con el tema. | UN | وكما تعلمون، فإن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة الثانية المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة وإلى اللجنة السادسة بغرض النظر في الجوانب القانونية والتقارير التي ستقدم بصدد البند. |
Como obra en su conocimiento, la Asamblea General, en su segunda sesión plenaria, celebrada el 16 de septiembre de 2011, decidió asignar este tema a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión a fin de que se examinaran los aspectos jurídicos de los informes que habrían de presentarse en relación con el tema. | UN | وكما تعلمون، فإن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة الثانية المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2011، إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة وإلى اللجنة السادسة لغرض النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم بصدد هذا البند. |
En consecuencia, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea que, a la luz de lo dispuesto en la resolución 62/228 y la decisión 62/519, asigne este tema a las Comisiones Quinta y Sexta. | UN | ومن ثم، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة وإلى اللجنة السادسة في ضوء القرار 62/228 والمقرر 62/519. |
En consecuencia, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que, a la luz de lo dispuesto en la resolución 62/228 y la decisión 62/519, asigne este tema a las Comisiones Quinta y Sexta. | UN | ومن ثم، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة وإلى اللجنة السادسة في ضوء القرار 62/228 والمقرر 62/519. |