ويكيبيديا

    "وإلى المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y a la Conferencia
        
    • y la Conferencia
        
    • y de la Conferencia
        
    • y en la Conferencia
        
    • así como a la Conferencia
        
    El informe se presentará al Comité Preparatorio en su tercer período de sesiones y a la Conferencia. UN وسيقدم التقرير إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة وإلى المؤتمر.
    También ha solicitado a la Secretaría que siga informando periódicamente al Grupo de trabajo y a la Conferencia de las actividades realizadas en el marco de la Iniciativa StAR. UN وطلب إلى الأمانة أيضاً مواصلة تقديم تقارير دورية إليه وإلى المؤتمر عن أنشطة مبادرة ستار.
    Se facilitará al Grupo de trabajo y a la Conferencia una lista completa y actualizada de las autoridades designadas con los datos de contacto pertinentes. UN وستقدَّم إلى الفريق العامل وإلى المؤتمر قائمة محدَّثة شاملة بالسلطات المركزية المعيَّنة مع بيانات الاتصال بها.
    Sin embargo, esperamos atentamente la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social, a celebrarse el año próximo en Copenhague, y la Conferencia Mundial sobre la Mujer, a realizarse en Beijing también el año próximo. UN ومع هذا، فإننا نتطلع إلى مؤتمر القمة العالمي من أجل التنمية الاجتماعية المقرر عقده في كوبنهاغن في العام المقبل، وإلى المؤتمر العالمي المعني بالمرأة المقرر عقده فـــي بيجينغ فـــي العام المقبل أيضا.
    Tan solo cuatro han presentado informes en cada uno de los períodos de sesiones del Comité Preparatorio y de la Conferencia de Examen desde el año 2000. UN ولم تقدم سوى أربع دول تقارير إلى كل لجنة تحضيرية وإلى المؤتمر الاستعراضي منذ عام 2000.
    Me sumo a usted y a la Conferencia al reconocer la sustancial contribución del Embajador Carlos da Rocha Paranhos y desearle lo mejor en su nueva misión en Moscú. UN وأنضم إليكم وإلى المؤتمر في الاعتراف بالمساهمة الكبيرة التي قدمها السفير كارلوس دا روشا بارانهوس، وأتمنى له كل خير في مهمته المقبلة في موسكو.
    Los documentos del proyecto de marco programático de mediano plazo se presentarán al Comité de Programa y de Presupuesto en el período de sesiones que celebre ese año, y se mantendrá sin cambios el mecanismo de subsiguiente presentación de documentos a la Junta y a la Conferencia General. UN وستُعرض مشاريع وثائق الأطر البرنامجية المتوسطة الأجل على دورة لجنة البرنامج والميزانية المنعقدة تلك السنة، حيث تظل آلية تقديم الوثائق لاحقا إلى المجلس وإلى المؤتمر العام دون تغيير.
    Ese grupo presentará un informe a los Estados y a la Conferencia Internacional de la Cruz Roja y la Media Luna Roja, que se celebrará en Ginebra en diciembre de 1995. UN وسيقوم هذا الفريق بتقديم تقرير إلى الدول وإلى المؤتمر الدولي للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر الذي سيعقد في جنيف في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    El informe final18 del Grupo se presentó al Comité en su segundo período de sesiones y a la Conferencia. UN وقدم التقرير النهائي للفريق() إلى اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية في دورتها الثانية وإلى المؤتمر.
    Las opiniones de los fabricantes acerca de un esfuerzo voluntario de autorregulación de la industria y acerca de otras cuestiones serán comunicadas al Secretario General de las Naciones Unidas y a la Conferencia de las Naciones Unidas gracias a los buenos oficios del ex Primer Ministro de Francia Michel Rocard. UN وستحال آراء صانعي الأسلحة بشأن الجهد الطوعي لدوائر الصناعة الرامي إلى التنظيم الذاتي وبشأن المسائل الأخرى إلى الأمين العام للأمم المتحدة وإلى المؤتمر عن طريق المساعي الحميدة لرئيس الوزراء الفرنسي السابق ميشال روكار.
    Se presentará información actualizada al Comité y a la Conferencia General por intermedio de la Junta en su 21º período de sesiones, y para entonces se debería tener una idea más exacta del saldo de las cuentas, en particular por lo que se refiere a la utilización de las sumas actualmente comprometidas. UN وسوف تقدّم معلومات محدّثة إلى اللجنة في دورتها الحادية والعشرين، وإلى المؤتمر العام عن طريق المجلس، ويفترض أن تكون قد توفرت في ذلك الحين صورة أدق عن رصيدي الحسابين، خصوصا من حيث استخدام المبالغ المتعهد بتقديمها حاليا.
    Sobre esa base y de conformidad con las indicaciones recibidas por los Presidentes, elaboré y presenté a los Presidentes y a la Conferencia el 29 de enero un esquema para el debate y un calendario, que propuse como mandato para nuestras deliberaciones. UN وعلى هذا الأساس وبالاستناد إلى الإيضاحات التي تلقاها الرؤساء، أعددت وقدمت إلى الرؤساء وإلى المؤتمر في 29 كانون الثاني/يناير إطاراً للمناقشة متضمناً جدولاً زمنياً، اقترحته كقائمة اختصاصات لمداولاتنا.
    Las observaciones y recomendaciones de la evaluación se presentarán a la Junta Ejecutiva del PNUD durante su segundo período ordinario de sesiones de 2009, y a la Conferencia General de la ONUDI en diciembre de 2009. UN وستقدَّم نتائج التقييم وتوصياته إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي خلال دورته العادية الثانية لعام 2009 وإلى المؤتمر العام لليونيدو الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Las observaciones y recomendaciones de la evaluación se presentarán a la Junta Ejecutiva del PNUD durante su segundo período ordinario de sesiones de 2009, y a la Conferencia General de la ONUDI en diciembre de 2009*. UN وستقدَّم نتائج التقييم وتوصياته إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي خلال دورته العادية الثانية لعام 2009 وإلى المؤتمر العام لليونيدو الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2009.*
    3. Pide también a la Secretaría que informe al Grupo de Trabajo de composición abierta en su primera reunión y a la Conferencia en su tercer período de sesiones sobre los progresos logrados en la labor referente a las nuevas cuestiones normativas. UN 3 - يطلب إلى الأمانة أيضاً أن تقدم تقريراً عن التقدم المحقق في العمل بشأن قضايا السياسات العامة الناشئة إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الأول وإلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    5. Invita a la alianza mundial a que informe sobre los progresos realizados en la primera reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta y a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos en su tercer período de sesiones. UN 5 - يدعو الشراكة العالمية إلى تقديم تقارير إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الأول وإلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية للنظر فيها في دورته الثالثة.
    10. Invita al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a que informe sobre el proyecto y sus resultados en la primera reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta y a la Conferencia Internacional en su tercer período de sesiones para su examen y posible adopción de decisiones sobre medidas de cooperación. UN 10 - يدعو كذلك برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إعداد تقرير عن المشروع ونتائجه للفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الأول وإلى المؤتمر في دورته الثالثة لينظر فيه وربما يتخذ إجراءات تعاونية بشأنه.
    Pidió también a la Secretaría que siguiera informando periódicamente al Grupo y a la Conferencia sobre las actividades de la Iniciativa StAR. UN وطلب إلى الأمانة أيضاً مواصلة تقديم تقارير منتظمة إليه وإلى المؤتمر عن أنشطة مبادرة " ستار " .
    Pidió también a la Secretaría que siguiera informando periódicamente al Grupo y la Conferencia sobre las actividades de la Iniciativa StAR. UN وطلب من الأمانة أيضاً مواصلة تقديم تقارير منتظمة إليه وإلى المؤتمر عن أنشطة مبادرة " ستار " .
    Tan solo cuatro han presentado informes en cada uno de los períodos de sesiones del Comité Preparatorio y de la Conferencia de Examen desde el año 2000. UN ولم تقدم سوى أربع دول تقارير إلى كل لجنة تحضيرية وإلى المؤتمر الاستعراضي منذ عام 2000.
    Los informes19 de las reuniones del Foro Consultivo se presentaron en las reuniones del Comité y en la Conferencia. UN وقد قدمت تقارير() اجتماعات المنتدى الاستشاري إلى اجتماعات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية وإلى المؤتمر.
    El presente documento forma parte de la serie de informes que se han presentado a la Junta de Desarrollo Industrial en su 33° período de sesiones (IDB.33/CRP.6) y su 34° período de sesiones (IDB.34/7), así como a la Conferencia General (GC.12/CRP.6), sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وتشكِّل هذه الوثيقة جزءا من سلسلة من التقارير المقدّمة إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثالثة والثلاثين (IDB.33/CRP.6)، ودورته الرابعة والثلاثين (IDB.34/7) وإلى المؤتمر العام (GC.12/CRP.6) بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد