ويكيبيديا

    "وإلى مشروع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y un proyecto
        
    • y el proyecto de
        
    • y a un proyecto
        
    • y al proyecto de
        
    • así como el proyecto de
        
    • así como a un proyecto
        
    14. En la 1434ª sesión, celebrada el 12 de julio, el Presidente interino señaló a la atención del Comité un informe (A/AC.109/L.1812) y un proyecto de resolución (A/AC.109/L.1817) sobre la cuestión. UN ١٤ - وفي الجلسة ٣٤٤١ المعقودة في ١٢ تموز/يوليه لفت الرئيس بالنيابة الانتباه إلى تقرير )A/AC.109/L.1812( وإلى مشروع قرار )A/AC.109/L.1817( عن المسألة.
    El PRESIDENTE señala a la atención el informe del Presidente sobre la cuestión del envío de misiones visitadoras a los Territorios (A/AC.109/L.1859) y un proyecto de resolución sobre la cuestión (A/AC.109/L.1860). UN ٩ - الرئيس: وجﱠه الانتبـاه إلـى تقريـر الرئيس بشأن مسألـة إيفـاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم )9581.L/901.CA/A( وإلى مشروع قرار بشأن تلك المسألة )0681.L/901.CA/A(.
    En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló a la atención de los miembros del Comité el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/ 2002/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2002/L.5). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2002/18) وإلى مشروع قرار قدم إليه عن هذا البند (A/AC.109/2002/L.5).
    El Presidente señala a la atención de los miembros del Comité el documento de trabajo A/AC.109/2002/16 preparado por la Secretaría y el proyecto de resolución que figura en el documento A/AC.109/2002/L.12. UN 4 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة والواردة في الوثيقة A/AC.109/2002/16 و Corr.1 وإلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2002/L.12.
    Recordando la resolución 1993/32 del Consejo Económico y Social, de 27 de julio de 1993, y el proyecto de reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente que figura en el anexo de dicha resolución, UN وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ وإلى مشروع النظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المرفق بذلك القرار،
    En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial se refirió al informe del Departamento de Información Pública sobre la difusión de información sobre la descolonización que figura en el documento A/AC.109/1999/19 y a un proyecto de resolución preparado por él, que figura en el documento A/AC.109/1999/L.3. UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير إدارة شؤون اﻹعلام عن نشر المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار الوارد في الوثيقة A/AC.109/1999/19 وإلى مشروع قرار من إعداد الرئيس يرد في الوثيقة A/AC.109/1999/L.3.
    Se refirió a su experiencia personal y al proyecto de bibliotecas de la calle ejecutado por el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, que ha dado mucho a conocer sobre las vidas de los jóvenes locales y sus problemas sociales. UN وأشار إلى تجربته الشخصية وإلى مشروع مكتبة الشارع التابع للحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع الذي اكتُشِف من خلاله الكثير عن حياة الشباب على الصعيد المحلي ومشاكلهم الاجتماعية.
    El Presidente señala a la atención los documentos de trabajo preparados por la Secretaría en los que se presenta información sobre esas dos cuestiones, así como el proyecto de resolución y el proyecto de decisión sobre dichos temas. UN 23 - الرئيس: وجه الانتباه إلى عدة ورقات عمل أعدتها الأمانة العامة وتتضمن معلومات عن هذين البندين من بنود جدول الأعمال، وإلى مشروع القرار A/AC.109/2001/L.9 ومشروع المقرر A/AC.109/2001/L.10 المتعلقين بهذين البندين.
    En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló a la atención de los miembros del Comité el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/ 2002/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2002/L.5). UN 115 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2002/18) وإلى مشروع قرار قدم إليه عن هذا البند (A/AC.109/2002/L.5).
    En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2003/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2003/L.4). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2003/18) وإلى مشروع قرار قدم إليه عن هذا البند (A/AC.109/2003/L.4).
    En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2003/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2003/L.4). UN 104- وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2003/18) وإلى مشروع قرار قدم إليه عن هذا البند (A/AC.109/2003/L.4).
    En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial destacó el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2004/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2003/L.4). UN 100 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2004/18) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس عن هذا البند (A/AC.109/2004/L.4).
    99. En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial destacó el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2005/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2005/L.4). UN 99 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2005/18) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس عن هذا البند (A/AC.109/2005/L.4).
    En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial destacó el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2006/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2006/L.4). UN 96 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2006/18) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس عن هذا البند (A/AC.109/2006/L.4).
    En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló a la atención el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2008/18) y un proyecto de resolución que había preparado sobre el tema (A/AC.109/2008/L.5). UN 83 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2008/18) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس عن هذا البند (A/AC.109/2008/L.5).
    Recordando la resolución 1993/32 del Consejo Económico y Social de 27 de julio de 1993 y el proyecto de reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente que figura en el anexo de dicha resolución, UN " وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٢٣ المؤرخ ٧٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ وإلى مشروع النظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المرفق بذلك القرار،
    Recordando la resolución 1993/32 del Consejo Económico y Social, de 27 de julio de 1993, y el proyecto de reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente, que figura en el anexo de dicha resolución, UN وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ وإلى مشروع النظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المرفق بذلك القرار،
    2. El Presidente señala a la atención del Comité Especial diversos documentos de trabajo preparados por la Secretaría, que contienen información sobre el tema, y el proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.10. UN 2 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مختلف ورقات العمل التي أعدتها الأمانة العامة وتتضمن معلومات بشأن البند وإلى مشروع القرار A/AC.109/2005/L.10.
    4. La Presidenta señala a la atención del Comité el documento de trabajo sobre Nueva Caledonia preparado por la Secretaría, que figura en el documento A/AC.109/2007/9, y el proyecto de resolución A/AC.109/2007/L.13. UN 4 - الرئيسة: وجهت النظر إلى ورقة العمل المتعلقة بكاليدونيا التي أعدتها الأمانة العامة والواردة في الوثيقة A/AC.109/2007/9، وإلى مشروع القرار A/AC.109/2007/L.13.
    En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial se refirió al informe del Departamento de Información Pública sobre la difusión de información sobre la descolonización que figura en el documento A/AC.109/1999/19 y a un proyecto de resolución preparado por él, que figura en el documento A/AC.109/1999/L.3. UN 120 - وفي الجلسة ذاتها وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير إدارة شؤون الإعلام عن نشر المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار الوارد في الوثيقة A/AC.109/1999/19 وإلى مشروع قرار من إعداد الرئيس يرد في الوثيقة A/AC.109/1999/L.3.
    Hace referencia al documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland Islands) (A/AC.109/2013/14) y a un proyecto de resolución relativo a la cuestión (A/AC.109/2013/L.7). UN واسترعى الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) ((A/AC.109/2012/14 وإلى مشروع قرار بشأن المسألة (A/AC.109/2013/L.7).
    23. El informe hace alusión al conjunto básico de servicios de atención médica (párr. 151), que incluye servicios para hacer frente a prácticas perjudiciales, como la mutilación genital femenina, y al proyecto de política de género y salud (párr. 156). UN 23 - ويشير التقرير إلى المجموعة الأساسية للخدمات الصحية (الفقرة 153)، التي تشمل خدمات الاستجابة للممارسات الضارة مثل ختان الإناث، وإلى مشروع سياسة جنسانية وصحية (الفقرة 158).
    Acogiendo con satisfacción la adhesión de países de Europa central y oriental a la Convención así como el proyecto de anexo adicional de la Convención de aplicación regional para los países de Europa central y oriental que figura en el anexo del documento ICCD/COP(3)/16, UN وإذ يرحِّب بانضمام بلدان أوروبا الوسطى والشرقية إلى الاتفاقية وإلى مشروع المرفق الإضافي للاتفاقية بشأن التنفيذ الإقليمي في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، الوارد في مرفق الوثيقة ICCD/COP(3)/16،
    11. En la 1442ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Presidente interino hizo referencia al informe del Presidente (A/AC.109/L.1831) así como a un proyecto de resolución (A/AC.109/L.1832) sobre la cuestión. UN ١١ - وفي الجلسة ١٤٤٢، المعقودة في ١٠ تموز/يوليه، وجه الرئيس بالنيابة الانتباه إلى تقرير الرئيس (A/AC.109/L.1831) وإلى مشروع القرار (A/AC.109/L.1832) بشأن المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد