ويكيبيديا

    "وإنشائها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y establecer
        
    • el establecimiento
        
    • y la creación
        
    • y establecimiento rápidos
        
    • y creación
        
    • creación y
        
    • la creación de
        
    Concebir y facilitar iniciativas nacionales encaminadas a identificar y establecer y ordenar eficazmente áreas protegidas: UN وضع مبادرات قطرية وتيسيرها لتحديد المناطق المحمية وإنشائها وإدارتها بفعالية؛
    Reducción del plazo necesario para planificar, desplegar rápidamente y establecer operaciones de mantenimiento de la paz atendiendo al mandato del Consejo de Seguridad UN اختزال الوقت المطلوب لتخطيط عمليات حفظ السلام ونشرها بسرعة وإنشائها تنفيذا للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    : Reducción del plazo necesario para planificar, desplegar rápidamente y establecer operaciones de mantenimiento de la paz atendiendo a los mandatos del Consejo de Seguridad. UN اختزال الوقت المطلوب لتخطيط عمليات حفظ السلام ونشرها بسرعة وإنشائها تنفيذا للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    50. El Sr. BÁN encomia a la Argentina por su nueva Constitución, su Código Procesal Penal y el establecimiento del cargo de procurador penitenciario. UN ٥٠ - السيد بان: أشاد باﻷرجنتين لدستورها الجديد وقانونها لﻹجراءات الجنائية وإنشائها منصب الوكيل الحكومي لجهاز السجون.
    El presente informe se refiere a la planificación, el establecimiento, la administración y la gestión de la APRONUC y proporciona información detallada sobre diversas esferas administrativas y logísticas. UN وهذا التقرير يشمل عمليات التخطيط للبعثة وإنشائها وإدارتها وتنظيمها، ويقدم معلومات بشيء من التفصيل عن مختلف المجالات المتعلقة باﻹدارة والسوقيات.
    :: El papel único que desempeña en la coordinación y la creación de asociaciones; UN :: دوره الفريد في تنسيق الشراكات وإنشائها
    Despliegue y establecimiento rápidos de operaciones de mantenimiento de la paz conforme a los mandatos del Consejo de Seguridad UN نشر عمليات حفظ السلام وإنشائها بشكل سريع، استجابة للولايات الممنوحة من مجلس الأمن
    Reducción del plazo necesario para planificar, desplegar rápidamente y establecer operaciones de mantenimiento de la paz de conformidad con los mandatos aprobados por el Consejo de Seguridad UN اختزال الوقت المطلوب للتخطيط لعمليات حفظ السلام ونشرها وإنشائها بسرعة، استجابة للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    Reducción del tiempo necesario para planificar, desplegar rápidamente y establecer operaciones de mantenimiento de la paz en respuesta a mandatos del Consejo de Seguridad UN الحد من الزمن الذي يتطلبه التخطيط لعمليات حفظ السلام ونشرها السريع وإنشائها استجابة للولايات التي يقررها مجلس الأمن
    reducción del tiempo necesario para planificar, desplegar rápidamente y establecer operaciones de mantenimiento de la paz en respuesta a mandatos del Consejo de Seguridad UN الإنجاز المتوقع 2: تقليص الفترة الزمنية اللازمة للتخطيط لعمليات حفظ السلام وسرعة نشرها وإنشائها استجابة للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    1.1 Reducción del tiempo necesario para planear, desplegar con rapidez y establecer operaciones de mantenimiento de la paz en cumplimiento de mandatos del Consejo de Seguridad UN 1-1 تقليل الوقت اللازم لتخطيط عمليات حفظ السلام استجابة للولايات الموكولة من مجلس الأمن، ونشرها بسرعة وإنشائها
    Logro previsto 2: Reducción del plazo necesario para planificar, desplegar rápidamente y establecer operaciones de mantenimiento de la paz atendiendo a los mandatos del Consejo de Seguridad UN الإنجاز المتوقع 2: اختزال الوقت المطلوب لتخطيط عمليات حفظ السلام ونشرها بسرعة وإنشائها تنفيذا للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    Logro previsto 2: Reducción del plazo necesario para planificar, desplegar rápidamente y establecer operaciones de mantenimiento de la paz atendiendo a los mandatos del Consejo de Seguridad UN الإنجاز المتوقع 2: اختزال الوقت المطلوب للتخطيط لعمليات حفظ السلام ونشرها بسرعة وإنشائها تنفيذا للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    Reducción del tiempo necesario para planificar, desplegar rápidamente y establecer operaciones de mantenimiento de la paz atendiendo a los mandatos del Consejo de Seguridad UN الإنجاز المتوقع 2: اختزال الوقت المطلوب لتخطيط عمليات حفظ السلام ونشرها بسرعة وإنشائها تنفيذا للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    Sin embargo, a diferencia de la práctica anterior, las prestaciones por terminación del servicio se excluyeron de las cuentas de pasivo y se tuvieron en cuenta para calcular y establecer las reservas operacionales en 2007. UN غير أنه، خروجاً على هذه الممارسة السابقة، استُبعدت استحقاقات نهاية الخدمة من حسابات الخصوم وأُخذت في الاعتبار لدى حساب الاحتياطيات التشغيلية وإنشائها في سنة 2007.
    Además de revisar las reglamentaciones, hay grandes posibilidades para la creatividad en lo tocante a la reforma o el establecimiento y fortalecimiento de instituciones para la movilización del ahorro. UN 53 - وإضافة إلى تنقيح النظم، هناك مجال واسع للإبداع في عملية إصلاح المؤسسات وإنشائها وتعزيزها من أجل تعبئة الادخار.
    La Nación Piloto facilitará la planificación, el establecimiento y el despliegue de la fuerza, dirigirá su componente militar y aportará sus elementos básicos. UN وتقوم الدولة الرائدة بتيسير التخطيط للقوة وإنشائها ونشرها. وتقوم هذه الدولة بقيادة العنصر العسكري وتوفير المكون الأساسي للقوة.
    Esboza un papel esencial para las Naciones Unidas en la esfera del socorro humanitario, la reconstrucción y la restauración y el establecimiento de las instituciones nacionales y locales de gobernanza representativa en el Iraq. UN ويسند دورا حيويا للأمم المتحدة في مجال الإغاثة الإنسانية، وإعادة البناء، وإعادة المؤسسات الوطنية والمحلية الممثلة للشعب في العراق وإنشائها.
    Elogió la disminución constante del trabajo infantil en el Perú y la creación del Comité Directivo Nacional para la Prevención y Erradicación del Trabajo Infantil. UN وأثنت سنغافورة على بيرو لتحقيقها انخفاضاً مطرداً في عمل الأطفال في بيرو وإنشائها لجنة التوجيه الوطنية، لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه.
    Despliegue y establecimiento rápidos de operaciones de mantenimiento de la paz conforme a los mandatos del Consejo de Seguridad UN سرعة نشر عمليات حفظ السلام وإنشائها استجابة للولايات الصادرة من مجلس الأمن
    Las tres organizaciones presentan información tabulada sobre los cambios de las necesidades de puestos por categoría y distinguen entre reclasificaciones y creación o eliminación de puestos. UN وتقدم المنظمات الثلاث جميعها معلومات في جداول عن التعديلات الطارئة على الاحتياجات من الوظائف حسب الرتبة، كما تميز بين إعادة تصنيف الوظائف وإنشائها أو إلغائها.
    - Proporciona capacitación en técnicas de cultivo y métodos de creación y gestión de empresas. UN - توفير التدريب على تقنيات الزراعة وأساليب إدارة المشروعات وإنشائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد