condenamos las prácticas y políticas de la Potencia ocupante en Belén y exhortamos a toda la comunidad internacional a que exprese también su condena. | UN | وإننا ندين ممارسات وسياسات القوة القائمة بالاحتلال في بيت لحم، ونهيب بالمجتمع الدولي بأسره أن يعرب أيضا عن إدانته لها. |
condenamos enérgicamente las provocaciones letales de la parte azerbaiyana, que suponen una amenaza real a la seguridad regional. | UN | وإننا ندين بشدة الاستفزازات القاتلة الصادرة عن الجانب الأذربيجاني التي تشكل تهديداً حقيقياً للأمن الإقليمي. |
condenamos todas esas aberraciones que están sumiendo a los pueblos de la ex Yugoslavia en el odio y la guerra, y que amenazan a otras regiones. | UN | وإننا ندين جميع هذه الانحرافات. فهي تغمر شعوب يوغوسلافيا السابقة في بحار من الكراهية والحرب وتهدد مناطق أخرى. |
condenamos a la parte serbia de Bosnia por rechazar el plan propuesto. | UN | وإننا ندين الطرف الصربي البوسني لرفضه قبول الخطة المقترحة. |
condenamos los recientes ensayos nucleares realizados por Francia en el Pacífico meridional. También condenamos los ensayos nucleares de China. | UN | وإننا ندين التجارب النووية اﻷخيرة التي تجريها فرنسا في جنوب المحيط الهادئ، باﻹضافة الى التجارب التي تجريها الصين. |
condenamos también otros atentados terroristas cometidos recientemente. | UN | وإننا ندين أيضا اﻷعمال الارهابية اﻷخرى التي وقعت مؤخرا. |
condenamos la violaciones de los derechos humanos dondequiera que ocurran. | UN | وإننا ندين انتهاكات حقوق اﻹنسان، أينما ارتكبت. |
En particular, condenamos los actos de terrorismo patrocinados por un Estado contra un Jefe de Estado como una fuente principal de amenazas a la paz y la seguridad internacionales. | UN | وإننا ندين بصورة خاصة اﻷعمال الارهابية التي ترعاها الدول ضد رئيس دولة بوصفها تهديدا خطيرا للسلم واﻷمن الدوليين. |
condenamos todos los actos de violencia e instamos a todos los interesados a que se abstengan de realizarlos. | UN | وإننا ندين جميع أعمال العنف ونحث جميع المعنيين بالامتناع عـن ارتكابهـــا. |
condenamos todos los actos terroristas y lamentamos las pérdidas de vidas y la destrucción que producen. | UN | وإننا ندين جميع أعمال اﻹرهاب، ونأسف لفقدان الأرواح والدمار الذي تسببه. |
condenamos los actos de violencia, a los que no se les debe permitir que bloqueen el camino hacia la paz, la reconciliación y la prosperidad. | UN | وإننا ندين أعمال العنف التي ينبغي ألا يسمح لها بعرقلة السير على طريق السلام والمصالحة والازدهار. |
condenamos enérgicamente a quienes asocian el nombre de una religión con una definición del terrorismo o de los terroristas. | UN | وإننا ندين بشدة من يقرنون اسم دين ما بتعريف الإرهاب أو الإرهابيين. |
condenamos enérgicamente este ataque terrorista que causó la pérdida de tantas vidas inocentes. | UN | وإننا ندين بشدة هذا الاعتداء الإرهابي الذي أودى بحياة الكثيرين من الأبرياء. |
condenamos los asesinatos de personas inocentes por parte de Israel. | UN | وإننا ندين قتل الأبرياء من قبل الجانب الإسرائيلي. |
condenamos el ciclo de violencia y asesinatos y el uso excesivo de la fuerza. | UN | وإننا ندين حلقة العنف والقتل واستخدام القوة المفرط. |
condenamos firmemente este acto terrorista y expresamos nuestro deseo de que sus autores y organizadores sean llevados ante la justicia. | UN | وإننا ندين إدانة صارمة هذا العمل الإرهابي وننادي بمحاكمة مقترفيه ومنظميه. |
condenamos enérgicamente cualquier iniciativa peligrosa de cualquier forma o manifestación que pueda socavar la unidad e integridad de China. | UN | وإننا ندين بشدة أي تحرك خطير بأي شكل أو مظهر يقوّض وحدة الصين وسلامتها. |
condenamos los ataques con cohetes y hacemos un llamamiento para que cesen de inmediato. | UN | وإننا ندين الهجمات الصاروخية وندعو إلى وقفها فورا. |
condenamos todos los ataques y los intentos por socavar el proceso electoral con violencia y expresamos nuestro pésame por la pérdida de vidas. | UN | وإننا ندين كل الهجمات والمحاولات الرامية إلى تقويض العملية الانتخابية عن طريق العنف ونتقدم بمواساتنا للأسر التي منيت بخسائر بالأرواح. |
condenamos en los términos más enérgicos esos ataques militares y la campaña continua de terrorismo de Estado en contra de la población palestina. | UN | وإننا ندين بأشد العبارات هذه الهجمات العسكرية الإسرائيلية ومواصلة ارتكاب إرهاب الدولة بحق الشعب الفلسطيني. |