ويكيبيديا

    "وإننا ندين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • condenamos
        
    condenamos las prácticas y políticas de la Potencia ocupante en Belén y exhortamos a toda la comunidad internacional a que exprese también su condena. UN وإننا ندين ممارسات وسياسات القوة القائمة بالاحتلال في بيت لحم، ونهيب بالمجتمع الدولي بأسره أن يعرب أيضا عن إدانته لها.
    condenamos enérgicamente las provocaciones letales de la parte azerbaiyana, que suponen una amenaza real a la seguridad regional. UN وإننا ندين بشدة الاستفزازات القاتلة الصادرة عن الجانب الأذربيجاني التي تشكل تهديداً حقيقياً للأمن الإقليمي.
    condenamos todas esas aberraciones que están sumiendo a los pueblos de la ex Yugoslavia en el odio y la guerra, y que amenazan a otras regiones. UN وإننا ندين جميع هذه الانحرافات. فهي تغمر شعوب يوغوسلافيا السابقة في بحار من الكراهية والحرب وتهدد مناطق أخرى.
    condenamos a la parte serbia de Bosnia por rechazar el plan propuesto. UN وإننا ندين الطرف الصربي البوسني لرفضه قبول الخطة المقترحة.
    condenamos los recientes ensayos nucleares realizados por Francia en el Pacífico meridional. También condenamos los ensayos nucleares de China. UN وإننا ندين التجارب النووية اﻷخيرة التي تجريها فرنسا في جنوب المحيط الهادئ، باﻹضافة الى التجارب التي تجريها الصين.
    condenamos también otros atentados terroristas cometidos recientemente. UN وإننا ندين أيضا اﻷعمال الارهابية اﻷخرى التي وقعت مؤخرا.
    condenamos la violaciones de los derechos humanos dondequiera que ocurran. UN وإننا ندين انتهاكات حقوق اﻹنسان، أينما ارتكبت.
    En particular, condenamos los actos de terrorismo patrocinados por un Estado contra un Jefe de Estado como una fuente principal de amenazas a la paz y la seguridad internacionales. UN وإننا ندين بصورة خاصة اﻷعمال الارهابية التي ترعاها الدول ضد رئيس دولة بوصفها تهديدا خطيرا للسلم واﻷمن الدوليين.
    condenamos todos los actos de violencia e instamos a todos los interesados a que se abstengan de realizarlos. UN وإننا ندين جميع أعمال العنف ونحث جميع المعنيين بالامتناع عـن ارتكابهـــا.
    condenamos todos los actos terroristas y lamentamos las pérdidas de vidas y la destrucción que producen. UN وإننا ندين جميع أعمال اﻹرهاب، ونأسف لفقدان الأرواح والدمار الذي تسببه.
    condenamos los actos de violencia, a los que no se les debe permitir que bloqueen el camino hacia la paz, la reconciliación y la prosperidad. UN وإننا ندين أعمال العنف التي ينبغي ألا يسمح لها بعرقلة السير على طريق السلام والمصالحة والازدهار.
    condenamos enérgicamente a quienes asocian el nombre de una religión con una definición del terrorismo o de los terroristas. UN وإننا ندين بشدة من يقرنون اسم دين ما بتعريف الإرهاب أو الإرهابيين.
    condenamos enérgicamente este ataque terrorista que causó la pérdida de tantas vidas inocentes. UN وإننا ندين بشدة هذا الاعتداء الإرهابي الذي أودى بحياة الكثيرين من الأبرياء.
    condenamos los asesinatos de personas inocentes por parte de Israel. UN وإننا ندين قتل الأبرياء من قبل الجانب الإسرائيلي.
    condenamos el ciclo de violencia y asesinatos y el uso excesivo de la fuerza. UN وإننا ندين حلقة العنف والقتل واستخدام القوة المفرط.
    condenamos firmemente este acto terrorista y expresamos nuestro deseo de que sus autores y organizadores sean llevados ante la justicia. UN وإننا ندين إدانة صارمة هذا العمل الإرهابي وننادي بمحاكمة مقترفيه ومنظميه.
    condenamos enérgicamente cualquier iniciativa peligrosa de cualquier forma o manifestación que pueda socavar la unidad e integridad de China. UN وإننا ندين بشدة أي تحرك خطير بأي شكل أو مظهر يقوّض وحدة الصين وسلامتها.
    condenamos los ataques con cohetes y hacemos un llamamiento para que cesen de inmediato. UN وإننا ندين الهجمات الصاروخية وندعو إلى وقفها فورا.
    condenamos todos los ataques y los intentos por socavar el proceso electoral con violencia y expresamos nuestro pésame por la pérdida de vidas. UN وإننا ندين كل الهجمات والمحاولات الرامية إلى تقويض العملية الانتخابية عن طريق العنف ونتقدم بمواساتنا للأسر التي منيت بخسائر بالأرواح.
    condenamos en los términos más enérgicos esos ataques militares y la campaña continua de terrorismo de Estado en contra de la población palestina. UN وإننا ندين بأشد العبارات هذه الهجمات العسكرية الإسرائيلية ومواصلة ارتكاب إرهاب الدولة بحق الشعب الفلسطيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد