ويكيبيديا

    "واتفقت الأطراف على إنشاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Partes acordaron establecer
        
    • las Partes convinieron en establecer
        
    las Partes acordaron establecer un grupo de contacto, presidido por el Sr. Blaise Horisberger (Suiza). UN 85 - واتفقت الأطراف على إنشاء فريق للاتصال يرأسه السيد بلاز هورسبرغر (سويسرا).
    las Partes acordaron establecer el grupo de debate antes mencionado. UN 146- واتفقت الأطراف على إنشاء فريق المناقشة المذكور.
    las Partes acordaron establecer una Comisión Mixta integrada por representantes del Gobierno de Malí y los grupos armados, y presidida por la MINUSMA, a fin de dirigir los esfuerzos de mediación sobre el terreno para consolidar la cesación de las hostilidades. UN واتفقت الأطراف على إنشاء لجنة مشتركة تتألف من ممثلين عن الحكومة المالية والجماعات المسلحة، برئاسة البعثة المتكاملة، تتولى قيادة جهود الوساطة في الميدان من أجل تعزيز وقف الأعمال العدائية.
    las Partes acordaron establecer un grupo de contacto, presidido por el Sr. Alessandro Peru (Italia), encargado de examinar el proyecto de decisión. UN واتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال، يرأسه السيد اليساندرو بيرو (إيطاليا)، لمناقشة مشروع المقرر.
    las Partes convinieron en establecer un grupo de contacto para proseguir el examen de los proyectos de decisión. UN 176- واتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال لكي يواصل مناقشة مشاريع المقررات.
    96. las Partes convinieron en establecer un pequeño grupo de redacción, presidido por la Sra. Sara Broomhall (Australia), para que estudiara la posibilidad de modificar el proyecto de decisión sobre la presentación de informes en el marco del Convenio de Basilea que figuraba en el documento UNEP/CHW.11/13. UN 96 - واتفقت الأطراف على إنشاء فريق صياغة مُصغر، ترأسه السيدة سارة برومهول (أستراليا)، لبحث تعديل مشروع مقرر بشأن الإبلاغ بموجب اتفاقية بازل الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.11/13.
    las Partes acordaron establecer un grupo de contacto, copresidido por Azra Rogovic (Bosnia y Herzegovina) y Vaitoti Tupa (Islas Cook), para continuar debatiendo el asunto. UN 104- واتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال، يشترك في رئاسته أزرا روغوفيتش (البوسنة والهرسك) وفايتوتي توبا (جزر كوك)، لمواصلة مناقشة المسألة.
    las Partes acordaron establecer un grupo de contacto, presidido por la Sra. Alice Gausted (Noruega), para que debatiera el asunto y examinara ulteriormente el proyecto de decisión. UN 77 - واتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال ترأسه السيدة أليس غوستد (النرويج)، لمناقشة الموضوع ومواصلة النظر في مشروع المقرر.
    las Partes acordaron establecer un grupo de contacto, copresidido por el Sr. Augustín Sánchez (México) y la Sra. Alice Gaustad (Noruega), para que siguiera elaborando el proyecto de decisión. UN 54 - واتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال، يشارك في رئاسته السيد أوغستين سانشيز (المكسيك) والسيدة أليس غوستاد (النرويج)، لمواصلة العمل بشأن مشروع المقرر.
    las Partes acordaron establecer un grupo de contacto, copresidido por la Sra. Annie Gabriel (Australia) y el Sr. Leslie Smith (Granada), para que siguiera elaborando el proyecto de decisión. UN 65 - واتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال، تشارك في رئاسته السيدة آن غابريل (أستراليا) والسيد لزلي سميث (غرينادا)، لمواصلة العمل بشأن مشروع المقرر.
    las Partes acordaron establecer un grupo oficiosos, con el Sr. Peter Enoh (Camerún) y el Sr. Phillipe Chemouny (Canadá) en calidad de cofacilitadores, encargado de seguir analizando la propuesta y aclarar las repercusiones de las disposiciones que figuran en ella. UN 104- واتفقت الأطراف على إنشاء فريق غير رسمي يشارك في إدارته السيد بيتر إينوه (الكاميرون) والسيد فيليب شيموني (كندا) للمضي في مناقشة الاقتراح ولتوضيح الآثار المترتبة عن أحكامه المقترحة.
    las Partes acordaron establecer un grupo de contacto, copresidido por Alice Gaustad (Noruega) y Rajendra Kumar (Mauricio), para que siguiera elaborando el proyecto de decisión. UN 93 - واتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال يشترك في رئاسته السيدة أليس غوستاد (النرويج) وراجندرا كومار (موريشيوس) لمواصلة العمل بشأن مشروع المقرر.
    las Partes acordaron establecer un grupo de contacto oficioso, copresidido por Mikkel Sørensen (Dinamarca) y la Sra. Margaret Aanyu (Uganda), que se encargaría de analizar las medidas que podrían adoptarse en apoyo de la Secretaría. UN 163- واتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال غير رسمي يشترك في رئاسته ميكل سورنسون (الدانمرك) ومارغريت آنيو (أوغندا)، لمناقشة ما يمكن اتخاذه من إجراءات لدعم الأمانة.
    las Partes acordaron establecer un grupo de contacto, presidido por la Sra. Alice Gaustad (Noruega), encargado de preparar un proyecto de decisión que impartiera orientación al Grupo para su futura labor. UN واتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال برئاسة السيدة أليس غوستاد (النرويج) لإعداد مشروع مقرر بحيث يقدم توجيهات للفريق بشأن عمله في المستقبل.
    las Partes acordaron establecer un grupo de contacto copresidido por el Sr. Barry Reville (Australia) y el Sr. Gabriel Hakizimana (Burundi), para que elaborara un proyecto de decisión sobre las propuestas de exenciones para usos críticos en 2009 y 2010. UN 87 - واتفقت الأطراف على إنشاء مجموعة اتصال يشترك في رئاستها السيد باري ريفيل (أستراليا) والسيد غابرييل هاكيزيمانا (بوروندي) لإعداد مشروع مقرر بشأن الكميات المرشحة لإعفاء الاستخدام الحرج لعامي 2009 و2010.
    las Partes acordaron establecer un grupo de contacto, copresidido por la Sra. Donalyn Charles (Santa Lucía) y el Sr. Mikkel Sorensen (Dinamarca), encargado de seguir examinando la cuestión, en particular las propuestas de exenciones para usos críticos presentadas por la Argentina y las cuestiones más generales de procedimiento planteadas por ese país. UN 56 - واتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال تشترك في رئاسته السيدة دونالين شارلس (سانت لوسيا) والسيد مايكل سورينسن (الدانمرك) لمواصلة النظر في المسألة، ولا سيما مسألة تعيين الاستخدامات الحرجة المقتَرح من الأرجنتين، والمسائل الأعمّ الخاصة بالعملية المطروحة من الأرجنتين.
    las Partes convinieron en establecer un grupo de contacto, copresidido por Alain Wilmart (Bélgica) y Marissa Gaurie (Trinidad y Tabago), para que siguiese trabajando con el proyecto de decisión. UN 97 - واتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال يشترك في رئاسته الآن فيلمارت (بلجيكا) وماريسا غاوري (ترينيداد وتوباغو) لمواصلة العمل بشأن مشروع المقرر.
    141. las Partes convinieron en establecer un pequeño grupo de redacción, presidido por la Sra. Sara Broomhall (Australia), para que estudiara la posibilidad de modificar el proyecto de decisión sobre la presentación de informes en el marco del Convenio de Basilea que figuraba en el documento UNEP/CHW.11/13. UN 185- واتفقت الأطراف على إنشاء فريق صياغة مُصغر، ترأسه السيدة سارة برومهول (أستراليا)، لبحث تعديل مشروع مقرر بشأن الإبلاغ بموجب اتفاقية بازل الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.11/13.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد