El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se reflejara la antigüedad de los saldos de otras cuentas por cobrar. | UN | 44 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يتم بيان مدى قدم أرصدة الحسابات الأخرى المستحقة القبض. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que elaborara un plan de financiación para las prestaciones por terminación del servicio. 7. Gestión/Presupuestación basada en los resultados | UN | 95 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يضع خطة تمويلية لتمويل التزامات نهاية الخدمة. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que cumpliera sus políticas y procedimientos de evaluación de la actuación de los proveedores. | UN | 232 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يتقيد بسياساته وإجراءاته المتعلقة بتقييم أداء البائعين. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que consignara debidamente todos los bienes de los que el organismo fuera titular en el registro correspondiente, de conformidad con las políticas y los procedimientos. | UN | 281 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يقوم على النحو المناسب بتسجيل جميع الأصول التي لدى الصندوق سند بملكيتها، في سجل الأصول حسب ما تقتضيه السياسات والإجراءات. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de resolver la situación relativa a los puestos vacantes. | UN | 296 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يعالج مسألة الوظائف الشاغرة. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que mejorara su registro de asistencia y licencias. | UN | 313 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يقوم بتحسين سجلاته المتعلقة بالحضور والإجازات. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que aplicaran procedimientos para la vigilancia y el seguimiento de las cuentas por pagar, con inclusión de un análisis de la antigüedad de todas las cuentas por pagar. | UN | 58 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن ينفذ إجراءات تكفل رصد ومتابعة الحسابات المستحقة الدفع تتضمن إجراء تحليلا لمدى تقادم جميع الحسابات المستحقة الدفع. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que impartiera a las oficinas en los países una orientación clara sobre la forma de analizar y examinar las cuentas que entran dentro de las responsabilidades de las oficinas en los países y de que vigilara la ejecución de esos exámenes. | UN | 62 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بتزويد المكاتب القطرية بتوجيهات واضحة عن كيفية تحليل ومراجعة الحسابات التي تخضع لمسؤولية المكاتب القطرية، ورصد كيفية أداء عمليات المراجعة المذكورة. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se hiciera un seguimiento con los donantes, a fin de procurar que los fondos de donantes disponibles se utilizaran para ejecutar pagos o se devolvieran oportunamente a los donantes. | UN | 68 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يتابع الأمر مع الجهات المانحة لضمان استخدام أموال الجهات المانحة المتاحة لتنفيذ البرامج، أو ردّها إلى الجهات المانحة في حينها. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que velara por que las oficinas en los países enviaran a los donantes los informes sobre la marcha de los trabajos relativos a proyectos, conforme a lo establecido en los acuerdos concertados con ellos. | UN | 72 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يرصد إصدار التقارير المرحلية المقدمة إلى الجهات المانحة عن المشاريع، حسب ما تقتضيه الاتفاقات مع الجهات المانحة. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que resolviera, mediante sus procedimientos operacionales y de gestión, el problema de garantizar que las cuentas de los proyectos cuyas operaciones hubieran terminado se cerraran oportunamente. | UN | 76 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يعالج، من خلال عملياته التشغيلية والإدارية، مسألة كفالة أن تُقفل ماليا، في حينها، المشاريعُ التي اكتمل تشغيلها. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estudiara la posibilidad de revisar su política de valoración del pasivo correspondiente a las vacaciones anuales en su aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. | UN | 87 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن ينظر في مراجعة سياساته المتعلقة بتقييم استحقاقات الإجازات السنوية لدى تطبيقه للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que aplicara unos procedimientos de supervisión y examen de los planes de gestión de la oficina para procurar que cada indicador de producto se correspondiera con un criterio de referencia y un objetivo que permitieran medir los resultados. | UN | 99 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن ينفذ عمليات رصد واستعراض لخطط إدارة المكاتب من أجل كفالة أن يكون لكل مؤشر من مؤشرات النواتج خط أساس وهدف يمكن على أساسهما قياس الأداء. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que efectuara conciliaciones y exámenes periódicos de todas las cuentas bancarias de las oficinas en los países. | UN | 106 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يتولى تسوية الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية ومراجعتها. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que revisara sus procedimientos para cerciorarse de que las sumas indicadas en la cuenta de depósitos no afectados se clasificaran y consignaran correctamente en los estados financieros. | UN | 111 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يقوم بمراجعة عملياته لضمان أن يحدد الغرض من المبالغ في حساب الودائع غير المنفقة وأن تخصص تلك المبالغ بشكل صحيح في البيانات المالية. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que velara por que sus auditores de proyectos de ejecución nacional redactaran cartas de compromiso para sus auditorías antes de iniciar estas. | UN | 133 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يكفل إصدار رسائل التعاقد اللازمة لمراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني التابعين له قبل بدء أعمال المراجعة. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estudiara procedimientos que le permitieran cerciorarse de que los proyectos que hubieran de auditarse conforme al mandato de auditoría de los proyectos de ejecución nacional estuvieran incluidos en los planes. | UN | 149 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن ينظر في إعداد عمليات تمكنه من التأكد من أن تدرج في الخطط المشاريع التي ينبغي مراجعة حساباتها، حسب ما تقتضيه الاختصاصات. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que procurara que las oficinas en los países terminaran y presentaran sus informes de auditoría de los gastos de los proyectos de ejecución nacional antes de que venciera el plazo. | UN | 159 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يكفل قيام المكاتب القطرية بإنجاز وتقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني الخاصة بها قبل الموعد النهائي. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que las oficinas en los países aplicaran controles para procurar que la información se registrara de manera exacta y completa en el sistema de gestión de las auditorías de los gastos de los proyectos de ejecución nacional. | UN | 165 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن تنفذ المكاتب القطرية ضوابط تكفل تسجيل المعلومات بدقة وبالكامل في نظام إدارة مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estudiara la posibilidad de aplicar unos controles apropiados para reducir riesgos antes de efectuar pagos a la vista de una documentación que no fuera la original del proveedor. | UN | 220 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن ينظر في وضع ضوابط كافية تخفف من حدة المخاطر قبل صرف مدفوعات بناءً على وثائق غير الوثائق الأصلية اللازمة من المورِّد. |