ويكيبيديا

    "واثقاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seguro
        
    •   
    • confianza
        
    • creo
        
    • convencido
        
    • seguros
        
    • confiar
        
    • confiaba
        
    • persuadido
        
    Siempre pensé lo mejor de ti. Era de mí de quien no estaba seguro. Open Subtitles لقد كنت دائماً أفكر بالأفضل لك لقد نفسي غير واثقاً من ذلك
    Rápido está bien. No estoy seguro de que haya sido la comida. Open Subtitles السريع لا مشكلة فيه أنا فقط لست واثقاً من الطعام
    No soy experto en bebés, pero estoy seguro de que no encogen. Open Subtitles لست خبيراً بالأطفال لكنني واثقاً أنه لا يفترض أن يتقلصوا
    No si eres material apto para Brown. ¿No tienes ninguna actividad extracurricular? Open Subtitles لست واثقاً من أنكِ تستحقين جامعتنا, أليس لديكِ نشاطات غير مدرسية؟
    Si mi pesadilla puede volver a atormentarme puedes estar seguro de que la tuya también. Open Subtitles ولو أن كابوسي يمكن أن يعود ليؤرقني فكن واثقاً أن كابوسك أيضاً سيعود
    No estaba seguro de si alimentaría al conejo, o lo utilizaría para alimentarnos. Open Subtitles لم أكن واثقاً من أنه سيُطعمُ الأرنب أم سيُطعمنا ذلك الأرنب
    Si mi pesadilla puede volver a atormentarme puedes estar seguro de que la tuya también. Open Subtitles ولو أن كابوسي يمكن أن يعود ليؤرقني فكن واثقاً أن كابوسك أيضاً سيعود
    No estoy seguro de que puedas manejarlo y no podemos aceptar ningún error. Open Subtitles لست واثقاً أنه يمكنك تولى ذلك ولا يمكننا تحمل أية أخطاء
    Si estuvieras 100% seguro de mí, no te importaría, pero te importa. Open Subtitles لو كنتَ واثقاً بي تماماً، فما كنت لتبالي. ولكنّك كذلك
    O quizá quiera soltar la boca para cuidar los flancos, no estoy seguro. Open Subtitles أو ربما يحب أن يحرك فمه ليقوم بالأذى ، لست واثقاً
    No estoy seguro que estemos en el lugar indicado en el momento indicado. Open Subtitles أنا لستُ واثقاً مِن أننا في المكان الصحيح و التوقيت الصحيح.
    Hijo, ni siquiera estoy seguro de que existamos en el mismo plano de conciencia. Open Subtitles بني، لست واثقاً حتى من تواجدنا جميعاً في نفس الدرجة من الوعي.
    Y además no estoy seguro de si deberíamos seguir adelante con el embarazo. Open Subtitles كما أنني، لستُ واثقاً من أننا نستطيع الاستمرار في هذا الحمل
    Sí. Lo he recibido... No estoy muy seguro, pero si es importante para ti... Open Subtitles أجل لقد وصلت ، ولستُ واثقاً بشأنها لكن إذا كان الأمر يهمكِ
    Pero estabas bastante seguro el otro día de que nuestro atacante era un puma. Open Subtitles ولكنك كنت واثقاً للغايه في هذا اليوم بأن المهاجم هو أسد جبلي
    No, se sentía seguro por todas las ofertas de trabajo que ha conseguido. Open Subtitles لا ، لقد كان واثقاً . بسبب عروض العمل الذي يأخذها
    Desesperación. Ahora, esto es en vivo. No estoy seguro si puede contar. Open Subtitles اليأس، والآن هذا بث حي لست واثقاً إن كنت ستفهم،
    No qué haré yo, pero ésta es tu oportunidad para obtener respuestas. Open Subtitles لست واثقاً مما سأفعله، لكن هذه فرصتك للحصول على بعض الأجوبة
    Esta chica me gusta de verdad, pero no si podré conservarla sin el drama. Open Subtitles تعجبني هذه الفتاة حقاً لكنّي لست واثقاً باستمرار العلاقة بوجود هذه الدراما كلّها
    Sólo debes tener más confianza con las chicas que conozcas y saldrás de tu pausa. Open Subtitles كل ماعليك فعله ان تكون واثقاً مع كل فتاة تقابلها و ركودك انتهى
    creo que no soy tan confiado como solía ser, especialmente con el papeleo. Open Subtitles أعتقد أنني لست واثقاً كما كنت دائماً و خاصة بالأعمال التحريرية
    No estoy convencido de que sea la superestrella que dices. Open Subtitles ولست واثقاً من أنها تستحق النجومية التي تصفها عنها.
    Pero es tan importante, no lo creen, estar completamente seguros? Open Subtitles لكنه مهم جداً، أليس كذلك؟ أن تكون واثقاً تماماً
    ¿Puedo confiar en que usted descubrirá qué le pasó a mi chico? Open Subtitles هل أكون واثقاً بانك ستعرف ما الذي جرى مع ابني؟
    Cuando me asocié a este órgano en la primavera de 1997 aún confiaba en que pudiesen renacer la voluntad política y el impulso dado en los primeros años del decenio de 1990 para elaborar otro instrumento importante de desarme. UN عندما التحقت بهذه الهيئة في ربيع عام 1997، كنت لا أزال واثقاً من إمكانية إحياء الإرادة السياسية والزخم اللذين شهدتهما أوائل التسعينيات من أجل الاتفاق على صك مهم آخر من صكوك نزع السلاح.
    Dudo que cualquiera en el mundo... hubiera persuadido a ese hombre... si ya se decidió a algo... y no puedes cambiar el quién son las personas. Open Subtitles لستُ واثقاً أن أي أحدِ في العالم يمكنه إقناع هذا الرجل بمجرد أن يضع أمراً في رأسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد