Sí, estoy segura de que tus números son muy importantes para ti. | Open Subtitles | نعم ، أنا واثقة ان أرقامكَ مهمة جدًا بالنسبة لك |
No estoy segura de que sea verdad pero supongo que lo averiguaremos. | Open Subtitles | لست واثقة ان هذا صحيح لكن اعتقد اننا سنكتشف هذا |
Estoy segura de que mi marido no ha hecho nada malo. | Open Subtitles | اياً ما كانت, فانا واثقة ان زوجى لم يفعل اى شئ غلط |
Estoy segura que puedes conseguir una habitación y es un buen lugar. | Open Subtitles | انا واثقة ان هناك غرف به وهو مكان هادئ, ولطيف |
- Pero estoy segura que hay cientos de chicas que admirarán esas cualidades - | Open Subtitles | انا واثقة ان هناك المئات من الفتيات اللواتى يقدّرن هذه الصفات |
¿Estás segura que éste es el trabajo que buscas? | Open Subtitles | الآن هل أنتي واثقة ان هذه هي الوظيفة التي تبحثين عنها؟ |
Y estoy segura de que Henry será más feliz sin mí. | Open Subtitles | وانا واثقة ان هنرى سيكون اكثر سعادة بدونى |
Roger, estoy segura de que a los niños les encantaría prestarte las canicas | Open Subtitles | و أنا واثقة ان الاولاد سيسعدوا بان يتقاسموا البلي معك |
No, no quiero que te quedes. Estoy segura de que tienes planes esta noche. | Open Subtitles | لا , لا اريد أن اعطلك أنا واثقة ان لديك خطط لهذا المساء |
Estoy segura de que el Senado de la República aprobará una iniciativa de socorro. | Open Subtitles | انا واثقة ان مجلس شيوخ الجمهورية سيوافق على امدادات الاغاثة |
¿Estás segura de que las mariposas no tienen nada que ver con, digamos... | Open Subtitles | او لا يلعبون القولف مع والدينا انتِ واثقة ان الفراشات ليس لديهم اي شيء .. |
- ¿Estás segura de que Marie-Cecile financia la excavación? | Open Subtitles | هل انت واثقة ان موريس كان بخير وقت الحفر؟ |
Oye, no soy tu madre, y no soy tu enfermera, pero si te mueres por estar aquí fuera, estoy bastante segura de que tu padre no me va a enviar mi próximo cheque, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | انا لست امك,و لا ممرضتك لكن ان مت هنا انا واثقة ان اباك لن يرسل لي |
Estoy segura de que Monsieur Poirot está hasta la coronilla de gente matando y muriendo y de quién hizo qué y por qué. | Open Subtitles | انا واثقة ان السيد بوارو قد ضجر عن آخره من احاديث القتل, والموت ومن فعل ماذا, ولماذا ؟ |
Estoy segura que pueden perdonarte unos minutos así que ven a hablar conmigo o empezaré a cantar como Ethel Merman con todas mis fuerzas. | Open Subtitles | انا واثقة ان بأمكانهم الاستغناء عنك لدقائق قليلة لذا تعالى للتحدث معى او سأبدأ بغناء ايثيل مارمن |
Estoy segura que esta vez papá eligió algo divertido. | Open Subtitles | انا واثقة ان اباك اختار شيئا ممتعا تلك المرة |
Oye, cielo, ¿estás segura que Ryan no te dio una tarjeta? | Open Subtitles | عزيزتي هل أنت واثقة ان ريان لم يعطيك بطاقة؟ |
Bien, estoy segura que su sobrino le va explicar todo. | Open Subtitles | حسناً أنا واثقة ان أبن أخيك سيشرح لك كل شيء |
¿Segura que ésta es la esquina? | Open Subtitles | هل انت واثقة ان هذا هو المكان ؟ |
Estoy segura que las cosas van a estar bien | Open Subtitles | انا واثقة ان كل شئ سيكون على ما يرام |
Y estoy bastante segura que la casa no los exija atrás. | Open Subtitles | و انا واثقة ان المنزل لا يريد استعادتها |