Una en el hombro izquierdo, una en el pecho y dos en el brazo derecho. | Open Subtitles | واحدة في الكتف الأيسر ، واحدة ل في الصدر واثنان في ذراعه اليمنى. |
Sin embargo, las instalaciones ubicadas costa afuera están aumentando; hay una en los Países Bajos y dos en Dinamarca. | UN | بيد أن التطبيقات البحرية آخذة في التزايد، أحدها في هولندا واثنان في الدانمرك. |
Siete de esos pagarés se emitieron en 1988 y dos en 1989. | UN | وأُصدرت سبعة من هذه السندات في عام 1988 واثنان في عام 1989. |
Capacitación de cuatro funcionarios, dos en la Base Logística de las Naciones Unidas y dos en Asmara. | UN | أربعة موظفين، اثنان في قاعدة برينديزي واثنان في أسمرة. |
Hasta la fecha hemos facilitado antirretrovirales a 18 países, 13 de África, tres de América y dos de Asia. | UN | وحتى اليوم، سهلنا توفير المواد المضادة للفيروس في 18 بلدا: 13 في أفريقيا، وثلاثة في الأمريكتين، واثنان في آسيا. |
El programa está organizado en torno a tres fondos de crédito rotatorios en Gaza y dos en la Ribera Occidental. | UN | وبدور البرنامج حول ثلاثة صناديق إقراض متجددة، أحدها في غزة واثنان في الضفة الغربية. |
Siete de ellos impactaron en territorio israelí y dos en la ciudad de Sderot. | UN | وسقطت سبعة صواريخ في الأراضي الإسرائيلية واثنان في مدينة سديروت. |
Se han instalado cinco casas de salud: en Chihuahua, en Guerrero, en Chiapas y dos en Oaxaca. | UN | وقد أُنشئت خمسة من دور الرعاية الصحية في كل من شيهُواهوا وغِريرو وتشِياباس، واثنان في أُواخاكا. |
Intervida ha cooperado en tres centros, uno en la comunidad urbana marginal de Shahjadpur y dos en Korail Bosti. | UN | ومدت مؤسسة إنترفيدا يد التعاون في ثلاثة مراكز، واحد في منطقة شاهجادبور الحضرية المهمشة واثنان في منطقة كورايل بوستي. |
El PMA gestiona tres proyectos regionales de desarrollo de las capacidades, uno en el África meridional y dos en América Latina. | UN | 76 - ويتولى البرنامج إدارة ثلاثة مشروعات إقليمية لتنمية القدرات، أحدها في الجنوب الأفريقي، واثنان في أمريكا اللاتينية. |
Cuatro de mis hombres han desaparecido, dos cuando salieron a pescar y dos en la ciudad. | Open Subtitles | مؤخرا أربعة من رجالي قد اختفوا، اثنين على رحلة صيد ، واثنان في البلدة. |
Hay tres perras en L.A. y dos en Phoenix que me tomaron el pelo... y siguen buscando sus cadáveres. | Open Subtitles | هناك ثلاث كلبات في لوس انجليس واثنان في فينيكس لذلك تعبث معي انهم ما زالوا يبحثون عن الأجسام |
Los dos aliens en la mejor columna y dos en la mala... | Open Subtitles | ذلك فضائيين أثنين في العمود الخير ..... واثنان في السيء |
55 barriles a bordo, quince en el muelle y dos en el agua. | Open Subtitles | 55 برميل على السفينة 115 على السطح، واثنان في الماء |
Cuatro de esos miembros permanecieron en forma casi continua en Gorno Badakhshan, dos en Khorog y dos en Vanj. | UN | وكان أربعة من أعضائها مرابطين بصفة دائمة تقريبا في غورني - باداخشان، واثنان في خروج واثنان في فانج. |
En 1991 se dictaron 24 sentencias de pena capital de las cuales sólo se ejecutaron cuatro. En 1992 se ejecutaron seis penas de muerte, cuatro en 1993, una en 1994 y dos en 1995. | UN | ففي عام ١٩٩١ صدر ٤٢ حكما باﻹعدام لم ينفذ منها إلا أربعة أحكام فقط، ونفذت ستة أحكام باﻹعدام في عام ٢٩٩١، وأربعة في عام ٣٩٩١، وواحد في عام ٤٩٩١ واثنان في عام ٥٩٩١. |
En el otoño de 1996 y en mayo de 1997, se recogieron restos mortales en cuatro lugares, dos en la Federación y dos en la República Srpska. | UN | وفي خريف عام ٦٩٩١ وأيار/مايو ٧٩٩١، جُمعت بقايا جثث في أربعة مواقع اثنان في الاتحاد واثنان في جمهورية صريبسكا. |
Infraestructura docente. Se estaban desarrollando las obras de construcción de cuatro edificios escolares, dos en la región del Líbano central y dos en el campamento de Ein El Hilweh, mediante fondos aportados por donantes. | UN | ١٣٨ - البنية اﻷساسية للتعليم - كان العمل جاريا في إنشاء أربعة مباني مدرسية، منها إثنان في منطقة لبنان اﻷوسط واثنان في مخيم عين الحلوة، وذلك بتمويل من مانحين. |
En mi anterior informe señalé que se estaba organizando la Oficina de Asuntos Judiciales, la cual contaba con cuatro importantes funciones: dos en esferas operacionales y dos en la formulación de políticas. | UN | 31 - شرحت في تقريري السابق تنظيم مكتب الشؤون القضائية، بما في ذلك مجالات المسؤولية الأربعة - اثنان منها في المجالات التشغيلية واثنان في مجال تطوير السياسات. |
Hemos tomado un giro a la izquierda, dos a la derecha, y creo que pasamos una planta de desechos. | Open Subtitles | لقد أخذنا انعطاف واحد لليسار واثنان في اليمين أعتقد أننا تخطينا محطة الصرف الصحي |
Cuatro miembros residen permanentemente en Gorny Badakhshán, dos en Khorog y otros dos en Vanj. | UN | ويتخــذ أربعــة أعضــاء مقرا دائما لهم في غورني - باداخشان، واثنان في خروغ، واثنان في فانج. |
Hay dos en la habitación del otro lado. | Open Subtitles | واثنان في الغرفة التي بالجانب الآخر. |