a Incluye los gastos de apoyo a los programas y la reserva operacional. | UN | (أ) تشمل تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال العامل. |
a La suma total es diferente de la que figura en el cuadro 1, ya que este cuadro no incluye las eventualidades de los servicios de conferencias, los gastos de apoyo a los programas y la reserva operacional. | UN | (أ) يختلف المبلغ الإجمالي عن المبلغ المبين في الجدول 1 لأن هذا الجدول لا يشمل الميزانية الطارئة لخدمات المؤتمرات، وتكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال العامل. |
59. La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU. para interpretación, documentación y necesidades de servicios de apoyo a las reuniones, y ascendería a un total de 7,8 millones de dólares de los EE.UU. incluyendo los costos de apoyo a los programas y la reserva operacional. | UN | 59- وستبلغ مخصصات الطوارئ لخدمات المؤتمرات 6.6 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لخدمات الترجمة الشفوية والوثائق والاجتماعات وسد احتياجات الدعم، وسيصل المجموع بذلك إلى 7.8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، وسيشمل تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال العامل. |
La secretaría, para cumplir con la petición de la Conferencia de las Partes de conseguir ahorros, está esforzándose en limitar los gastos totales del programa de 1999 a 4.541.800 dólares (excluidos los gastos de apoyo al programa y la reserva operacional). | UN | وامتثالا لطلب مؤتمر الأطراف بتحقيق وفورات، تبذل الأمانة جهودا كي لا تتجاوز نفقاتها البرنامجية الاجمالية لعام 1999، 800 541 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة (لا تشمل تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال العامل). |
48. La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU. para las necesidades de interpretación, documentación y servicios de apoyo a las reuniones, y ascendería a un total de 7,7 millones de dólares de los EE.UU. incluyendo los gastos de apoyo a los programas y la reserva operacional (véase el cuadro 10). | UN | 48- وستبلغ مخصصات الطوارئ لخدمات المؤتمرات 6.6 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لخدمات الترجمة الشفوية والوثائق والاجتماعات واحتياجات الدعم، وسيصل المجموع إلى 7.7 ملايين دولار وإذا أضيفت إليه تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال العامل (انظر الجدول 10). |
63. La partida para eventualidades en los servicios de conferencias en el bienio 2010-2011 supondría 6,9 millones de euros para las necesidades de interpretación, documentación y apoyo a los servicios de reuniones, y ascendería a un total de 8,1 millones de euros, incluyendo los gastos de apoyo a los programas y la reserva operacional (véase el cuadro 10). | UN | 63- وتقدَّر مخصصات الطوارئ لخدمات المؤتمرات في الفترة 2010-2011 بمبلغ 6.6 ملايين يورو لخدمات الترجمة الشفوية والوثائق واحتياجات دعم الاجتماعات، وسيبلغ المجموع 8.1 ملايين يورو إذا أضيفت إليها تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال العامل (انظر الجدول 10). |
75. La partida para eventualidades en los servicios de conferencias en el bienio 20122013 supondría 9,2 millones de euros para las necesidades de interpretación, documentación y apoyo a los servicios de reuniones, y ascendería a un total de 10,9 millones de euros, incluyendo los gastos de apoyo a los programas y la reserva operacional (véase el cuadro 10). | UN | 75- وتقدَّر مخصصات الطوارئ لخدمات المؤتمرات في الفترة 2012-2013 بمبلغ 9.2 ملايين يورو لخدمات الترجمة الشفوية والوثائق ودعم خدمات الاجتماعات، وسيبلغ المجموع 10.9 ملايين يورو إذا أضيفت إليها تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال العامل (انظر الجدول 10). |
4. Gastos 14. Se prevé que los gastos directos hasta el 1º de agosto de 1998, más los gastos estimados hasta el final del año, ascenderán en total a 7.213.180 dólares (sin contar la carga de apoyo administrativo y la reserva operacional), monto equivalente a aproximadamente el 85% del total correspondiente aprobado por la CP 3 para las actividades del presupuesto básico (véase la decisión 15/CP.3). | UN | ٤١- يتوقع أن تبلغ النفقات المباشرة حتى ١ آب/أغسطس ٨٩٩١، مضافاً إليها النفقات المقدرة حتى نهاية العام، ٠٨١ ٣١٢ ٧ دولارا في المجموع )باستثناء رسم الدعم الاداري واحتياطي رأس المال العامل(، وهو مبلغ يعادل نحو ٥٨ في المائة من المجموع المناظر له الذي أقرته الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف ﻷنشطة الميزانية اﻷساسية )انظر المقرر ٥١/م أ-٣(. |
6. Los 13.874.000 euros correspondientes al presupuesto básico de la secretaría, más el aumento necesario de 200.000 euros en la reserva operacional, suponen un incremento del 15,48% con respecto a las cifras comparables del presupuesto del bienio 2008-2009 (el total del presupuesto de la secretaría más los gastos asignables de apoyo a los programas y la reserva operacional requerida). | UN | 6- ويمثل مبلغ 13.874 مليون يورو للميزانية الأساسية للأمانة، إضافة إلى الزيادة المطلوبة بمبلغ 000 200 يورو في احتياطي رأس المال العامل، نسبة زيادة قدرها 15.48 في المائة مقارنةً بالمبالغ المقابلة لميزانيـة فـترة السنتين 2008-2009 (مجموع ميزانية الأمانة زائد تكاليف دعم البرامج الموزَّعة واحتياطي رأس المال العامل المطلوب). |