Se requieren dos funcionarios de proyecto del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales para la investigación, redacción y publicación del informe, que actualmente se prepara en cerca de 20 idiomas. | UN | وتحتاج أعمال البحث والتحرير والنشر المتعلقة بهذا التقرير الذي يصدر اﻵن ﺑ ٢٠ لغة الى اثنين من موظفي المشاريع من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة. |
Se ha iniciado la contratación de dos funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. | UN | وشُرع في توظيف شخصين من الفئة الفنية وشخص واحد من فئة الخدمات العامة. |
La dependencia de evaluación de los Voluntarios de las Naciones Unidas opera con tres funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. | UN | 50 - ويعمل في وحدة التقييم التابعة لمتطوعي الأمم المتحدة ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة. |
Para ello se requerirán recursos equivalentes a un funcionario de la categoría P–4 y otro del cuadro de servicios generales. | UN | وسوف يتطلب ذلك موارد تعادل التكلفة المطلوبة لموظف واحد من الرتبة ف-٤ وموظف واحد من فئة الخدمات العامة. |
De los nuevos puestos solicitados, dos del cuadro orgánico y uno de servicios generales corresponderán al subprograma para África, y uno del cuadro orgánico al subprograma para América Latina y el Caribe. | UN | ومن بين الوظائف الجديدة المطلوبة سيخصص موظفان فنيان وموظف واحد من فئة الخدمات العامة للبرنامج الفرعي لأفريقيا، وستخصص وظيفة فنية واحدة للبرنامج الفرعي لأمريكا اللاتينية والكاريبي. |
El personal de la Oficina incluye un funcionario de categoría D–2, uno de categoría D–1, uno de categoría P–4 y uno del cuadro de servicios generales. | UN | ويتكون المكتب من موظف واحد برتبة مد - ٢، وموظف واحد برتبة مد - ١، وموظف واحد برتبة ف - ٤، وموظف واحد من فئة الخدمات العامة. |
Para hacer frente al aumento del volumen de trabajo del subprograma se requieren dos puestos adicionales (uno de oficial de programas y uno del cuadro de servicios generales); | UN | وتستلزم هاتان الإضافتان إلى عبء عمل البرنامج الفرعي وظيفتين إضافيتين (موظف برامج واحد وموظف واحد من فئة الخدمات العام)؛ |
Este Departamento, integrado por seis funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. | UN | 58 - هذه الإدارة التي تتكون من ستة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة هي المسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة. |
Este Departamento, integrado por seis funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. | UN | 61 - تتكون هذه الإدارة من ستة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة. |
Este Departamento, integrado por siete funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. | UN | 68 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة. |
Este Departamento, integrado por siete funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. | UN | 77 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة. |
Este Departamento, integrado por siete funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. | UN | 71 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة. |
Este Departamento, que está integrado actualmente por 18 funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, se encarga de la traducción de los documentos que recibe la Corte y que ésta redacta en sus dos idiomas oficiales. | UN | 73 - تتكون هذه الإدارة من 18 موظفا من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وتتولى مسؤولية ترجمة الوثائق إلى اللغتين الرسميتين للمحكمة ومنهما. |
Este Departamento, integrado por siete funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. | UN | 79 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة. |
Este Departamento, que está integrado actualmente por 18 funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, se encarga de la traducción de los documentos que recibe la Corte y que ésta redacta en sus dos idiomas oficiales. | UN | 81 - تتكون هذه الإدارة من 18 موظفا من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وتتولى مسؤولية ترجمة الوثائق إلى اللغتين الرسميتين للمحكمة ومنهما. |
Este Departamento, que consta de ocho puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. | UN | 59 - تتكون هذه الإدارة من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة. |
Este Departamento, que comprende tres puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, desempeña un papel importante en las relaciones externas de la Corte. | UN | 63 - هذه الإدارة، التي تتكون من ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، تؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة. |
Para ello se requerirán recursos equivalentes a un funcionario de la categoría P - 4 y otro del cuadro de servicios generales. | UN | وسوف يتطلب ذلك موارد تعادل التكلفة المطلوبة لموظف واحد من الرتبة ف-4 وموظف واحد من فئة الخدمات العامة. |
Los oficiales mayores propuestos necesitarán cada uno el apoyo administrativo de un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | وسيحتاج أيضا كل واحد من هذين الموظفين الرئيسيين المقترحين إلى دعم إداري يقدمه موظف واحد من فئة الخدمات العامة. |
Personal nacional: reclasificación de 1 puesto nacional de servicios generales a un puesto de oficial nacional | UN | الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف وظيفة موظف واحد من فئة الخدمات العامة لتصبح وظيفة موظف وطني. |
El personal de apoyo correspondiente incluiría un funcionario del cuadro de servicios generales y cuatro funcionarios de contratación local. | UN | ويتألف موظفو الدعم اللازمين من موظف واحد من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية. |
También formarían parte de la Dependencia tres auxiliares de gestión de servicios y locales (uno del Servicio Móvil y dos Voluntarios de las Naciones Unidas). | UN | وستضم الوحدة أيضا ثلاثة مساعدين لإدارة المرافق (واحد من فئة الخدمة الميدانية والآخران من متطوعي الأمم المتحدة). |